Текст и перевод песни Kollegah feat. Boz - Der König ist tot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der König ist tot
The King is Dead
Kiez,
du
kannst
den
Block
von
meiner
Wohnung
seh′n
Hood,
you
can
see
the
block
of
my
apartment
Untergrund,
aber
trotzdem
in
der
Hall
of
Fame
Underground,
but
still
in
the
Hall
of
Fame
Ich
bin
hier,
um
diese
Rapper
zu
knechten
mit
Rechten
I'm
here
to
enslave
these
rappers
with
rights
Schwer
ist
der
Kopf,
der
die
Krone
trägt
Heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
Zwischen
jaja
und
nee-nees
Between
yeah-yeahs
and
nay-nays
Ihr
seid
alle
weg
in
ein
paar
Jahren
wie
CDs
You'll
all
be
gone
in
a
few
years
like
CDs
Ich
hab'
kein′n
Respekt
vor
'nem
Hurensohn
in
Skinny-Jeans
I
have
no
respect
for
a
son
of
a
bitch
in
skinny
jeans
Du
kriegst
'ne
Kopfnuss
und
machst
You'll
get
a
headbutt
and
do
Den
ersten
Moonwalk
wie
in
"Billie
Jean"
The
first
moonwalk
like
in
"Billie
Jean"
Diese
Mucke
ist
wie
Medizin
This
music
is
like
medicine
Wie
ein
Urlaub
auf
den
Philippinen,
schmerzfrei
wie
Tilidin
Like
a
vacation
in
the
Philippines,
painless
like
Tilidin
Du
bist
ein
Dilettant,
alles
hört
sich
billig
an
You're
an
amateur,
everything
sounds
cheap
Vor
dieser
Hook
gehst
du
auf
die
Knie,
so
wie
Willy
Brandt
Before
this
hook
you'll
go
down
on
your
knees
like
Willy
Brandt
Ich
inhalier′
und
baller′
alles
weg
wie
eine
Minigun
I
inhale
and
shoot
everything
away
like
a
minigun
Kareeminell,
Diggi,
B
zum
dem
Brillant
Kareeminell,
Diggi,
B
to
the
diamond
Ihr
seid
keine
Könige,
ihr
Vögel
habt
zu
viel
getwittert
You're
not
kings,
you
birds
have
tweeted
too
much
Komm
vorbei,
du
wirst
geschlagen,
aber
nicht
zum
Ritter
Come
by,
you'll
be
beaten,
but
not
knighted
Der
König
ist
tot
– lang
lebe
der
König!
The
king
is
dead
– long
live
the
king!
Ihr
dürft
uns
nicht
anreden
persönlich
You
must
not
address
us
personally
Ihr
kennt
uns,
von
euch
hab'n
wir
noch
nie
gehört
You
know
us,
we've
never
heard
of
you
Der
König
ist
solange
tot,
bis
er
wiederkehrt
The
king
is
dead
until
he
returns
Der
König
ist
tot
– lang
lebe
der
König!
The
king
is
dead
– long
live
the
king!
Ihr
dürft
uns
nicht
anreden
persönlich
You
must
not
address
us
personally
Ihr
kennt
uns,
von
euch
hab′n
wir
noch
nie
gehört
You
know
us,
we've
never
heard
of
you
Der
König
ist
solange
tot,
bis
er
wiederkehrt
The
king
is
dead
until
he
returns
Ey,
yo,
bin
ich
in
der
Hood
wie
Ku-Klux-Klan-Mitglieder
Ey,
yo,
I'm
in
the
hood
like
Ku
Klux
Klan
members
Hängen
Püppchen
an
der
Nadel
wie
bei
Voodoomagie-Priestern
Dolls
hang
on
the
needle
like
with
voodoo
magic
priests
Denn
ich
regulier'
den
Heroingroßhandel
Because
I
regulate
the
wholesale
heroin
trade
Kid,
du
bist
nicht
für
diese
Welt
gemacht
wie
′n
Mond-Shuttle
Kid,
you're
not
made
for
this
world
like
a
moon
shuttle
Das
sind
die
Ghetto-Streets,
hier
überlebst
du
nur
ein
Jahr
These
are
the
ghetto
streets,
you'll
only
survive
a
year
here
Wie
wenn
ich
frag:
"Hast
du
mein
Cash?",
da
überlebst
du
nur
ein
"Ja"
Like
when
I
ask,
"Do
you
have
my
cash?",
you'll
only
survive
a
"Yes"
Ich
hab
die
Alphagenetik,
du
nicht
I
have
the
alpha
genetics,
you
don't
Kid,
du
kriegst
'nen
Halsader-Kehlenschnitt
wie
′n
Salzwasser-Seefisch
Kid,
you'll
get
a
carotid
throat
cut
like
a
saltwater
sea
fish
K
zum
O
dominiert
(yeah),
der
Rotlichtbezirk
ist
kalt
wie
Novosibirsk
K
to
the
O
dominates
(yeah),
the
red-light
district
is
cold
like
Novosibirsk
Trotzdem
musst
du
für
mich
laufen
für
Dumpinglöhne
Still,
you
have
to
run
for
me
for
dumping
wages
Du
bist
weg
vom
Meth,
Nutte,
weg
vom
Meth
sind
nur
deine
Junkie-Zähne
You're
off
the
meth,
bitch,
only
your
junkie
teeth
are
off
the
meth
Ich
verteil'
an
Hoodgrößen
Kombis
I
distribute
station
wagons
to
hood
bosses
Und
Gangster
geh'n
auf
die
Knie
so
wie
Long-Tees
And
gangsters
go
down
on
their
knees
like
long-tees
Kein
Problem,
wenn
du
mit
Blei
auf
den
Don
schießt
No
problem
if
you
shoot
lead
at
the
Don
Weil
das
an
ihm
eh
zerberstet
wie
One
Piece
Because
it
shatters
on
him
anyway
like
One
Piece
Der
König
ist
tot
– lang
lebe
der
König!
The
king
is
dead
– long
live
the
king!
Ihr
dürft
uns
nicht
anreden
persönlich
You
must
not
address
us
personally
Ihr
kennt
uns,
von
euch
hab′n
wir
noch
nie
gehört
You
know
us,
we've
never
heard
of
you
Der
König
ist
solange
tot,
bis
er
wiederkehrt
The
king
is
dead
until
he
returns
Der
König
ist
tot
– lang
lebe
der
König!
The
king
is
dead
– long
live
the
king!
Ihr
dürft
uns
nicht
anreden
persönlich
You
must
not
address
us
personally
Ihr
kennt
uns,
von
euch
hab′n
wir
noch
nie
gehört
You
know
us,
we've
never
heard
of
you
Der
König
ist
solange
tot,
bis
er
wiederkehrt
The
king
is
dead
until
he
returns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume, Mario Skakalo, Johannes Loeffler, Tim Scholz, Jonathan Kiunke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.