Текст и перевод песни Kollegah feat. Bosshafte Beats - Imperator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoes
schleppen
meine
Geldsäcke,
verrichten
Sklavendienste
Hoes
lug
my
money
bags,
perform
slave
services
Denn
das
Einzige,
was
ich
trage,
ist
ein
Adelstitel
Because
the
only
thing
I
wear
is
a
title
of
nobility
Ich
lehn′
dominant
am
Benz
mit
der
Heckler
& Koch
I
lean
dominantly
on
the
Benz
with
the
Heckler
& Koch
Also
Nutte,
putz
die
Felgen,
wisch
das
Heck
klar
und
koch
So
bitch,
clean
the
rims,
wipe
the
rear
clear
and
cook
Und
dann
wird
der
Flur
poliert,
B-O-Doppel-S,
yo,
Testo-Rapflow
And
then
the
hallway
is
polished,
B-O-double-S,
yo,
Testo-Rapflow
Sieh
jeder
deiner
Crew
kopiert,
See
every
one
of
your
crew
copying,
Hundesohn,
aus
dem
Weg,
was
willst
du
von
mir?
Son
of
a
bitch,
get
out
of
the
way,
what
do
you
want
from
me?
Was
tust
du
hier?
What
are
you
doing
here?
Ab
jetzt
gehört
mit
sofortiger
Wirkung
die
Zukunft
mir
From
now
on,
the
future
belongs
to
me
with
immediate
effect
Ich
bin
das
Resultat,
I
am
the
result,
Wenn
ein
Kalaschnikow-Magazin
mit
Schiller
plus
Goethe
fusioniert
When
a
Kalashnikov
magazine
merges
with
Schiller
plus
Goethe
Goldene
Ketten
und
Nerzmäntel,
strahlende
Aura
wie'n
Erzengel
Golden
chains
and
mink
coats,
radiant
aura
like
an
archangel
Ich
komm
und
zerlege
dein
Viertel
in
I
come
and
disassemble
your
quarter
into
Subatomare
Partikel
per
Kernschmelze
Subatomic
particles
via
meltdown
Erwecke
die
mystische
Lyrik
bei
Nacht
Awaken
the
mystical
lyricism
at
night
In
der
Abgeschiedenheit
einer
Südseeinsel
In
the
seclusion
of
a
South
Sea
island
Und
es
erschein′
Laserstrahl'n
über
And
there
appeared
laser
beams
above
Den
Pyramiden
von
Gizeh
am
Wüstenhimmel
The
pyramids
of
Giza
in
the
desert
sky
Ich
mach
durch
Kokafelder
Kohle
und
ihr
findet's
nicht
okay
I
make
coal
through
coca
fields
and
you
guys
don't
find
it
okay
Dass
ich
mir
dann
Boeings
von
den
Drogengeldern
hole
That
I
then
get
Boeings
from
the
drug
money
Und
ihr
findet′s
nicht
okay,
dass
ich
die
Tropenwälder
rode
And
you
guys
don't
find
it
okay
that
I
clear
the
rainforests
Damit
ich
Stöckchen
hab,
So
I
have
sticks,
Mit
denen
meine
Dobermänner
toben,
doch
ich
geb
kein
Fick
With
which
my
Dobermans
romp,
but
I
don't
give
a
fuck
Sonnenbrille,
Desert
Eagle
wie
der
Terminator
Sunglasses,
Desert
Eagle
like
the
Terminator
Beta-Menschen
knien
nieder
vor
dem
Imperator
Beta
humans
kneel
before
the
Emperor
Bitch,
ich
bang
dich
hardcore,
Boss-Rapper,
Lichtgestalt
Bitch,
I
bang
you
hardcore,
Boss
rapper,
shining
figure
Du
bleibst
nichts
als
′ne
Missgestalt
You
remain
nothing
but
a
deformity
Sonnenbrille,
Desert
Eagle
wie
der
Terminator
Sunglasses,
Desert
Eagle
like
the
Terminator
Beta-Menschen
knien
nieder
vor
dem
Imperator
Beta
humans
kneel
before
the
Emperor
Bitch,
ich
bang
dich
hardcore,
Boss-Rapper,
Lichtgestalt
Bitch,
I
bang
you
hardcore,
Boss
rapper,
shining
figure
Du
bleibst
nichts
als
'ne
Missgestalt
You
remain
nothing
but
a
deformity
Cashflow
durch
Rap,
Cashflow
durch
Ölgeschäfte
Cash
flow
through
rap,
cash
flow
through
oil
deals
Das
einzige,
The
only
thing,
Was
bei
mir
schleppend
läuft,
sind
die
Träger
meiner
Königssänfte
That's
dragging
with
me
are
the
bearers
of
my
royal
sedan
Sag
was
gegen
Kollegah
und
es
hat
dramatische
Folgen
Say
something
against
Kollegah
and
it
has
dramatic
consequences
Wie
′ne
fuckin'
Telenovela
aus
Venezuela
Like
a
fuckin'
telenovela
from
Venezuela
Flieg
im
Heli
durch
Vegas,
Oberhaupt
von
paar
Kartellen
in
Prag
Fly
in
a
helicopter
through
Vegas,
head
of
a
few
cartels
in
Prague
Und
dieses
Ding
um
meinen
Stiernacken
hat
vor
And
this
thing
around
my
bull
neck
was
′Nem
Jahr
noch
in
der
Savanne
Gazellen
gejagt
Hunting
gazelles
in
the
savannah
a
year
ago
Meth-Labore
in
Ecuador,
mehr
Dollarscheine
als
Walter
White
Meth
labs
in
Ecuador,
more
dollar
bills
than
Walter
White
Colts
dabei,
wir
stürmen
deine
Villa,
Colts
with
us,
we
storm
your
villa,
Deine
Freundin
kreischt
wie
bei
Poltergeist
Your
girlfriend
screams
like
in
Poltergeist
Gold'nes
Mic
- Testo-Flow
Golden
Mic
- Testo-Flow
Bring
Crack
im
Tank
über
die
Landesgrenzen
Mexikos
Bring
crack
in
the
tank
across
the
borders
of
Mexico
Sechs
Mios
am
Handgelenk,
durchkreuz
im
Lamborghini
Six
Mios
on
the
wrist,
criss-cross
in
the
Lamborghini
Frankfurt
City,
transportier
die
Pepkilos
zu
Bandenchefs
Frankfurt
City,
transport
the
kilos
of
pep
to
gang
bosses
Stretchlimos
brillant-besetzt
- Walther
PPKs
Stretch
limos
brilliantly
studded
- Walther
PPKs
Kalte
Nebelschwaden
- Alpha-DNA
Cold
wafts
of
mist
- Alpha-DNA
Bloodsport,
ich
kille
kolumbianische
Druglords
Bloodsport,
I
kill
Colombian
drug
lords
Spreche
bei
Treffen
mit
Chefs
asiatischer
Triaden
ein
Machtwort
Speak
a
word
of
power
at
meetings
with
bosses
of
Asian
triads
Sonnenbrille,
Desert
Eagle
wie
der
Terminator
Sunglasses,
Desert
Eagle
like
the
Terminator
Beta-Menschen
knien
nieder
vor
dem
Imperator
Beta
humans
kneel
before
the
Emperor
Bitch,
ich
bang
dich
hardcore,
Boss-Rapper,
Lichtgestalt
Bitch,
I
bang
you
hardcore,
Boss
rapper,
shining
figure
Du
bleibst
nichts
als
′ne
Missgestalt
You
remain
nothing
but
a
deformity
Sonnenbrille,
Desert
Eagle
wie
der
Terminator
Sunglasses,
Desert
Eagle
like
the
Terminator
Beta-Menschen
knien
nieder
vor
dem
Imperator
Beta
humans
kneel
before
the
Emperor
Bitch,
ich
bang
dich
hardcore,
Boss-Rapper,
Lichtgestalt
Bitch,
I
bang
you
hardcore,
Boss
rapper,
shining
figure
Du
bleibst
nichts
als
'ne
Missgestalt
You
remain
nothing
but
a
deformity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Engelmann, Phillip Herwig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.