Kollegah & Farid Bang - Die JBG3 Weihnachtsgeschichte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kollegah & Farid Bang - Die JBG3 Weihnachtsgeschichte




Die JBG3 Weihnachtsgeschichte
Рождественская история JBG3
Heilig Abend, der Boss sitzt vor dem knisternden Kamin
Сочельник, босс сидит у потрескивающего камина,
Die Oma strickt 'nen Pulli, die Kinder sind am spiel'n
Бабушка вяжет свитер, детишки играют.
Die Mutter sagt,: unge, nun nimm doch mal die Sonnenbrille ab
Мама говорит: "Сынок, сними уже эти солнечные очки,"
Das ist hier keiner von dein'n Businesstermin'n
"Это не одна из твоих деловых встреч."
Und Mann, hör mal auf zu qualmen vor den Kids
"И, мужик, прекрати курить перед детьми,"
Denn ich paff' grinsend die Havanna
Но я, ухмыляясь, затягиваюсь гаванской сигарой,
Während Gold in meiner Halbgottfresse blitzt
Пока золото сверкает в моей полубожественной пасти.
Ich schenk' ihr Rosen und im Briefumschlag versteckt
Я дарю ей розы, а в конверте спрятаны
Ist ein Gutschein für drei Speedboots, 20 Mio Cash und 24 Jets
Ваучер на три скоростных катера, 20 миллионов наличными и 24 реактивных самолета.
Im Hintergrund hört man die Kids aufjubeln und sagen
На заднем плане слышно, как дети ликуют и кричат:
Danke Onkel, für die Gun und die Christbaumkugeln aus Platin
"Спасибо, дядя, за пушку и платиновые елочные игрушки!"
Klein Tommi fragt mich: Warum hast du Schnee an der Nase?
Маленький Томми спрашивает меня: "Почему у тебя снег на носу?"
Bursche, das ist kein Schnee und auch bestimmt kein Mehl oder Sahne
"Пацан, это не снег и уж точно не мука или сливки."
Schau, kleiner Tommi, dein Onkel hatte früher weniger
"Смотри, маленький Томми, у твоего дяди раньше было меньше,"
Wie die Bürger Senegals oder Südamerikas
"Чем у жителей Сенегала или Южной Америки."
Doch eines Tages ging's wieder bergauf wie nach 'ner Schlittenfahrt
"Но однажды дела пошли в гору, как после катания на санках."
Heute sitzt er da, rich as fuck, dicker Ring am Fickfinger
"Сегодня он сидит здесь, чертовски богат, с толстым кольцом на среднем пальце."
Also hör nicht auf die Mama und die ganzen Kritiker
"Так что не слушай маму и всех этих критиков,"
Und spritz dir mal diese Ampulle hier, da wirst du richtig stark
вколи себе вот эту ампулу, станешь по-настоящему сильным."
Und später lernst du driften im Schnee mit dem Onkel sei'm Maybach
позже научишься дрифтовать на снегу на дядином Майбахе."
Die Oma sagt: Hm-hm, ich sag: Bosshafte Weihnacht
Бабушка говорит: "Хм-хм," я говорю: "Боссское Рождество!"
Während sie an Weihnachten zu ihrem Glauben finden
Пока они находят свою веру в Рождество,
Rauch' ich mit Ali eine Traube-Minze
Я курю с Али виноградно-мятный кальян.
Dort drüben raucht Youssuf eine Doppel-Apfel
Вон там Юссуф курит двойное яблоко,
Und ins Café kommt schon der nächste Moslem Ahmed
А в кафе уже заходит следующий мусульманин Ахмед.
Ich ruf' Kollegah an und frage, wo er denn bleibt
Я звоню Kollegah и спрашиваю, где он застрял.
Ich feier' heute Weihnachten, so bis halb drei
Я праздную Рождество, где-то до полтретьего.
Er lässt mich sitzen wie Kinder MOK in der Bahn
Он бросает меня, как дети бросают MOK в поезде.
Ich häng' besoffen im Park wie MOK jeden Tag
Я валяюсь пьяный в парке, как MOK каждый день.
Ich warte im Gebüsch wie ein geisteskranker Typ
Я жду в кустах, как какой-то псих,
Auf einen Hurensohn in 'nem Weihnachtsmannkostüm
Сукиного сына в костюме Санта-Клауса.
Bleibe anonym, habe die Maske vom Panda auf
Остаюсь анонимным, в маске панды.
Da kommt schon der erste Bastard verkleidet als Santa Claus
Вот и первый ублюдок, наряженный Сантой.
Ich erleichter' dann mit einem Punch
Я одним ударом
Den Weihnachtsmann um sein Gewandt
Облегчаю Санту от его наряда.
Dann fahr' ich zu Kollegah mit getunetem Rennrad
Потом еду к Kollegah на тюнингованном велосипеде
Und steh' auf der Matte wie ein Judokämpfer
И стою на пороге, как дзюдоист.
Es klingelt an der Tür, ich steh' vom Hocker auf, seh' nach
Звонок в дверь, я встаю со стула, смотрю
Frag' mich: Seit wann hat der Weihnachtsmann so 'nen mokkabraunen Teint?
И спрашиваю себя: каких пор у Санты такой темно-коричневый цвет лица?"
Doch es liegt locker auf der Hand wie mein Shotgunlauf, denn nach
Но все предельно ясно, как ствол моего дробовика, ведь после
Der Flüchtlingswelle nehm'n die uns wohl jeden Job da draußen ab
Волны беженцев они, похоже, отбирают у нас все рабочие места.
Na, komm'n se rein, junger Mann, aber bleiben sie nicht zu lang
"Ну, заходите, молодой человек, но не задерживайтесь надолго"
Und machen sie sich nicht an die andren Weihnachtsgeschenke ran
не трогайте остальные рождественские подарки."
Er geht an mir vorbei, der Typ hat 'nen relativ guten Lat
Он проходит мимо меня, у парня довольно широкие плечи.
Ich denk' mir nix dabei und nehm' auf dem Hermelin-Sofa Platz
Я ни о чем не думаю и усаживаюсь на горностаевый диван.
Kerzenlicht lodert schwach, es laufen Mozart-Symphonien
Мерцает свет свечей, звучат симфонии Моцарта.
Oma hat schon ein'n sitzen wie meine Großraumlimousin'n
Бабушка уже накатила, как мои лимузины.
Ich schau' bei Winternachtsschnee mit den Kindern Scarface
Я смотрю со своими детьми "Лицо со шрамом" под зимним снегопадом.
Werbepause, mal seh'n, was so bei Tinder abgeht
Рекламная пауза, посмотрю, что там в Тиндере.
Kolle ist abgelenkt, verteilt paar Tinderlikes
Kolle отвлекся, раздает лайки в Тиндере.
Währenddessen schleiche ich mich in sein Schlafzimmer ein
Тем временем я пробираюсь в его спальню.
Hinter der Schale mit den Nussplätzchen
За вазой с ореховым печеньем
Ist von seiner Oma das Schmuckkästchen
Шкатулка с драгоценностями его бабушки.
Ey, ich greif' mir den Perlschmuck, greif' mir den Erbschmuck
Эй, я хватаю жемчуг, хватаю фамильные драгоценности.
Weihnachten, das Fest der Liebe, ich bin leider sehr herzlos
Рождество, праздник любви, а я, к сожалению, бессердечный.
Spring' aus dem Fenster raus, keinem fällt was auf
Выпрыгиваю из окна, никто ничего не замечает,
Denn ich trag' immer noch das Outfit vom Santa Claus
Ведь на мне все еще костюм Санты.
Ich gönn' mir 'n Stückchen Weihnachtsgans zu 'nem großen Cuba Libre
Угощаюсь кусочком рождественского гуся с большим кубинским либре,
Während Tommi voll den Einlauf kriegt wie Profifußballspiele
Пока Томми получает взбучку, как в профессиональном футболе.
Oma schimpft, denn er benimmt sich grad wie Charlie zum Sheen
Бабушка ругается, потому что он ведет себя как Чарли Шин
Und ist voll auf Roid Rage an Johannas Haaren am zieh'n
И в ярости, как от стероидов, дергает Йоханну за волосы.
Ich sag': Ruhe, irgendwas kommt mir grad komisch vor
Я говорю: "Тихо, что-то мне кажется странным."
Ich frage mich: Was ist das für ein Poltern in der oberen Etage?
Я спрашиваю себя: "Что это за грохот на верхнем этаже?"
Ich lauf' hoch, stepp' ins Bad, seh' nur noch wehende Gardinen
Я бегу наверх, захожу в ванную, вижу только развевающиеся занавески.
Springe aus dem Fenster und schrei': Halt, du elender Dieb
Выпрыгиваю из окна и кричу: "Стой, жалкий вор!"
Ey, ich lauf' so schnell ich kann, ich bin zwar muskelbepackt
Эй, я бегу со всех ног, хоть и накачан,
Doch werde langsamer durch all den schweren Schmuck in mei'm Sack
Но замедляюсь из-за тяжелых драгоценностей в мешке.
Zack, da hab' ich ihn, stehen geblieben
Бац, вот я его и поймал, он остановился.
Junger Mann, bei Weihnachten geht's um Geschenke und um Nächstenliebe
"Молодой человек, Рождество это подарки и любовь к ближнему."
Das sagt der Richtige, du hast mich doch im Stich gelassen
"Легко тебе говорить, ты же меня бросил."
Der Einzige, der mir zur Seite stand, die Whiskey-Flasche
"Единственный, кто был рядом со мной, это бутылка виски."
Bruder, laber keine Scheiße, rück den Schmuck wieder raus
"Брат, не неси чушь, верни драгоценности,"
Und dann feiern wir zusammen in der Clubshishalounge
тогда мы вместе отпразднуем в кальянной."
Denn egal, ob du Jude, Christ oder Moslem bist
Ведь неважно, еврей ты, христианин или мусульманин,
Heilig Abend ist das Fest, das dir Hoffnung gibt
Сочельник это праздник, дающий надежду.
Ey, Kolle, du hast Recht, es ist Weihnachten
"Эй, Kolle, ты прав, это Рождество."
Ich zeig' ihm den Daumen hoch wie beim Likebutton
Я показываю ему большой палец вверх, как на кнопке "лайк".
Egal, ob in der Shishabar oder mit Familia
Неважно, в кальянной или с семьей,
Wir feiern dieses Jahr bombastisch wie Menschen in Syria
Мы празднуем этот год бомбически, как люди в Сирии.
Egal, ob Politiker, Penner oder Teeniestar
Неважно, политик ты, бомж или юная звезда,
Alle feiern heut zusammen außer der Habibi Laas
Все празднуют сегодня вместе, кроме Хабиби Лааса.





Авторы: farid bang, kai engelmann, felix blume, philip herwig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.