Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ned Stark Epilogue
Ned Stark Epilog
Now
I
am
in
my
trying
state
Jetzt
bin
ich
in
meinem
herausfordernden
Zustand
They
turned
my
dreams
to
a
horror
story
Sie
haben
meine
Träume
in
eine
Horrorgeschichte
verwandelt
Nah
I
ain't
got
nothing
yet
Nein,
ich
hab'
noch
gar
nichts
erreicht
They
place
me
in
their
cover
story
Sie
setzen
mich
in
ihre
Titelgeschichte
Hoping
to
get
through
the
tri-state
Hoffe,
durch
den
Dreistaatenbereich
zu
kommen
I
place
my
hopes
on
the
higher
glory
Ich
setze
meine
Hoffnungen
auf
die
höhere
Herrlichkeit
On
the
higher
glory
on
the
higher
glory
Auf
die
höhere
Herrlichkeit,
auf
die
höhere
Herrlichkeit
I've
been
trying
so
hard
but
nothing
seems
to
come
through
Ich
hab's
so
sehr
versucht,
aber
nichts
scheint
durchzukommen
Keyboard
itching
finger
cash
finger
nigga
it's
been
paying
Finger
jucken
an
der
Tastatur,
Cash-Finger,
Nigga,
es
zahlt
sich
aus
Lost
more
friends
to
the
scam
made
some
for
the
process
Mehr
Freunde
an
die
Masche
verloren,
einige
im
Prozess
gewonnen
The
more
they
hating,
clock
ticking
Je
mehr
sie
hassen,
die
Uhr
tickt
The
more
they
nose,
nose
bleeding
Je
mehr
sie
ihre
Nase
reinstecken,
Nasenbluten
I
got
my
troubles
got
my
stitches
Ich
hab'
meine
Sorgen,
hab'
meine
Wunden
I
got
my
Troubles
got
your
stitches
Ich
hab'
meine
Sorgen,
hab'
deine
Wunden
Balling
in
the
state
(Ride)
Protze
im
Staat
(Fahrt)
Sipping
on
the
Alcohol
(Night)
Nippe
am
Alkohol
(Nacht)
Two
steps
backward
just
to
make
it
Right
Zwei
Schritte
zurück,
nur
um
es
richtig
zu
machen
I
got
my
troubles
Ich
hab'
meine
Sorgen
I
got
my
troubles
Ich
hab'
meine
Sorgen
That's
mine.
Das
sind
meine.
Balling
in
the
state
(Ride)
Protze
im
Staat
(Fahrt)
Sipping
on
the
Alcohol
(Night)
Nippe
am
Alkohol
(Nacht)
Wish
on
my
stars
like
God
show
me
the
way
Wünsche
mir
von
meinen
Sternen,
so
wie
'Gott,
zeig
mir
den
Weg'
Wisdom
on
grey
that's
lord
leading
my
way
Weisheit
im
Grau,
das
ist
der
Herr,
der
meinen
Weg
führt
Slowed
on
the
pace
my
barber
on
the
fade
Tempo
gedrosselt,
mein
Friseur
macht
den
Fade
We
down
on
the
road
got
the
finish
the
rate
Wir
sind
auf
dem
Weg,
müssen
das
Ziel
erreichen
You've
been
on
my
side
that's
hell
on
the
way
Du
warst
an
meiner
Seite,
das
bedeutet
Hölle
auf
dem
Weg
Stick
on
my
dreams
like
council
man
Tate
Halte
an
meinen
Träumen
fest
wie
Ratsherr
Tate
Fears
of
loosing
there's
ghost
on
my
way
Angst
zu
verlieren,
Geister
sind
auf
meinem
Weg
Wish
life
had
the
Gta
code
Wünschte,
das
Leben
hätte
den
GTA-Code
I
am
stressed
on
the
road
Ich
bin
gestresst
unterwegs
Cause
ain't
no
giving
up
Denn
Aufgeben
gibt's
nicht
Been
in
the
trap
so
long
War
so
lange
im
Trap
Been
in
the
hood
for
long
War
lange
im
Viertel
Step
out
the
state
for
much
Den
Staat
verlassen
für
Besseres
Balling
in
the
state
(Ride)
Protze
im
Staat
(Fahrt)
Sipping
on
the
Alcohol
(Night)
Nippe
am
Alkohol
(Nacht)
Two
steps
backward
just
to
make
it
Right
Zwei
Schritte
zurück,
nur
um
es
richtig
zu
machen
I
got
my
troubles
Ich
hab'
meine
Sorgen
I
got
my
troubles
Ich
hab'
meine
Sorgen
That's
mine.
Das
sind
meine.
Balling
in
the
state
(Ride)
Protze
im
Staat
(Fahrt)
Sipping
on
the
Alcohol
(Night)
Nippe
am
Alkohol
(Nacht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Gaither
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.