Kollegah & Farid Bang - Geister die Du riefst (Älter Brutaler Skrupelloser EP) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kollegah & Farid Bang - Geister die Du riefst (Älter Brutaler Skrupelloser EP)




Geister die Du riefst (Älter Brutaler Skrupelloser EP)
Ghosts You Called (Older, More Brutal, More Unscrupulous EP)
Kann sein, dass ich irgendwann diese SXTN-Ische ma' donner'
Maybe someday I’ll give this SXTN chick a good pounding
Und sie den Kopf senkt wie die Sixtinische Madonna
And her head will bow like the Sistine Madonna
Co-Co-Cold ass Motherfucker, Bitch
Co-Co-Cold as a motherfucker, bitch
Ich wärm' mich an 'nem Eisblock (Eisblock)
I’ll warm myself on a block of ice (block of ice)
Auf Tour geh'n und nicht wissen, ob du heim kommst
Go on tour and not know if you’ll come home
Wir roll'n im silbernen Wagen mit AKs vor dei'm Single-Apartment
We rollin’ in a silver car with AK’s in front of your single apartment
Kommen und killen den Giftgasanschlag
We’re coming to kill the poison gas attack
Und zerbomben dein Viertel mit Splittergranaten
And bomb your neighbourhood to smithereens with fragmentation grenades
Twitter-Ansagen perlen an dem Boss ab
Twitter pronouncements roll off the boss
Wie das Spritzwasser der Sprinkleranlagen an seinen Villa-Fassaden
Like the splash of sprinkler systems on the facades of his villa
Dein Label ist voller kleiner Fische wie'n Killerwal-Magen
Your label is full of little fish like a killer whale’s stomach
"Cash over bitches" bleibt der Kodex, Rolex, Code red, CEO-Swag
"Cash over bitches" remains the code, Rolex, Code Red, CEO swag
Baller dir 'ne Line von meinem Stoff
Snort a line of my stuff
Und den größten Wert auf deiner Visa-Karte hat der Koksrest
And the highest value on your Visa card is the coke residue
Lad' die Chrom-Tec, jag' die Hoes weg
Load the chrome Tec, chase the hoes away
Kollegah der Boss und Farid machen, dass ihr Schrot fresst
Kollegah the boss, and Farid are making you eat shit
Kid, in diesem Game ist keiner stabiler
Kid, in this game no one is more stable
Wir beide bleiben sogar bei 'nem fucking Atomtest explosionsfest (yeah)
Even in a fucking atomic test, both of us remain explosion proof (yeah)
Du weißt, wer die Übermacht ist (ah)
You know who the superior power is (ah)
Und wer Mütter nachts fickt (ah), brüderschaftlich (ah)
And who fucks mothers at night (ah), fraternally (ah)
Auf der Couchgarnitur
On the couch
Keiner treibt hier einen Keil zwischen uns
No one’s driving a wedge between us
Nutte, wir sind keine Southpark-Figur'n
Bitch, we’re not South Park characters
Sieh mich mit Gs aus Acapulco operier'n
See me operating with G’s from Acapulco
Und jeder Spast muss, nachdem ich die AK pull', kooperier'n, yeah
And every jerk-off, after I pull out the AK, has to cooperate, yeah
Ich droh' dir mit der TEC und sag', es wär' 'n feiner Zug
I’m threatening you with the TEC and saying it would be a fine move
Wie der Orient-Express, wenn bisschen Kohle rüberwächst
Like the Orient Express, if a little coal grows over
Me-Menschenfeind wie Pennywise
Misanthrope like Pennywise
Der Lambo Phantom white wie dieser Casper-Geist
The Lambo Phantom white like this Casper ghost
Fahr' ich zur Hölle, dann dank Flügeltüren engelsgleich
If I go to hell, then thanks to the gullwing doors, I’ll be like an angel
Wir sind ein eingespieltes Team, ihr seid ein gespieltes Team
We are a well-rehearsed team, you are a played team
Deine Brüder sind nur Brüder, wenn sie Scheine mitverdien'n
Your brothers are only brothers when they earn money
Leichen in den Streets, wenn du mich in Crime-Berichten siehst
Corpses in the streets when you see me in crime reports
Mich plagen Bullen, Gs, Reporter, aber mein Gewissen nie
Cops, G’s, reporters plague me, but my conscience never
Der größte Hype der Industrie, die dicksten Eier in den Jeans
The biggest hype in the industry, the biggest balls in the jeans
Boss und Banger, Box-Gym-Gänger oder Mike Tyson auf Beats
Boss and Banger, boxing gym goers, or Mike Tyson on beats
Die Geister, die du riefst, wir sind die Geister, die du riefst
The ghosts that you called, we are the ghosts that you called
Mich plagen Nutten, Richter, Klagen, aber mein Gewissen nie
Sluts, judges, lawsuits plague me, but my conscience never
Würd' ich drüber rappen, wie viel Geld ich stapel' (ah)
If I rapped about how much money I’m stacking (ah)
Würde dieser Song hier kein Ende haben (yeah)
This song here would never end (yeah)
Was weißt du vom Leben nicht vom iPhone? (was?)
What do you know about life, not from the iPhone? (What?)
Auf Tour geh'n und nicht wissen, ob man heim kommt
Go on tour and not know if you come home
Rolls-Royce, überroll' euch
Rolls-Royce, run you over
Komme, um dich zu ficken wie Call-Boys
Come to fuck you like call boys
JGB3, für Mios rappen
JGB3, rapping for millions
Unsre Silhouetten FIBO-Messe (heh)
Our silhouettes, FIBO fair (heh)
Zerlege per Axt Torsos
Cutting torsos apart with an axe
Mit deiner Mutter im Snuff-Porno (yeah)
With your mother in snuff porn (yeah)
Fliege nach Marokko
Flying to Morocco
Wo ich der King bin wie Salomo
Where I’m the king like Solomon
Rapper fahren Benz in Mercedes-U-Bahnen
Rappers ride Benzes on Mercedes subways
Ich schick' denen Grußkarten mit geklebten Buchstaben
I send them greeting cards with glued letters
Mein Rap nicht gewaltfrei, Hure (nein)
My rap is not non-violent, whore (no)
Ich seh' aus wie Hulk sein Double (ja)
I look like Hulk’s double (yes)
Sie hören mich beim Echo, als würd' ich in' Wald reinrufen (ey)
They hear me at the Echo as if I were calling into the woods (hey)
Ich will Rapper seh'n, nicht im Escalade
I want to see rappers, not in Escalades
Sondern in Mordvermissten-Anzeigen
But in missing person reports
Ich bin dort, vernichte Beweise
I am there, destroying evidence
Was auch Journalisten beschreiben (yey)
What journalists describe (yay)
Und vor dem Richter wird scheiße, bis zum Haupttag zittern
And in front of the judge, shit myself, tremble until the day of judgment
Ich soll für den Mord bezahlen wie bei Auftragskillern (ja)
I have to pay for the murder as with contract killers (yes)
Wir sind ein eingespieltes Team, ihr seid ein gespieltes Team
We are a well-rehearsed team, you are a played team
Deine Brüder sind nur Brüder, wenn sie Scheine mitverdien'n
Your brothers are only brothers when they earn money
Leichen in den Streets, wenn du mich in Crime-Berichten siehst
Corpses in the streets when you see me in crime reports
Mich plagen Bullen, Gs, Reporter, aber mein Gewissen nie
Cops, G’s, reporters plague me, but my conscience never
Der größte Hype der Industrie, die dicksten Eier in den Jeans
The biggest hype in the industry, the biggest balls in the jeans
Boss und Banger, Box-Gym-Gänger oder Mike Tyson auf Beats
Boss and Banger, boxing gym goers, or Mike Tyson on beats
Die Geister, die du riefst, wir sind die Geister, die du riefst
The ghosts that you called, we are the ghosts that you called
Mich plagen Nutten, Richter, Klagen, aber mein Gewissen nie
Sluts, judges, lawsuits plague me, but my conscience never





Авторы: Marcel Uhde, Farid Hamed El Abdellaoui, Kollegah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.