Kollegah feat. Chissmann - Nastarovje - перевод текста песни на русский

Nastarovje - Kollegah , Chissmann перевод на русский




Nastarovje
Настаровье
Hallo?
Алло?
Yo, Toni, was geht ab? Chissmann hier
Йоу, Тони, как дела? Чисман на связи.
Yo, Chissmann
Йоу, Чисман.
Hm-hm, Digga, lass dich ma' wieder blicken auf der Reeperbahn
Хм-хм, братан, загляни-ка снова на Репербан.
Die fragen: "Wo ist er? Was macht er? Wann kommt er?", Digga
Все спрашивают: "Где он? Что делает? Когда приедет?", братан.
Okay, ich bin gleich da
Окей, я скоро буду.
Ja, hau rein, ciao, ciao
Да, давай, пока, пока.
Ciao
Пока.
Biggest Pimp in dem Game, kiss the Ring und dann geh
Самый главный сутенер в игре, поцелуй кольцо и уходи.
Und lass ma' endlich deine Filme so wie Nicolas Cage
И давай, наконец, снимай свои фильмы как Николас Кейдж.
Snitches tun alles für Internetfame wie Instagram-Babes
Стукачи все сделают ради интернет-славы, как инстаграм-телочки.
Und machen lange Finger so wie Ufos Glitzer-French-Nails
И тянут свои длинные пальцы, как блестящие французские ногти у инопланетян.
Euer Image ist fake wiе von dem komischen Kasper
Ваш имидж фальшивый, как у какого-то странного клоуна,
Dеr letztes Jahr salty as fuck war wie Ozeanwasser
Который в прошлом году был соленым, как океанская вода.
Ey, diesen Hobbit zu ficken, ihn als Hobby zu ficken
Эй, трахать этого хоббита, трахать его как хобби,
Ist mein Zeitvertreib und gesünder als Zocken und Kiffen, yo
Это мое времяпрепровождение и здоровее, чем играть в игры и курить, йоу.
Der Boss im Biz lässt deine Mom am Bahnhof rumhuren
Босс в бизнесе заставляет твою маму шлюхавать на вокзале
Mit Nadeln in den Armen, als wär's Akupunktur (yeah)
С иглами в руках, как будто это акупунктура (да).
Was wir in Sachen Big Pimpin machen
То, что мы делаем в плане сутенерства,
Ist stets 'ne überragende Figur wie Balustraden-Skulpturen
Всегда выдающаяся фигура, как скульптуры на балюстрадах.
Die geht sich für Freier bücken, bis sie Aids kriegt (ey)
Она нагибается за клиентов, пока не подхватит СПИД (эй).
Rein aus freien Stücken wie bei Tetris (yeah)
Исключительно по собственному желанию, как в Тетрисе (да).
Muss nach der Spätschicht im Rotlicht an Bahnhofsgassen
После поздней смены в красных фонарях на вокзальных улицах
Moos rüberwachsen lassen wie 'n tropischer Wald im Schatten
Должна зарабатывать бабки, как тропический лес в тени.
Nastarovje (ah), das ist Boss-Rap (ah)
Настаровье (а), это босс-рэп (а).
Mit Rocks im Gepäck in den Projects (ah)
С деньгами в багаже в гетто (а).
Ich bange eure Mütter mit paar Sowjets (ah-ah)
Я трахаю ваших матерей с парочкой советов (а-а).
(So wie früher, Boss?) Ne, so wie jetzt
(Как раньше, босс?) Нет, как сейчас.
Anabolmonsterneck (ah) so wie Loch Ness (ah)
Шея анаболического монстра (а), как у Лох-Несского чудовища (а).
Chissmann und der Boss, Achse Nordwest (ah)
Чисман и Босс, ось северо-запад (а).
Twoja Mama prostitutka und sie kocht Crack (ah)
Твоя мама проститутка, и она варит крэк (а).
Ich bin wie mein offenes Verdeck, ich drück Stoff weg (yeah)
Я как моя открытая крыша кабриолета, я сбываю наркотики (да).
Ich erzähl Bitches, ich wär Halblatino
Я говорю телкам, что я наполовину латиноамериканец.
Das ist mein Weg, mein Camino, ey
Это мой путь, мой Камино, эй.
Bin auf den Straßen wie ein Fahrradcop
Я на улицах, как велосипедный коп.
Muck auf, animier mich, Lara Croft
Качайся, вдохновляй меня, Лара Крофт.
Wo waren wir? Stopp (stopp)
Где мы были? Стоп (стоп).
Ich rutsch über deine Bitch wie ein langer
Я скольжу по твоей сучке, как длинный
Schritt auf der Asche von Roland-Garros
Шаг по пеплу Ролан Гаррос.
Und es geht ah-ah, wenn ich sie knack wie ein Fahrradschloss
И все идет а-а, когда я ее взламываю, как велосипедный замок.
Guck, meine Abschläge ein Gedicht
Смотри, мои удары это поэзия.
Und mit der Big Bertha mein ich nicht deine Bitch
И под "Большой Бертой" я имею в виду не твою сучку.
Ich fick deine Hoe, als ob es meine wär
Я трахаю твою шлюху, как будто она моя.
Because wie deine Eltern: I don't care
Потому что, как и твои родители: мне плевать.
Yeah, yeah, I don't care
Да, да, мне плевать.
Gib die Skimaske her, es wird wieder pervers
Дай лыжную маску, снова будет извращение.
Dein Internetblog intressiert niemand hier
Твой интернет-блог здесь никого не интересует.
Es ist C-H-I, yeah
Это Ч-И, да.
Nastarovje (ah), das ist Boss-Rap (ah)
Настаровье (а), это босс-рэп (а).
Mit Rocks im Gepäck in den Projects (ah)
С деньгами в багаже в гетто (а).
Ich bange eure Mütter mit paar Sowjets (ah-ah)
Я трахаю ваших матерей с парочкой советов (а-а).
(So wie früher, Chiss?) Ne, so wie jetzt
(Как раньше, Чис?) Нет, как сейчас.
Anabolmonsterneck (ah) so wie Loch Ness (ah)
Шея анаболического монстра (а), как у Лох-Несского чудовища (а).
Chissmann und der Boss, Achse Nordwest (ah)
Чисман и Босс, ось северо-запад (а).
Twoja Mama prostitutka und sie kocht Crack (ah)
Твоя мама проститутка, и она варит крэк (а).
Ich bin wie mein offenes Verdeck, ich drück Stoff weg
Я как моя открытая крыша кабриолета, я сбываю наркотики.
Eyo, Chissmann (yo), gib die Skimaske her
Эй, Чисман (йоу), дай лыжную маску.
Der Boss klatscht Gs, als ob er deren Stiefvater wär
Босс бьет сучек, как будто он их отчим.
Kid, da hat sich wesentlich nix geändert
Малыш, по сути, ничего не изменилось.
Regen im Viertel plätschert auf Neonschrift in den Fenstern
Дождь в квартале барабанит по неоновой надписи на окнах.
Neben mir wirken Member der Camorra-Familie
Рядом со мной члены семьи Каморры
Sowas von niedlich wie 'n Angorakaninchen
Выглядят такими милыми, как ангорский кролик.
Zielrohr auf der TEC, Red Beam auf der MAC
Прицел на ТЕС, красный луч на МАС.
Mois, es ist egal, wie schlecht ich schieße, ich treff (yeah, yeah)
Чувак, неважно, как плохо я стреляю, я попадаю (да, да).
Komm mit der MP5 zur MPU
Прихожу с MP5 на МПУ (мед.-психол. обследование).
Das is' Attitude, you, you can't stop me
Это настрой, ты, ты не можешь меня остановить.
Das is' Handy-Hot wie ein paar Gnocchi
Это круто, как пара ньокки.
Der Wagen voll Grün, Weiß und Toffee
Машина полна зелени, белого и ирисок.
Lauf durch die Straßen wie ein Quarterback lang
Иду по улицам, как квотербек.
Hab den Überblick, Organigramm
У меня есть обзор, организационная схема.
Legenden wie Big Pun, yeah
Легенды, как Биг Пан, да.
Kollegah, Chissmann, auf der Jagd wie ein Vizsla
Коллега, Чисман, на охоте, как венгерская выжла.
Nastarovje (ah), das ist Boss-Rap (ah)
Настаровье (а), это босс-рэп (а).
Mit Rocks im Gepäck in den Projects (ah)
С деньгами в багаже в гетто (а).
Wir bangen eure Mütter mit paar Sowjets (ah-ah)
Мы трахаем ваших матерей с парочкой советов (а-а).
(So wie früher, Jungs?) Ne, so wie jetzt
(Как раньше, парни?) Нет, как сейчас.
Anabolmonsterneck (ah) so wie Loch Ness (ah)
Шея анаболического монстра (а), как у Лох-Несского чудовища (а).
Chissmann und der Boss, Achse Nordwest (ah)
Чисман и Босс, ось северо-запад (а).
Twoja Mama prostitutka und sie kocht Crack (ah)
Твоя мама проститутка, и она варит крэк (а).
Ich bin wie mein offenes Verdeck, ich drück Stoff weg (Stoff weg)
Я как моя открытая крыша кабриолета, я сбываю наркотики (сбываю наркотики).
Shiml, Digga, rauch eine? Ey, Digga, mit mir rauchen
Шимл, братан, покуришь? Эй, братан, покури со мной.
Freunde, das ist mein Kollege Chissmann hier
Друзья, это мой коллега Чисман.
Ja, der Chissy
Да, это Чисcи.
Du bist auf Video
Ты на видео.
Chissmann, das ist seine Stadt hier, Hamburg
Чисман, это его город, Гамбург.
Aha, Hamburg, Digga
Ага, Гамбург, братан.
Wir sind hier aufm Kiez in Hamburg, Digga
Мы здесь на Кице в Гамбурге, братан.
Ey, komm, Chissmann, Stress?
Эй, пошли, Чисман, проблемы?
Jetzt zeig mal, wo, wo ist die
Теперь покажи, где, где…
Hamburg
Гамбург.





Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke, Stefano Macagnino, Christopher Jodeit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.