Kollegah feat. Karate Andi & SSIO - Chronik III (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kollegah feat. Karate Andi & SSIO - Chronik III (Remastered)




Chronik III (Remastered)
Chronicle III (Remastered)
Ich bin back mit der Gun unter'm Sportcoupé-Sitz
I'm back with the gun under the sports coupe seat
Bossgenetik in der Doppelhelix
Boss genetics in the double helix
Rap braucht jemand', der den Job erledigt
Rap needs someone to get the job done
Drive-By, zwei, drei Shots ins Face, Bitch
Drive-by, two, three shots to the face, bitch
Ihr denkt, ihr seid hart wie Plexiglasfenster
You think you're hard like plexiglass windows
Doch habt nur 'ne große Fresse im Netz wie Walfänger
But only have a big mouth online like whalers
Wir haben kein' Respekt wie Grabschänder
We have no respect like grave robbers
Und smacken den Rest der Rapper hier weg wie Bud Spencer
And smack the rest of the rappers here away like Bud Spencer
Was Gangster? Ihr seid Fake Gs
What gangsters? You're fake Gs
Geld, Fame, Selfmade, Deutschraps A-Team
Money, fame, self-made, German rap's A-Team
Wir zerficken eure Gay-Rap Party
We're gonna fuck up your gay-rap party
Der Szene fällt ein Stein vom Herzen so wie Fake Ed Hardy
The scene feels a weight lifted off its heart like fake Ed Hardy
Ah! Ich mach' in der Karibik Ferien
Ah! I'm vacationing in the Caribbean
Wenn ich will, reis' ich nie ab wie meine Siegesserie
If I want, I'll never leave like my winning streak
Push meine Musikkarriere
Pushing my music career
Bis sich all diese widerwärtigen MCs vor mir niederwerfen
Until all these disgusting MCs bow down before me
Ich zerficke dein Image und kicke die sickesten Lyrics
I'm fucking up your image and kicking the sickest lyrics
Inmitten von Bitches in diesem Business voller Wack-Rapper
Amidst bitches in this business full of wack rappers
Gib mir 'nen Stift und 'nen Zettel, ich fick' in dem Battle
Give me a pen and a piece of paper, I'll fuck up in the battle
All diese Penner weg, mein Level ist zu heavy für die Bettnässer
All these bums, my level is too heavy for the bedwetters
Egal, was ist, der Mac rappt killer, chill' am
No matter what, the Mac raps killer, chillin' on the
Balkon von meiner Westside Villa
Balcony of my Westside villa
Deutschland wartet auf das Chronik Release
Germany is waiting for the Chronicle release
Drop ich ein Jahr nix, starten Fanboys Methadontherapien, ah
If I don't drop anything for a year, fanboys start methadone therapies, ah
Es wurde prophezeit, dass bei uns die Krone bleibt
It was prophesied that the crown will stay with us
Schluss mit euern Modehypes! Mutterficker, das ist Chronik 3
Stop with your fashion hypes! Motherfucker, this is Chronicle 3
Wir rollen durch die Szene wie ein Panzer, Krieg
We roll through the scene like a tank, war
Wir rollen durch die Szene wie ein Panzer, Krieg
We roll through the scene like a tank, war
Wir rollen durch die Szene wie ein Panzer, Sieg
We roll through the scene like a tank, victory
Ich schwör' auf das Leben deiner Mama
I swear on your mama's life
K-K-Karate Andi aus der Frauenarztpraxis
K-K-Karate Andi from the gynecologist's office
Frauenarztpraxis
Gynecologist's office
Meine Fanbase ist 'ne Hauptschulklasse
My fanbase is a secondary school class
Hauptschulklasse
Secondary school class
In meiner Wohnung steht leeres Pfandgut
There's empty deposit bottles in my apartment
Leeres Pfandgut
Empty deposit bottles
Ich fühl' mich wohl in mei'm Trainingsanzug
I feel good in my tracksuit
Ich rasiere mir 'n Iro wie Robert De Niro
I shave a mohawk like Robert De Niro
Karate Andi, 24/7 in der Spielo
Karate Andi, 24/7 in the gambling hall
Ah! Ich bin Indiana Jones in broke
Ah! I'm Indiana Jones broke
Freispiele, fünf Bücher, Pharaosymbol
Free spins, five books, pharaoh symbol
Paracetamol unter der Merkursonne
Paracetamol under the Merkur sun
Vergieß ein' Wermutstropfen aus der Sternburgmolle
Spill a drop of vermouth from the Sternburg bottle
Deine Freundin wird getauft, wie ein Schiff mit der Flasche
Your girlfriend gets baptized like a ship with the bottle
Man muss sie am Kopf treffen, um es richtig zu machen
You gotta hit her on the head to do it right
Ich zieh' mehr Koks als ein Truckfahrer, der Kohle fährt
I pull more coke than a truck driver who drives coal
Karate Andi Fans komm' in die Klasse mit'm Schrotgewehr
Karate Andi fans come to class with the shotgun
War nur Spaß, Mann, sie gehen nicht zur Schule
Just kidding, man, they don't go to school
Bleiben drei Tage im Berghain und benehmen sich wie Schwule
Stay three days at Berghain and act like gays
(Pro-Homo) Ich bin nicht normal
(Pro-Homo) I'm not normal
Ich komm' aus dem Tschernobyldorf
I come from the Chernobyl village
Durch meine Adern fließt kein Blut
No blood flows through my veins
Durch meine Adern fließt Sternburg-Export
Sternburg-Export flows through my veins
Ich rezitiere mich selbst (selbst), generier' dabei Geld (sheesh)
I recite myself (myself), generate money (sheesh)
Deine Seele wiegt 21 Gramm
Your soul weighs 21 grams
Doch mein Ketamin wiegt nur Elf, Fotze
But my ketamine only weighs eleven, bitch
Meine Gang wird gehated so wie Zahnärzte
My gang is hated like dentists
Weil sie öfter fehlgedeutet wird als Koranverse
Because it's more often misinterpreted than verses of the Quran
Es wurde prophezeit, dass bei uns die Krone bleibt
It was prophesied that the crown will stay with us
Schluss mit euern Modehypes, Mutterficker, das ist Chronik 3
Stop with your fashion hypes, motherfucker, this is Chronicle 3
Wir rollen durch die Szene wie ein Panzer, Krieg
We roll through the scene like a tank, war
Wir rollen durch die Szene wie ein Panzer, Krieg
We roll through the scene like a tank, war
Wir rollen durch die Szene wie ein Panzer, Sieg
We roll through the scene like a tank, victory
(Ah, ja, SSIO, ah)
(Ah, yeah, SSIO, ah)
Nutten werden nass, komme mit Halblatte
Hookers get wet, I come with a half-chub
Arme geschwollen, Brust Riesenquadrate
Arms swollen, chest huge squares
Deine Muskeln sind wie Chinaplagiate
Your muscles are like Chinese counterfeits
Weil bei dir Fisch alles schief ist statt grade
Because with you, fish, everything is crooked instead of straight
Breche Weibern das Jochbein mit Oralsex
I break women's cheekbones with oral sex
Immer unterwegs mit Oktays und Mohammeds
Always on the road with Oktays and Mohammeds
Ich bums' das Loch deiner Mutter weg
I'll fuck your mother's hole away
Und komm' auf deine Hochzeit im Unterhemd
And come to your wedding in my undershirt
Hohe Schlägerei-Quote bei MSV Bonn
High brawl rate at MSV Bonn
Nutte, in Tannenbusch sind Mannschaftsbullen Schiedsrichter
Bitch, in Tannenbusch, team bulls are referees
Guck SKY per geknacktem Code im Receiver
Watch SKY via cracked code in the receiver
Bananenboot auf Alkohol in Ibiza
Banana boat on alcohol in Ibiza
Überall Kasachen mit Habeshas ohne Pass
Kazakhs everywhere with Habeshas without a passport
Baller' mir am Morgen Falafel und dann Pizza
Shoot falafel in the morning and then pizza
Kleiner Lümmel, Kribipos mit 'nem Arabisch-Vokabular
Little rascal, Kripo with an Arabic vocabulary
Kleben am Arsch der Cannabisbotaniker
Stick to the ass of cannabis botanists
Ah, Nase wie Doug Funny
Ah, nose like Doug Funny
Fahre ins Harem im mattschwarzen Ferrari
Drive to the harem in a matte black Ferrari
Mein Haze sieht wie gemalt aus wie Bugs Bunny
My haze looks like it was painted like Bugs Bunny
Nuttensohn, mach' Platz für den Afghani
Son of a bitch, make way for the Afghani
Mach' keine Schau mit deiner designermodischen Erscheinung
Don't show off with your designer fashion appearance
Du bist eine Crackbitch, Nuttööö!
You're a crack bitch, Nuttööö!
Deutscher Rap ist eine gelbe Spucke
German rap is a yellow spit
Getarnt als authentische Gangstermucke
Disguised as authentic gangster music
Es wurde prophezeit, dass bei uns die Krone bleibt
It was prophesied that the crown will stay with us
Schluss mit euern Modehypes, Mutterficker, das ist Chronik 3
Stop with your fashion hypes, motherfucker, this is Chronicle 3
Wir rollen durch die Szene wie ein Panzer, Krieg
We roll through the scene like a tank, war
Wir rollen durch die Szene wie ein Panzer, Krieg
We roll through the scene like a tank, war
Wir rollen durch die Szene wie ein Panzer, Sieg
We roll through the scene like a tank, victory
Ich schwör' auf das Leben deiner Mama
I swear on your mama's life





Авторы: FELIX BLUME, BENJAMIN BAZZAZIAN, JAN SALZMANN, SSIAWOSCH SADAT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.