TAPASZTALAT - Kolg8eightперевод на русский




TAPASZTALAT
ОПЫТ
Csak akkor keres
Только когда нужны деньги
Ha pénz kell neki
Он ищет
Ha név kell neki
Когда нужно имя
Ha észreveszi, hogy
Когда он понимает, что
Megint mit vesztett el
Он снова что-то потерял
Keresi a szavakat, hogy mit fogalmazzon
Ищет слова, как это сформулировать
Felétek mindig őszinte voltam
Перед тобой я всегда был честен
Tűzön, vízen át élve vagy holtan
Живя или умирая, через огонь и воду
Tudd, hogy
Знай, что
(You'll always stay in my heart)
(Ты всегда останешься в моем сердце)
Yeah
Да
Mindig is a szívembe' benne leszel
Ты всегда будешь в моем сердце
Mindent érted teszek, nem kell nekem kess
Я все делаю ради тебя, мне ничего не нужно взамен
Hat tudod tedd le testvérem a vegyszereket
Но ты знаешь, отложи химикаты, брат
Tudok mesélni, milyen volt benne ragadni a flessbe'
Я могу рассказать, каково это - застрять во фляге
Kínzod a testedet meg
Ты мучаешь свое тело
Társaságodba' felelevenedtek
В твоем обществе оживают
A emlékek a szarral egyetemben
Хорошие воспоминания вместе с дерьмом
Ne szívjál füvet Norbi, de a nyugtatókat edd meg
Не кури траву, Норби, но съешь успокоительное
Húznak a gyászba, ha bontod a rendet
Тебя тянет в печаль, когда ты нарушаешь порядок
Bele pakolnak egy dobozba, azt' jövőre kivesznek
Тебя упаковывают в коробку, и через год ее забирают
Bolond gyerek zárkába' tech fleece-be' megy be
Безумный парень в капюшоне tech fleece идет в камеру
Rapper, bekerül rögtön a begybe
Рэпер, сразу попадает в тюрьму
A futás a ti szokásotok
Бег - это ваша привычка
Elküldtök Istenhez a kifogásokkal
Вы отправляете Бога с оправданиями
Urunk itt hagyott, de okkal, de
Господь нас покинул, но с причиной, но
Nem érek hozzájuk egy kurva bottal se
Я не могу дотянуться до них даже с помощью палки
Huh
Хм
Nézzed, hol tart ez? (höö)
Посмотри, как далеко это зашло? (хм)
Tőlem távol lesz ő
Она будет далеко от меня
Ez nem egy pont ez egy vessző (kinyílik a föld alattam)
Это не точка, это запятая (земля разверзается подо мной)
Innen ne mozduljak el, hogyha koncerten maradna
Не дай мне уйти отсюда, даже если на концерте останется камень
Mikor éjszakának folyamán a szív sebe fölszakadna
Когда ночью рана в сердце разрывается
Akkor tudom, hogy ő akarta, mert bennem is bő... uh
Тогда я знаю, что она этого хотела, потому что во мне тоже... ух
a karma
Большая карма
Nyugtatóra inni nem jó... fönnakadtam
Нехорошо пить успокоительное... я застрял
Fölakadt szemmel fekszem, a alattam
Лежу с закрытыми глазами, женщина подо мной
Ezt a találkozót már megint ő akarta
Она снова хотела эту встречу
Uuu, elfogytam, felbuktam
Ууу, я иссяк, я провалился
Ezek majdnem összeraktak, de a
Они почти собрали меня, но
Hitem miatt vagyok itt, mert megragadtam az alkalmat és
Я здесь из-за своей веры, потому что я воспользовался возможностью и
Javítok egymagamban
Я исправляю себя сам
Uuh-uh-uh, Yeah
Уух-ух-ух, Да
Lét elem a cigi? De a zene pótolja!
Элемент жизни - сигарета? Но музыка заменяет ее!
Én csavarom a szintit, LFO mozgat
Я кручу синтезатор, LFO двигает
Nem keres senki, hogy kell neki woah
Никто не ищет, что ему нужно, воа
A stressztől báttya már sajog a szívem
От стресса, брат, у меня болит сердце
A mellem, a hátam, a lelkem, a lábam
Грудь, спина, душа, ноги
A gyomrom, a májam, a vesém gatyán van
Желудок, печень, почки на пределе
De egyszer minden jobb lesz
Но однажды все будет хорошо
Egyszer minden jobb lesz
Однажды все будет хорошо
Egyszer minden jobb lesz
Однажды все будет хорошо
Egyszer mi is elmegyünk majd még a mennybe
Однажды и мы тоже попадем на небеса
Yeah, egyszer majd eljutunk mi is a mennybe
Да, однажды и мы попадем на небеса
Zárva a kapu, de hogyan menjek be?
Ворота закрыты, но как мне войти?
Használd a hátsó ajtót lent a kertben, huu
Используй заднюю дверь в саду, хм
Azt számodra mindig is nyitva hagyom
Я всегда оставлю ее для тебя открытой
Hallod esküszöm neked, hogy itt maradok
Слышишь, клянусь тебе, я здесь останусь
De, ha nem igaz a szavad, azt én kiszimatolom
Но если твои слова неправда, я это почую
Tudod nem félek én senkitől, én kinyilatkozom
Ты знаешь, я никого не боюсь, я откроюсь
Rácsos Akadémiáról kiiratkozom
Я выпишусь из Академии решеток
Mer' már kijártam csajszi, ne legyél bolond! Yeah
Потому что я уже отсидел, детка, не будь глупой! Да
Ezt itt szeretni fogod
Тебе это понравится
Ettem olyan szarokat, amitől szemed kiforog (wáá)
Я ел такую дрянь, что у тебя глаза вылезут (ваа)
látni, hogy igaziak vannak a toppon, nem wannabe prosztók
Хорошо видеть, что настоящие люди на вершине, а не wannabe придурки
Nem félek senkitől? Félek az egyedülléttől
Я никого не боюсь? Я боюсь одиночества
Me' hangosak nagyon a gondok
Мысли очень громкие
Hangos a démon a fejembe' bent
Громкий демон в моей голове
Régen egy cigivel elhessegettem
Раньше я прогонял его одной сигаретой
Bárkit kérdezhetsz örökké betekertem
Спроси кого угодно, я навсегда закручен
Amikor önvédelem volt, akkor verekedtem, u-woah
Когда самооборона была важна, я дрался, у-воа
Amikor kimegyek hozzátok, az a kedvencem!
Когда я выхожу к вам, это мое любимое!
Reméljük ebben az évben még megtehetem
Надеюсь, в этом году я смогу это сделать еще раз
Addig peace nektek srácok, nagy szeretet!
До тех пор мир вам, ребята, большая любовь!
Majd találkozunk, lehet egyszer
Увидимся, может быть когда-нибудь





Авторы: Norbert Csako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.