Текст и перевод песни Kollegah feat. Majoe - AUFSTEHN AUFSTEHN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AUFSTEHN AUFSTEHN
GET UP GET UP
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
(ey)
Get
up
(hey),
get
up
(hey)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
(ey)
Get
up
(hey),
get
up
(hey)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
(ey)
Get
up
(hey),
get
up
(hey)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
Get
up
(hey),
get
up
Guten
Morgen,
liebe
Sorgen,
seid
ihr
auch
schon
alle
wach?
(Seid
ihr?)
Good
morning,
dear
worries,
are
you
all
awake
yet?
(Are
you?)
Die
hübsche
Bäckerin
hat
mir
ein
Pausenbrot
gemacht
(hmm)
The
pretty
baker
made
me
a
packed
lunch
(hmm)
Ich
geh
raus
und
mach
nicht
schlapp
(ja),
weil
ich
ausgeschlafen
hab
(yeah)
I'm
going
out
and
I'm
not
slacking
(yeah),
'cause
I'm
well-rested
(yeah)
Feierabend,
Freitagabend
wird
sich
ausgetobt
im
Club
(ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
End
of
work,
Friday
night,
gonna
let
loose
in
the
club
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Aufsteh'n,
aufsteh'n
ist
ein
Muss
(Muss),
den
Haffee
mit
'nem
Schuss
Get
up,
getting
up
is
a
must
(Must),
coffee
with
a
shot
Haue
auf
den
Putz
(yes)
wie
Bauarbeitertrupps
(hah)
Hitting
the
streets
(yes)
like
a
construction
crew
(hah)
Frisch
auf
die
Schicht
mit
'nem
Zahnpastalächeln
(bing)
Fresh
on
the
shift
with
a
toothpaste
smile
(bing)
Immer
wach,
ich
mach
nachts
auch
als
Schlafwandler
Action
(logisch)
Always
awake,
even
at
night
I'm
taking
action
like
a
sleepwalker
(of
course)
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
(ey)
Get
up
(hey),
get
up
(hey)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
(ey)
Get
up
(hey),
get
up
(hey)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
(ey)
Get
up
(hey),
get
up
(hey)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
(ey)
Get
up
(hey),
get
up
(hey)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n,
aufsteh'n
(aufsteh'n)
Get
up,
get
up
(get
up)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n,
aufsteh'n
(aufsteh'n)
Get
up,
get
up
(get
up)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n,
aufsteh'n
(aufsteh'n)
Get
up,
get
up
(get
up)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n,
aufsteh'n
(aufsteh'n)
Get
up,
get
up
(get
up)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
(Ey)
What's
this,
sleeping
all
day?
(Hey)
Du
wachst
immer
morgens
auf
und
wünschst
dich
weit
weg
(ah)
You
always
wake
up
in
the
morning
and
wish
you
were
far
away
(ah)
Das
ist
vorbei
jetzt,
der
Song
ist
dein
Lifehack
(Kid)
That's
over
now,
this
song
is
your
life
hack
(Kid)
Aufsteh'n,
aufsteh'n
(los),
ich
hab
starkes
Mindset
Get
up,
get
up
(come
on),
I've
got
a
strong
mindset
Dein
Dad
nicht,
der
wär
froh,
wenn
er
meins
hätt
(yeah)
Your
dad
doesn't,
he'd
be
happy
if
he
had
mine
(yeah)
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
(yeah),
der
Drill-Instructor
(was?)
Get
up
(hey),
get
up
(yeah),
the
drill
instructor
(what?)
Greift
durch,
denn
bei
euch
ist
keine
Willenskraft
da
(nix)
Taking
charge,
'cause
you
got
no
willpower
(none)
Man
nennt
mich
auch
den
Backpfeifenboss
They
call
me
the
Backpfeifenboss
(slap-in-the-face
boss)
Denn
ich
weck
morgens
den
Hahn
auf
und
schrei:
"Mach
deinen
Job!"
'Cause
I
wake
up
the
rooster
in
the
morning
and
yell:
"Do
your
job!"
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
(ey)
Get
up
(hey),
get
up
(hey)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
(ey)
Get
up
(hey),
get
up
(hey)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
(ey)
Get
up
(hey),
get
up
(hey)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n
(ey),
aufsteh'n
(and
now,
everybody)
Get
up
(hey),
get
up
(and
now,
everybody)
Aufsteh'n,
aufsteh'n
(aufsteh'n)
Get
up,
get
up
(get
up)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n,
aufsteh'n
(aufsteh'n)
Get
up,
get
up
(get
up)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n,
aufsteh'n
(aufsteh'n)
Get
up,
get
up
(get
up)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n,
aufsteh'n
(aufsteh'n)
Get
up,
get
up
(get
up)
Was'
das,
ganzen
Tag
schlafen?
What's
this,
sleeping
all
day?
Aufsteh'n,
aufsteh'n,
aufsteh'n
Get
up,
get
up,
get
up
Aufsteh'n,
aufsteh'n,
aufsteh'n
Get
up,
get
up,
get
up
Aufsteh'n,
aufsteh'n,
aufsteh'n
Get
up,
get
up,
get
up
Aufsteh'n,
aufsteh'n,
aufsteh'n
Get
up,
get
up,
get
up
Wache
morgens
auf
in
der
Doppelbizepspose
I
wake
up
in
the
morning
in
the
double
biceps
pose
Aufsteh'n,
aufsteh'n,
zackig,
zackig
wie
'ne
Toblerone
(yeah)
Get
up,
get
up,
quickly,
quickly
like
a
Toblerone
(yeah)
Aufsteh'n,
aufsteh'n,
du
musst
jetzt
da
rausgeh'n
Get
up,
get
up,
you
gotta
get
out
there
now
Drei,
zwei,
eins,
so,
aufsteh'n!
Three,
two,
one,
go,
get
up!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke, Mayjuran Ragunathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.