Текст и перевод песни KOLIBRI - Меланхолия
Очарована-околдована
моя
молодость
- птица
вольная.
My
youth
is
enchanted,
bewitched
- a
free
bird.
Ах,
какая
же
беспонтовая
эта
пьяная
меланхолия.
Oh,
how
pointless
is
this
drunken
melancholy.
Растафарай,
забирай
мои
сны
-
Rastafari,
take
away
my
dreams
-
Ведь
я
так
не
научился
мечтать
или
жить.
Because
I
never
learned
to
dream
or
to
live.
Растафарай,
запирай
на
замки
-
Rastafari,
lock
them
away
-
Я
не
обещал
отвечать
на
звонки.
I
didn't
promise
to
answer
the
calls.
Путалась
с
другими,
пытался
понять
её;
I
got
entangled
with
others,
trying
to
understand
him;
Думал
о
любви,
забывал
рифмовать
её.
Thought
about
love,
forgot
to
rhyme
about
it.
Сладкий
дым
убил
во
мне
страсть
и
доверие
-
Sweet
smoke
killed
passion
and
trust
in
me
-
И
таким,
как
ты,
сукам
- больше
не
верю.
And
I
don't
believe
bitches
like
you
anymore.
Моя
муза
со
мной,
моя
муза
пригреет;
My
muse
is
with
me,
my
muse
will
warm
me;
Мелодию
о
боли,
о
боли
навеет.
She'll
inspire
a
melody
about
pain,
about
pain.
И
эта
красота
про
неё,
And
this
beauty
is
about
her,
Ведь
сердце
постоянно
поёт.
Because
my
heart
constantly
sings.
Очарована-околдована
моя
молодость
- птица
вольная.
My
youth
is
enchanted,
bewitched
- a
free
bird.
Ах,
какая
же
беспонтовая
эта
пьяная
меланхолия.
Oh,
how
pointless
is
this
drunken
melancholy.
Очарована-околдована
моя
молодость
- птица
вольная.
My
youth
is
enchanted,
bewitched
- a
free
bird.
Ах,
какая
же
беспонтовая
эта
пьяная
меланхолия.
Oh,
how
pointless
is
this
drunken
melancholy.
Мы
потеряли
стены
вокруг.
We
lost
the
walls
around
us.
Ты
почему
без
улыбки,
мой
друг?
Why
are
you
without
a
smile,
my
friend?
Эти
места
нам
по
типу
родных.
These
places
are
like
home
to
us.
Вспомним,
как
раньше
по
тихой
мутили.
Let's
remember
how
we
used
to
secretly
mess
around.
Порой
тоска
убивает
меня
Sometimes
melancholy
kills
me,
Но,
главное,
вовремя
знать,
куда
утекает
вода.
But
the
main
thing
is
to
know
in
time
where
the
water
flows
away.
Цена
мечты
не
в
деньгах,
The
price
of
a
dream
is
not
in
money,
Но
эта
вера
в
неё
всегда
со
дна
поднимала
меня.
But
this
faith
in
it
always
lifted
me
from
the
bottom.
Моя
муза
со
мной,
моя
муза
прикроет;
My
muse
is
with
me,
my
muse
will
protect
me;
Мелодию
о
боли,
о
боли
напомнит.
She'll
remind
me
of
a
melody
about
pain,
about
pain.
И
эта
красота
про
неё,
And
this
beauty
is
about
her,
Ведь
сердце
постоянно
поёт.
Because
my
heart
constantly
sings.
Очарована-околдована
моя
молодость
- птица
вольная.
My
youth
is
enchanted,
bewitched
- a
free
bird.
Ах,
какая
же
беспонтовая
эта
пьяная
меланхолия.
Oh,
how
pointless
is
this
drunken
melancholy.
Очарована-околдована
моя
молодость
- птица
вольная.
My
youth
is
enchanted,
bewitched
- a
free
bird.
Ах,
какая
же
беспонтовая
эта
пьяная
меланхолия.
Oh,
how
pointless
is
this
drunken
melancholy.
kolibri-melankholiya.html
kolibri-melancholy.html
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.