Текст и перевод песни Kollegah feat. Majoe - Wat is' denn los mit dir 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat is' denn los mit dir 2
Что с тобой, чёрт возьми 2
Ich
traf
die
Olle
von
dem
Robi
an
der
Côte
d'Azur
Я
встретил
девчонку
Роби
на
Лазурном
берегу,
Sie
sagte:
"Boss,
wat
is'
da
los?
Wo
bleibt
die
Kohle
hier?"
Она
сказала:
"Босс,
что
происходит?
Где
мои
деньги?"
Ich
brach'
neue
Helis,
neue
Yachten,
neue
Haute
Couture
Я
купил
новые
вертолеты,
новые
яхты,
новую
одежду
от
кутюр,
Ich
sachte:
"Komm
mal
wieder
runter.
Wat
is'
denn
los
mit
dir?"
(ey)
Я
сказал:
"Успокойся,
детка.
Что
с
тобой,
чёрт
возьми?"
(эй)
Dann
traf
ich
MOK
am
Kotti,
er
wollte
mich
provozier'n
(ey,
ey,
ey)
Потом
я
встретил
MOK
на
Коти,
он
хотел
меня
спровоцировать
(эй,
эй,
эй)
Er
sagte:
"Du
bist
wie
Giraffen,
Boss,
ein
hohes
Tier"
(ey,
ey,
ey)
Он
сказал:
"Ты
как
жираф,
босс,
высокомерное
животное"
(эй,
эй,
эй)
"Machste
mal
den
Gönnjamin
und
schenkst
mir
mal
'ne
Dose
Bier?"
"Будь
щедрым
и
угости
меня
баночкой
пива"
Ich
sachte:
"Gegenfrage,
Dickerchen:
Wat
is'
denn
los
mit
dir?!"
Я
сказал:
"Встречный
вопрос,
дружище:
Что
с
тобой,
чёрт
возьми?!"
Wat
denn?
(Wat?)
Что?
(Что?)
Wat
denn,
wat
denn?
(Wat?)
Что,
что?
(Что?)
Wat
denn,
wat
denn?
(Wat?!)
Что,
что?
(Что?!)
Wat
denn
los
mit
dir?
Что
с
тобой
творится?
Wat
denn?
(Wat?)
Что?
(Что?)
Wat
denn,
wat
denn?
(Wat?)
Что,
что?
(Что?)
Wat
denn,
wat
denn?
(Wat?!)
Что,
что?
(Что?!)
Wat
denn
los
mit
dir?
Что
с
тобой
творится?
(Hey)
Wat
is'
denn
(hey),
(Эй)
Что
такое
(эй),
wat
is'
denn
(hey),
wat
is'
denn
los
mit
dir?!
(hey,
hey)
что
такое
(эй),
что
с
тобой,
чёрт
возьми?!
(эй,
эй)
Wat
is'
denn
(was?),
wat
is'
denn
(was?),
wat
is'
denn
los
mit
dir?!
Что
такое
(что?),
что
такое
(что?),
что
с
тобой,
чёрт
возьми?!
(Hey)
Wat
is'
denn
(hey),
(Эй)
Что
такое
(эй),
wat
is'
denn
(hey),
wat
is'
denn
los
mit
dir?!
(hey,
hey)
что
такое
(эй),
что
с
тобой,
чёрт
возьми?!
(эй,
эй)
Wat
is'
denn
(was?),
wat
is'
denn
(was?),
wat
is'
denn
los
mit
dir
Что
такое
(что?),
что
такое
(что?),
что
с
тобой
творится?
Wat
denn?
Wat
denn?
Что?
Что?
Wat
denn?
Wat
denn?
Что?
Что?
Wat
denn?
(Wat?)
Wat
denn?
(Wat?)
Что?
(Что?)
Что?
(Что?)
Wat
denn?
(Wat?!)
Wat
denn?
(huh)
Что?
(Что?!)
Что?
(а?)
AK-Forty-Seven,
mein
Familiensouvenir
(pow,
pow)
AK-47,
мой
семейный
сувенир
(бах,
бах)
Der
Tamile
kooperiert
(he,
he)
in
Brasiliens
Koksrevier
Тамил
сотрудничает
(хе,
хе)
в
бразильских
кокаиновых
районах
Kommst
vom
Dorf,
Ты
из
деревни,
doch
rappst
darüber,
was
in
Paris'
Banlieues
passiert
но
читаешь
рэп
о
том,
что
происходит
в
парижских
пригородах
Ich
hab'
nur
eine
Frage
an
dich:
(welche?)
У
меня
только
один
вопрос
к
тебе:
(какой?)
"Wat
is'
denn
los
mit
dir?"
(ey)
"Что
с
тобой,
чёрт
возьми?"
(эй)
Ich
seh'
Schlauchbootlippen
fast
bei
jedem
Groß-King-Royal
Я
вижу
губы-уточки
почти
у
каждой
королевы
инстаграма
Zwanzig
Schichten
Make-up,
dreißig
Filter
und
das
Foto
läuft
(ey)
Двадцать
слоёв
макияжа,
тридцать
фильтров,
и
фото
готово
(эй)
Insta-DMs
mit
'nem
Herz-Emoji,
weil
sie
Kohle
woll'n
(haha)
Личные
сообщения
в
инстаграме
с
сердечком-эмоджи,
потому
что
им
нужны
деньги
(ха-ха)
Ich
hab'
da
mal
'ne
Frage
Mädels:
(welche?)
У
меня
есть
вопрос,
девочки:
(какой?)
"Wat
is'
denn
los
mit
euch?!"
"Что
с
вами,
чёрт
возьми?!"
Wat
denn?
(Wat?)
Что?
(Что?)
Wat
denn,
wat
denn?
(Wat?)
Что,
что?
(Что?)
Wat
denn,
wat
denn?
(Wat?!)
Что,
что?
(Что?!)
Wat
denn
los
mit
dir?
Что
с
тобой
творится?
Wat
denn?
(Wat?)
Что?
(Что?)
Wat
denn,
wat
denn?
(Wat?)
Что,
что?
(Что?)
Wat
denn,
wat
denn?
(Wat?!)
Что,
что?
(Что?!)
Wat
denn
los
mit
dir?
Что
с
тобой
творится?
(Hey)
Wat
is'
denn
(hey),
(Эй)
Что
такое
(эй),
wat
is'
denn
(hey),
wat
is'
denn
los
mit
dir?!
(hey,
hey)
что
такое
(эй),
что
с
тобой,
чёрт
возьми?!
(эй,
эй)
Wat
is'
denn
(was?),
wat
is'
denn
(was?),
wat
is'
denn
los
mit
dir?!
Что
такое
(что?),
что
такое
(что?),
что
с
тобой,
чёрт
возьми?!
(Hey)
Wat
is'
denn
(hey),
(Эй)
Что
такое
(эй),
wat
is'
denn
(hey),
wat
is'
denn
los
mit
dir?!
(hey,
hey)
что
такое
(эй),
что
с
тобой,
чёрт
возьми?!
(эй,
эй)
Wat
is'
denn
(was?),
wat
is'
denn
(was?),
wat
is'
denn
los
mit
dir?!
Что
такое
(что?),
что
такое
(что?),
что
с
тобой,
чёрт
возьми?!
Hehehe,
Jungs
Хе-хе-хе,
парни
Euch
fällt
auch
nix
Neues
mehr
ein,
ne?
Вам
больше
ничего
нового
не
приходит
в
голову,
да?
Hört
ma',
wat
is'
denn
los
mit
euch?
Слушайте,
что
с
вами,
чёрт
возьми?
(Hey)
Wat
is'
denn
(hey),
(Эй)
Что
такое
(эй),
wat
is'
denn
(hey),
wat
is'
denn
los
mit
dir?!
(hey,
hey)
что
такое
(эй),
что
с
тобой,
чёрт
возьми?!
(эй,
эй)
Wat
is'
denn
(was?),
wat
is'
denn
(was?),
wat
is'
denn
los
mit
dir?!
Что
такое
(что?),
что
такое
(что?),
что
с
тобой,
чёрт
возьми?!
(Hey)
Wat
is'
denn
(hey),
(Эй)
Что
такое
(эй),
wat
is'
denn
(hey),
wat
is'
denn
los
mit
dir?!
(hey,
hey)
что
такое
(эй),
что
с
тобой,
чёрт
возьми?!
(эй,
эй)
Wat
is'
denn
(was?),
wat
is'
denn
(was?),
wat
is'
denn
los
mit
dir?!
Что
такое
(что?),
что
такое
(что?),
что
с
тобой,
чёрт
возьми?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FELIX BLUME, MARCEL UHDE, MAYJURAN RAGUNATHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.