Текст и перевод песни Kollegah feat. Casper - Karate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
nen
Garten
voller
Unkraut
You
have
a
garden
full
of
weeds
Ich
nen
Harem
voller
Jungfrauen
I
have
a
harem
full
of
virgins
Zigarrenrauch,
ich
tauche
wie
der
Pate
aus
dem
Dunst
auf
Cigar
smoke,
I
emerge
from
the
haze
like
the
Godfather
Waren
aus
nem
Kunstraub
From
a
master
thief's
art
heist
In
meiner
Villa
Kid,
deine
Crackbitch
findet
mich
killer,
einmal
blasen
wär
ihr
Wunschtraum
In
my
mansion,
kid,
your
crackbitch
finds
me
thrilling,
blowing
me
once
would
be
her
dream
come
true
Ich
baller
wie
ne
Mac10
K
zum
O
Big
Cas
in
this
Bitch
2 Kings
in
dem
Rapgame
I'm
shooting
like
a
Mac10,
K
to
the
O
Big
Cas
in
this
Bitch
2 Kings
in
the
rap
game
Bring
deine
Exlady
Penner
sieh
wir
filmen
mit
der
Chick
dann
im
Backstage
Sextapes
Bring
your
ex-lady
here,
bum,
we'll
film
with
the
chick,
then
backstage,
sex
tapes
Geben
Dick
in
ihr
Drecksface
– Licht
aus
Giving
it
to
her
in
her
dirty
face—lights
out
Sie
kriegt
keine
Luft
während
sie
dick
saugt
She's
gasping
for
air
as
she
sucks
furiously
Wir
spritzen
sie
mit
Champagne
aus
der
Viplounge
We
spray
her
with
champagne
from
the
VIP
lounge
Kommen
aus
dem
Club
raus
Lamborghini
Kickdown
Coming
out
of
the
club,
Lamborghini,
kickdown
Ich
schicke
dich
Bitch
mit
nem
Sidekick
zum
Arzt
I'll
send
you
to
the
doctor
with
a
Sidekick,
bitch
Glitzernde
Breitling
am
Arm
Glistening
Breitling
on
my
arm
Ich
muss
wirklich
sagen
es
ist
lange
Zeit
her,
dass
ich
mir
das
letzte
mal
ein
Preisschild
ansah
I
must
say,
it's
been
ages
since
I
last
looked
at
a
price
tag
Ich
weiß
nich
wanns
war
is
auch
egal
du
Depriopfer
I
don't
remember
when,
and
it
doesn't
matter,
you
depressed
loser
Wir
ballern
Lines
im
Helikopter
We
snort
lines
in
a
helicopter
Leben
wie
ein
Eighties-Rockstar
Living
like
eighties
rockstars
Du
siehst
mich
slutsfickend
im
Speedboat
You
see
me
fucking
sluts
in
a
speedboat
Ich
komm
mit
nem
Fuhrpark
mit
mehr
funkelnden
Sternen,
als
am
Nachthimmel
über
Rio
I
come
with
a
fleet
of
cars
that
twinkles
with
more
stars
than
the
night
sky
over
Rio
Caspertape
im
Escalade
du
spürst
an
der
Schläfe
die
Glock
Pistol
Casper
tape
in
the
Escalade,
you
feel
the
Glock
Pistol
at
your
temple
Genau
wie
Kollegah
wenn
er
bei
Nacht
schlafen
geht
mit
der
Gun
unterm
Kopfkissen
Just
like
Kollegah
when
he
goes
to
sleep
at
night
with
a
gun
under
his
pillow
...Ein
Erscheinungsbild
das
keiner
hier
so
leicht
vergisst
An
appearance
that
no
one
here
will
easily
forget
Kleine
Bitch
ich
wirke
wenn
ich
einmarschiere
kaiserlich
Little
bitch,
I
reign
supreme
when
I
enter
like
an
emperor
Und
geb
ichs
deiner
Sis
in
dem
Reichverzierten
Maybach
is
And
when
I
give
it
to
your
sis
in
the
Reich-adorned
Maybach
Die
Kleine
hier
am
schreien
bis
sie
heiser
wird
wien
Thai
Imbiss
The
girl
screams
until
she's
hoarse
like
a
Thai
food
vendor
Das
geht
nach
vorn
wie
Karate
It's
coming
at
you
like
karate
Auf's
Ohr
wie
Karate
In
your
face
like
karate
Bruchtest
über
dem
Beat
To
the
beat
like
karate
Sport
wie
Karate!
Sport
like
karate!
*Sag'
der
Karriere
Sayonara*
*Say
sayonara
to
your
career*
*Sayonara*,
(Eyy!)
*Sayonara*
*Sayonara*,
(Eyy!)
*Sayonara*
Das
ist
Zig-Tausend-Arena
Shit
This
is
ten
thousand
arena
shit
(Ah)
Bin
GEMA-Rich
(Ah)
I
am
GEMA-Rich
Kontostand
lang
wie's
das
Passwort
für
dein
WLAN
ist
Bank
account
as
long
as
the
password
to
your
Wi-Fi
Komm
erzähl'
mir
nichts,
ich
weiß
doch
wie's
ist
Don't
tell
me
anything,
I
know
how
it
is
Kenne
die
Zahlen,
nix
ist
wahr
du
verdammter
Leihwagen
Pimp
I
know
the
numbers,
nothing
is
true,
you
fucking
rental
car
pimp
Ich
zahle
Bar
wie
Kredit,
lege
nicht
an,
lebe
wie
I
pay
cash
like
credit,
don't
invest,
live
like
Jede
der
Platten
nur
zum
Spaß
Every
single
record
just
for
fun
Geh'
kurz
Platin
danach
chillen
Go
platinum
and
then
chill
(Ah)
Hier
kommt
nichts
an
von
deinem
scheiß
Geläster
(ne)
(Ah)
Nothing
gets
to
me
from
your
shit
talk
(no)
Gebe
nicht
an,
ich
bin
einfach
besser
I'm
not
bragging,
I'm
just
better
(Ah)
egal
was
deine
Freundin
sagt
(Ah)
no
matter
what
your
girlfriend
says
Wo
sie
gestern
Abend
war
Where
she
was
last
night
Jeder
der
Jungs
von
gestern
Abend
weiß
es
besser
Every
guy
from
last
night
knows
better
B
zu
dem
A,
T-I-K-Gang!
B
to
the
A,
T-I-K-Gang!
Lebe
wie
Peter
Pan
Living
like
Peter
Pan
Verdammt,
der
Weg
war
lang
Damn,
it's
been
a
long
road
(Ah)
dank
mir
später
man
da
kommt
schon
die
Zeit
(Ah)
thank
me
later
man,
the
time
will
come
Wo
du
noch
am
Anfang
scheiße
laberst
aber
dann
doch
wieder
bitest
When
you're
still
at
the
beginning,
talking
shit
but
then
you
come
crawling
back
Ich
meine
meine
es
Gott-Verdammt
Ernst
I
mean
it,
by
God
Legendär,
wir
sind
Batikgang
Legendary,
we
are
Batikgang
Greif
nach
den
Sternen
Reach
for
the
stars
Bringe
den
Scheiß
in
die
Stadien!
Bring
that
shit
to
the
stadiums!
Komm
mir
nicht
mit
Demogelaber
bitte
Don't
come
at
me
with
that
demo
shit,
please
XOXO
hat
euch
Wichsern
alle
den
Arsch
gerettet
XOXO
saved
your
asses,
losers
Na
wenn
du
meinst,
wenn
du
meinst
Well,
if
you
say
so,
if
you
say
so
Erfolg
ist
mehr
als
eine
Woche
1
Success
is
more
than
a
number
one
week
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BLUME FELIX, GRIFFEY BENJAMIN, CIMEN YUNUS, PAPADIMITRIOU ALEXIS, COROS DANIEL, ENGELMANN KAI, HERWIG PHILLIP
Альбом
King
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.