Kolg8eight - Lehet Szebb Még - перевод текста песни на немецкий

Lehet Szebb Még - Kolg8eightперевод на немецкий




Lehet Szebb Még
Kann noch schöner werden
Az emlékek
Die Erinnerungen
Előtörnek belőlem, ha rád gondolok
brechen aus mir hervor, wenn ich an dich denke, mein Schatz.
Előre nem tervezek, csak hagyom, hogy hullámom dobjon
Ich plane nicht voraus, ich lasse mich nur von der Welle treiben.
Fogy itt minden, fogyni fog a csapat is, már látom
Alles schwindet hier, die Crew wird auch schwinden, ich sehe es schon.
Mondom éreztem, hogy lesz ebből majd valami, csak várjunk
Ich sage, ich habe gespürt, dass daraus etwas wird, wir müssen nur warten.
Volt, hogy eltűnt sok probléma és 100x annyi meg is jelent
Manchmal verschwanden viele Probleme und 100x mehr tauchten auf.
Erre vállalkoztunk testvér, érzem csapkod már a szele
Das haben wir uns ausgesucht, Bruder, ich spüre schon, wie der Wind weht.
Nem süllyedek le a szintjére, nem állok szóba vele
Ich sinke nicht auf sein Niveau, ich rede nicht mit ihm.
Megzavarna sok tényező, de nem hagyom, hoztam nektek
Viele Faktoren würden mich stören, aber ich lasse es nicht zu, ich habe euch etwas mitgebracht.
Kelet felől durva primot
Aus dem Osten krasses Zeug.
Engem keress, hívd a dilót
Such mich, ruf den Dealer an.
Agyam serken, pedig nem is ettem testvér máma diót
Mein Gehirn arbeitet, obwohl ich heute, Bruder, keine Walnüsse gegessen habe.
Nem veszitek észre, pedig minden sorból fullra kilóg
Ihr bemerkt es nicht, obwohl es aus jeder Zeile voll herausragt.
Nálunk teso volt sokféle, nálad max a vekni kilós
Bei uns, Kumpel, gab es vieles, bei dir ist maximal das Brot ein Kilo.
Mutass nekem olyat itthon, aki nem máséval villog
Zeig mir jemanden hier, der nicht mit dem Besitz anderer angibt.
Más ékszere jobban csillog, őszinteseg elhagy itt most
Der Schmuck anderer glänzt mehr, Ehrlichkeit verlässt uns jetzt.
Hogy mondanék ilyen dolgokat, ha nincs alapja
Wie könnte ich solche Dinge sagen, wenn sie keine Grundlage hätten?
Mit szólsz ahhoz teso, hogyha beülnénk a kocsba, elmennénk egy körre
Was hältst du davon, Kumpel, wenn wir ins Auto steigen und eine Runde drehen?
Kellene egy szőrme, anyumnak meg minden földi jóból milliószor többet
Ich bräuchte einen Pelz, für meine Mutter und alles Gute der Welt millionenfach mehr.
Apumnak meg családunknak lehozok sok drága követ
Für meinen Vater und unsere Familie bringe ich viele teure Steine.
Meghóditjuk az országot, aki másol az csak követ
Wir erobern das Land, wer kopiert, der folgt nur.
Testvér, húzzuk el a csíkot így is, úgy is
Bruder, lass uns abhauen, so oder so.
Bedurvult a cink, nem bírom itt most
Die Sache ist eskaliert, ich halte es nicht mehr aus.
Meglett minden, mit régóta nézegettünk, akartunk
Wir haben alles bekommen, was wir uns lange angesehen und gewünscht haben.
Bassza meg az összes ember, aki nem tart titkot
Scheiß auf alle, die kein Geheimnis bewahren können.
Testvér, húzzuk el a csíkot így is, úgy is
Bruder, lass uns abhauen, so oder so.
Bedurvult a cink, nem bírom itt most
Die Sache ist eskaliert, ich halte es nicht mehr aus.
Elértünk ebben a szarban magasra, mint Everest
Wir haben in diesem Mist viel erreicht, wie der Everest.
Bassza meg az összes ember, aki nem tart titkot
Scheiß auf alle, die kein Geheimnis bewahren können.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.