Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Állj
meg,
légyszi
Halt
an,
bitte
Vár
még
4 szint
Es
warten
noch
4 Ebenen
Elsőn
állok
Ich
stehe
auf
der
ersten
Adj
még,
légyszi
Gib
mir
mehr,
bitte
Kapsz
még,
miért
sírsz?
Du
bekommst
mehr,
warum
weinst
du?
A
vérképed
kikészít
Dein
Blutbild
macht
mich
fertig
Fogd
be
kamuzol,
csicskába
vagy
téve
Halt
die
Klappe,
du
lügst,
du
bist
in
der
Klemme
Dik,
miért
teszed
a
nagyot?
Ey,
warum
gibst
du
so
an?
Kamu
övvel
takarod
kis
faszod
Fake-Gürtel,
versteck
deinen
kleinen
Schwanz
Ne
nekem
játszad
az
agyadat,
mer'
reccsenek
és
csapok
Spiel
mir
nichts
vor,
sonst
rast'
ich
aus
und
schlag
zu
Ezek
csibészek
se
nagyon,
inkább
kislányok
a
játszón
Die
sind
nicht
mal
richtige
Gauner,
eher
Mädchen
auf
dem
Spielplatz
Miért
nekem
mutogatod
meg,
amit
másnak
szántok?
Warum
zeigst
du
mir
das,
was
für
andere
bestimmt
ist?
Nem
számít
a
pénz,
mondd
meg
az
árat,
egyből
játszok
Geld
ist
egal,
sag
mir
den
Preis,
ich
spiele
sofort
Nem
gondolokodok
a
téten,
én
csak
végeredményt
látom
Ich
denke
nicht
über
den
Einsatz
nach,
ich
sehe
nur
das
Endergebnis
Csapatom
elégge
el
van,
olyan
helyen
vagyunk
Meine
Crew
ist
ziemlich
drauf,
wir
sind
an
einem
Ort
Látod
mennyien
félnek
tőlünk,
azt
nem
játszuk
az
agyunk
Du
siehst,
wie
viele
Angst
vor
uns
haben,
wir
spielen
nicht
verrückt
Velük
vagyunk
győződj
meg
róla,
hogy
nem
basznak
át
vadul
Wir
sind
mit
ihnen,
überzeug
dich
davon,
dass
sie
dich
nicht
übel
reinlegen
Ők
megmaradnak
legalul,
addig
6000
legyalul
Sie
bleiben
ganz
unten,
während
6000
dich
plattmachen
Az
indulat
meg
elszárnyal,
nem
értem,
hogy
mit
nem
értesz
Die
Wut
fliegt
davon,
ich
verstehe
nicht,
was
du
nicht
verstehst
Buta
maradsz,
sajnos
már
nem
segít
egy
kurva
képzés
se
Du
bleibst
dumm,
leider
hilft
dir
keine
verdammte
Schulung
mehr
Végszó
enyém,
mert
nálam
van
fegyver,
te
nagy
gengszter
Das
letzte
Wort
gehört
mir,
denn
ich
habe
eine
Waffe,
du
großer
Gangster
Én
mindig
kapok
milliókat,
hetente
nem
egyszer
Ich
bekomme
immer
Millionen,
wöchentlich,
nicht
nur
einmal
Amsterdam-ban
Willy
Wonka,
mézes
csarok,
kis
pereccel
In
Amsterdam
Willy
Wonka,
Honig-Joints,
kleine
Brezel
Hidd
el,
engem
teso
összes
kopaszoddal
sem
veretsz
el
Glaub
mir,
Süße,
mit
all
deinen
Glatzköpfen
kannst
du
mich
nicht
schlagen
Amsterdam-ban
Willy
Wonka,
mézes
csarok,
kis
pereccel
In
Amsterdam
Willy
Wonka,
Honig-Joints,
kleine
Brezel
Hidd
el,
engem
teso
összes
kopaszoddal
sem
veretsz
el
Glaub
mir,
Süße,
mit
all
deinen
Glatzköpfen
kannst
du
mich
nicht
schlagen
Amsterdam-ban
Willy
Wonka,
mézes
csarok,
kis
pereccel
In
Amsterdam
Willy
Wonka,
Honig-Joints,
kleine
Brezel
Hidd
el,
engem
teso
összes
kopaszoddal
sem
veretsz
el
Glaub
mir,
Süße,
mit
all
deinen
Glatzköpfen
kannst
du
mich
nicht
schlagen
300k
táskaban,
elverem
az
egészet
300k
in
der
Tasche,
ich
verprasse
alles
Visszacsinálni
nem
erőfeszítés,
5 perc
igénye
Es
zurückzubekommen
ist
keine
Anstrengung,
dauert
5 Minuten
Mindig
okosan
mozgok,
nem
vagyok
veszélynek
kitéve
Ich
bewege
mich
immer
klug,
ich
bin
keiner
Gefahr
ausgesetzt
Spliff
a
számban,
fegyver
nálam,
szóval
baj
nem
lehet
vérem
Spliff
im
Mund,
Waffe
dabei,
also
kann
nichts
passieren,
mein
Schatz
Bocs
nem
élem,
viccelek
faszommal
szádba
spriccelek
Sorry,
ich
lebe
nicht,
ich
mache
Witze,
spritze
dir
mit
meinem
Schwanz
in
den
Mund
Nem
kéne
káromkodnom
sokat
zenékben,
mert
kisgyerek
is
hallgat
Ich
sollte
nicht
so
viel
in
meinen
Songs
fluchen,
weil
auch
kleine
Kinder
zuhören
Sulis
korosztály
vadul
NagyHallban,
aki
20
fölött
tengeti
éveit
Schulkinder
rasten
in
der
Großen
Halle
aus,
wer
über
20
ist
und
seine
Jahre
verbringt
Kocsiban
maxra
megy
a
hangja
a
zenémnek
Im
Auto
läuft
meine
Musik
auf
voller
Lautstärke
Hívnak
kell
csar
Kecskeméten
Sie
rufen
mich
an,
brauche
Stoff
in
Kecskemét
Bocsi,
de
nálam
ma
studiózas
van
végig
testvérem
Sorry,
aber
ich
habe
heute
eine
Studio-Session,
meine
Süße
Most
is
lőjük
a
spliffeket,
most
csináljuk
a
snitt-eket
Wir
rauchen
immer
noch
Spliffs,
wir
machen
immer
noch
Schnitte
Ha
jót
keresel,
itt
leled
Wenn
du
was
Gutes
suchst,
findest
du
es
hier
Tudat
alattid
itt
vezet
Dein
Unterbewusstsein
führt
dich
hierher
Amit
ők
tolnak
vicc,
ezek
megvannak
vele,
mindegy
Was
sie
machen,
ist
ein
Witz,
die
sind
damit
durch,
egal
Ezt
nem
értheti
meg
senki
se,
amíg
nem
mérik
itt
le
Das
kann
niemand
verstehen,
bis
es
hier
gemessen
wird
Gyorsan
röptiben
Schnell
im
Flug
Mit
vettél
a
szádba
gyerek,
köpd
ide
Was
hast
du
im
Mund,
Kind,
spuck
es
aus
Hol
van
a
fejem
teso,
merre
visz
most
a
kör
minket?
Wo
ist
mein
Kopf,
Süße,
wohin
führt
uns
der
Kreis
jetzt?
Égbe
repített
a
kender
Das
Gras
hat
mich
in
den
Himmel
gehoben
Vadulunk
ma
is
a
beatre
Wir
drehen
auch
heute
auf
dem
Beat
durch
Mutasd
meg
nekem
a
primod
Zeig
mir
dein
Bestes
Utána
hívhatsz
egy
featre!
Danach
kannst
du
mich
für
ein
Feature
anrufen!
Amsterdam-ban
Willy
Wonka,
mézes
csarok,
kis
pereccel
In
Amsterdam
Willy
Wonka,
Honig-Joints,
kleine
Brezel
Hidd
el,
engem
teso
összes
kopaszoddal
sem
veretsz
el
Glaub
mir,
Süße,
mit
all
deinen
Glatzköpfen
kannst
du
mich
nicht
schlagen
Amsterdam-ban
Willy
Wonka,
mézes
csarok,
kis
pereccel
In
Amsterdam
Willy
Wonka,
Honig-Joints,
kleine
Brezel
Hidd
el,
engem
teso
összes
kopaszoddal
sem
veretsz
el
Glaub
mir,
Süße,
mit
all
deinen
Glatzköpfen
kannst
du
mich
nicht
schlagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
KDT
дата релиза
03-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.