Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
Toni,
was
geht
ab?
Chissmann
hier
Йоу,
Тони,
как
дела?
Чисман
на
связи.
Yo,
Chissmann
Йоу,
Чисман.
Hm-hm,
Digga,
lass
dich
ma'
wieder
blicken
auf
der
Reeperbahn
Хм-хм,
братан,
загляни-ка
снова
на
Репербан.
Die
fragen:
"Wo
ist
er?
Was
macht
er?
Wann
kommt
er?",
Digga
Все
спрашивают:
"Где
он?
Что
делает?
Когда
приедет?",
братан.
Okay,
ich
bin
gleich
da
Окей,
я
скоро
буду.
Ja,
hau
rein,
ciao,
ciao
Да,
давай,
пока,
пока.
Biggest
Pimp
in
dem
Game,
kiss
the
Ring
und
dann
geh
Самый
главный
сутенер
в
игре,
поцелуй
кольцо
и
уходи.
Und
lass
ma'
endlich
deine
Filme
so
wie
Nicolas
Cage
И
давай,
наконец,
снимай
свои
фильмы
как
Николас
Кейдж.
Snitches
tun
alles
für
Internetfame
wie
Instagram-Babes
Стукачи
все
сделают
ради
интернет-славы,
как
инстаграм-телочки.
Und
machen
lange
Finger
so
wie
Ufos
Glitzer-French-Nails
И
тянут
свои
длинные
пальцы,
как
блестящие
французские
ногти
у
инопланетян.
Euer
Image
ist
fake
wiе
von
dem
komischen
Kasper
Ваш
имидж
фальшивый,
как
у
какого-то
странного
клоуна,
Dеr
letztes
Jahr
salty
as
fuck
war
wie
Ozeanwasser
Который
в
прошлом
году
был
соленым,
как
океанская
вода.
Ey,
diesen
Hobbit
zu
ficken,
ihn
als
Hobby
zu
ficken
Эй,
трахать
этого
хоббита,
трахать
его
как
хобби,
Ist
mein
Zeitvertreib
und
gesünder
als
Zocken
und
Kiffen,
yo
Это
мое
времяпрепровождение
и
здоровее,
чем
играть
в
игры
и
курить,
йоу.
Der
Boss
im
Biz
lässt
deine
Mom
am
Bahnhof
rumhuren
Босс
в
бизнесе
заставляет
твою
маму
шлюхавать
на
вокзале
Mit
Nadeln
in
den
Armen,
als
wär's
Akupunktur
(yeah)
С
иглами
в
руках,
как
будто
это
акупунктура
(да).
Was
wir
in
Sachen
Big
Pimpin
machen
То,
что
мы
делаем
в
плане
сутенерства,
Ist
stets
'ne
überragende
Figur
wie
Balustraden-Skulpturen
Всегда
выдающаяся
фигура,
как
скульптуры
на
балюстрадах.
Die
geht
sich
für
Freier
bücken,
bis
sie
Aids
kriegt
(ey)
Она
нагибается
за
клиентов,
пока
не
подхватит
СПИД
(эй).
Rein
aus
freien
Stücken
wie
bei
Tetris
(yeah)
Исключительно
по
собственному
желанию,
как
в
Тетрисе
(да).
Muss
nach
der
Spätschicht
im
Rotlicht
an
Bahnhofsgassen
После
поздней
смены
в
красных
фонарях
на
вокзальных
улицах
Moos
rüberwachsen
lassen
wie
'n
tropischer
Wald
im
Schatten
Должна
зарабатывать
бабки,
как
тропический
лес
в
тени.
Nastarovje
(ah),
das
ist
Boss-Rap
(ah)
Настаровье
(а),
это
босс-рэп
(а).
Mit
Rocks
im
Gepäck
in
den
Projects
(ah)
С
деньгами
в
багаже
в
гетто
(а).
Ich
bange
eure
Mütter
mit
paar
Sowjets
(ah-ah)
Я
трахаю
ваших
матерей
с
парочкой
советов
(а-а).
(So
wie
früher,
Boss?)
Ne,
so
wie
jetzt
(Как
раньше,
босс?)
Нет,
как
сейчас.
Anabolmonsterneck
(ah)
so
wie
Loch
Ness
(ah)
Шея
анаболического
монстра
(а),
как
у
Лох-Несского
чудовища
(а).
Chissmann
und
der
Boss,
Achse
Nordwest
(ah)
Чисман
и
Босс,
ось
северо-запад
(а).
Twoja
Mama
prostitutka
und
sie
kocht
Crack
(ah)
Твоя
мама
проститутка,
и
она
варит
крэк
(а).
Ich
bin
wie
mein
offenes
Verdeck,
ich
drück
Stoff
weg
(yeah)
Я
как
моя
открытая
крыша
кабриолета,
я
сбываю
наркотики
(да).
Ich
erzähl
Bitches,
ich
wär
Halblatino
Я
говорю
телкам,
что
я
наполовину
латиноамериканец.
Das
ist
mein
Weg,
mein
Camino,
ey
Это
мой
путь,
мой
Камино,
эй.
Bin
auf
den
Straßen
wie
ein
Fahrradcop
Я
на
улицах,
как
велосипедный
коп.
Muck
auf,
animier
mich,
Lara
Croft
Качайся,
вдохновляй
меня,
Лара
Крофт.
Wo
waren
wir?
Stopp
(stopp)
Где
мы
были?
Стоп
(стоп).
Ich
rutsch
über
deine
Bitch
wie
ein
langer
Я
скольжу
по
твоей
сучке,
как
длинный
Schritt
auf
der
Asche
von
Roland-Garros
Шаг
по
пеплу
Ролан
Гаррос.
Und
es
geht
ah-ah,
wenn
ich
sie
knack
wie
ein
Fahrradschloss
И
все
идет
а-а,
когда
я
ее
взламываю,
как
велосипедный
замок.
Guck,
meine
Abschläge
ein
Gedicht
Смотри,
мои
удары
— это
поэзия.
Und
mit
der
Big
Bertha
mein
ich
nicht
deine
Bitch
И
под
"Большой
Бертой"
я
имею
в
виду
не
твою
сучку.
Ich
fick
deine
Hoe,
als
ob
es
meine
wär
Я
трахаю
твою
шлюху,
как
будто
она
моя.
Because
wie
deine
Eltern:
I
don't
care
Потому
что,
как
и
твои
родители:
мне
плевать.
Yeah,
yeah,
I
don't
care
Да,
да,
мне
плевать.
Gib
die
Skimaske
her,
es
wird
wieder
pervers
Дай
лыжную
маску,
снова
будет
извращение.
Dein
Internetblog
intressiert
niemand
hier
Твой
интернет-блог
здесь
никого
не
интересует.
Es
ist
C-H-I,
yeah
Это
Ч-И,
да.
Nastarovje
(ah),
das
ist
Boss-Rap
(ah)
Настаровье
(а),
это
босс-рэп
(а).
Mit
Rocks
im
Gepäck
in
den
Projects
(ah)
С
деньгами
в
багаже
в
гетто
(а).
Ich
bange
eure
Mütter
mit
paar
Sowjets
(ah-ah)
Я
трахаю
ваших
матерей
с
парочкой
советов
(а-а).
(So
wie
früher,
Chiss?)
Ne,
so
wie
jetzt
(Как
раньше,
Чис?)
Нет,
как
сейчас.
Anabolmonsterneck
(ah)
so
wie
Loch
Ness
(ah)
Шея
анаболического
монстра
(а),
как
у
Лох-Несского
чудовища
(а).
Chissmann
und
der
Boss,
Achse
Nordwest
(ah)
Чисман
и
Босс,
ось
северо-запад
(а).
Twoja
Mama
prostitutka
und
sie
kocht
Crack
(ah)
Твоя
мама
проститутка,
и
она
варит
крэк
(а).
Ich
bin
wie
mein
offenes
Verdeck,
ich
drück
Stoff
weg
Я
как
моя
открытая
крыша
кабриолета,
я
сбываю
наркотики.
Eyo,
Chissmann
(yo),
gib
die
Skimaske
her
Эй,
Чисман
(йоу),
дай
лыжную
маску.
Der
Boss
klatscht
Gs,
als
ob
er
deren
Stiefvater
wär
Босс
бьет
сучек,
как
будто
он
их
отчим.
Kid,
da
hat
sich
wesentlich
nix
geändert
Малыш,
по
сути,
ничего
не
изменилось.
Regen
im
Viertel
plätschert
auf
Neonschrift
in
den
Fenstern
Дождь
в
квартале
барабанит
по
неоновой
надписи
на
окнах.
Neben
mir
wirken
Member
der
Camorra-Familie
Рядом
со
мной
члены
семьи
Каморры
Sowas
von
niedlich
wie
'n
Angorakaninchen
Выглядят
такими
милыми,
как
ангорский
кролик.
Zielrohr
auf
der
TEC,
Red
Beam
auf
der
MAC
Прицел
на
ТЕС,
красный
луч
на
МАС.
Mois,
es
ist
egal,
wie
schlecht
ich
schieße,
ich
treff
(yeah,
yeah)
Чувак,
неважно,
как
плохо
я
стреляю,
я
попадаю
(да,
да).
Komm
mit
der
MP5
zur
MPU
Прихожу
с
MP5
на
МПУ
(мед.-психол.
обследование).
Das
is'
Attitude,
you,
you
can't
stop
me
Это
настрой,
ты,
ты
не
можешь
меня
остановить.
Das
is'
Handy-Hot
wie
ein
paar
Gnocchi
Это
круто,
как
пара
ньокки.
Der
Wagen
voll
Grün,
Weiß
und
Toffee
Машина
полна
зелени,
белого
и
ирисок.
Lauf
durch
die
Straßen
wie
ein
Quarterback
lang
Иду
по
улицам,
как
квотербек.
Hab
den
Überblick,
Organigramm
У
меня
есть
обзор,
организационная
схема.
Legenden
wie
Big
Pun,
yeah
Легенды,
как
Биг
Пан,
да.
Kollegah,
Chissmann,
auf
der
Jagd
wie
ein
Vizsla
Коллега,
Чисман,
на
охоте,
как
венгерская
выжла.
Nastarovje
(ah),
das
ist
Boss-Rap
(ah)
Настаровье
(а),
это
босс-рэп
(а).
Mit
Rocks
im
Gepäck
in
den
Projects
(ah)
С
деньгами
в
багаже
в
гетто
(а).
Wir
bangen
eure
Mütter
mit
paar
Sowjets
(ah-ah)
Мы
трахаем
ваших
матерей
с
парочкой
советов
(а-а).
(So
wie
früher,
Jungs?)
Ne,
so
wie
jetzt
(Как
раньше,
парни?)
Нет,
как
сейчас.
Anabolmonsterneck
(ah)
so
wie
Loch
Ness
(ah)
Шея
анаболического
монстра
(а),
как
у
Лох-Несского
чудовища
(а).
Chissmann
und
der
Boss,
Achse
Nordwest
(ah)
Чисман
и
Босс,
ось
северо-запад
(а).
Twoja
Mama
prostitutka
und
sie
kocht
Crack
(ah)
Твоя
мама
проститутка,
и
она
варит
крэк
(а).
Ich
bin
wie
mein
offenes
Verdeck,
ich
drück
Stoff
weg
(Stoff
weg)
Я
как
моя
открытая
крыша
кабриолета,
я
сбываю
наркотики
(сбываю
наркотики).
Shiml,
Digga,
rauch
eine?
Ey,
Digga,
mit
mir
rauchen
Шимл,
братан,
покуришь?
Эй,
братан,
покури
со
мной.
Freunde,
das
ist
mein
Kollege
Chissmann
hier
Друзья,
это
мой
коллега
Чисман.
Ja,
der
Chissy
Да,
это
Чисcи.
Du
bist
auf
Video
Ты
на
видео.
Chissmann,
das
ist
seine
Stadt
hier,
Hamburg
Чисман,
это
его
город,
Гамбург.
Aha,
Hamburg,
Digga
Ага,
Гамбург,
братан.
Wir
sind
hier
aufm
Kiez
in
Hamburg,
Digga
Мы
здесь
на
Кице
в
Гамбурге,
братан.
Ey,
komm,
Chissmann,
Stress?
Эй,
пошли,
Чисман,
проблемы?
Jetzt
zeig
mal,
wo,
wo
ist
die
Теперь
покажи,
где,
где…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke, Stefano Macagnino, Christopher Jodeit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.