Kollegah feat. Motrip - Einer von Millionen (Instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kollegah feat. Motrip - Einer von Millionen (Instrumental)




Ich blick' runter auf die Stadt
Я смотрю вниз на город
Diese Millionen Lichter strahlrn wie
Эти миллионы огней луча, как
hunderttausend Watt, jeder Punkt da draußen hat
сто тысяч ватт, каждая точка там имеет
Seine eigene Geschichte, jeder einzelne von uns
Своя история, каждый из нас
Hier entscheidet sich für Schritte und beeinflusst damit Dritte
Здесь принимает решение о шагах и, таким образом, влияет на третьих лиц
Meine Mum gab den Beruf auf, um da zu sein für die
Моя мама отказалась от профессии, чтобы быть там для
Kleinen Kids, ich und meine Sis, es war nicht leicht für sie
Маленькие дети, я и моя сестра, это было нелегко для них
Doch deshalb bin ich wie ich bin, drum ist alles wie es ist
Но вот почему я такой, какой я есть, все как есть
Ich bin ihr auf ewig dankbar und ich zahl' es ihr zurück
Я вечно ей благодарен, и я ей отплачу
Ich bin selten deprimiert
Я редко впадаю в депрессию
Doch meine Jungs waren da, wenn ich dachte
Но мои ребята были там, когда я думал
Ich hätt' auf dieser Welt nichts zu verlieren
Мне нечего терять в этом мире
Geld ist nur Papier aber dank ihm kann ich ihnen
Деньги - это только бумага, но благодаря ей я могу дать вам
Heute helfen wie sie mir und sie sich selbst realisieren
Сегодня, как вы помогаете мне и вы реализуете себя
So kommt alles zurück und kriegt 'nen Grund im Lauf der Zeit
Так что все возвращается и получает причину в течение времени
Auch wenn es uns am Anfang eher unbedeutend scheint
Хотя вначале это кажется нам довольно незначительным
Ich seh' hundert kleine Punkte in der Dunkelheit versunken
Я вижу сто маленьких точек, погруженных в темноту
Doch ein Feuer ist nicht mehr als die Summe kleiner Funken
Но огонь - не более чем сумма мелких искр
Du bist einer von Millionen!
Ты один из миллионов!
Einer von Millionen!
Один из миллионов!
Nur einer von Millionen!
Только один из миллионов!
Doch ein Feuer ist die Summe kleiner Funken
Но огонь-это сумма мелких искр
Du bist einer von Millionen!
Ты один из миллионов!
Einer von Millionen!
Один из миллионов!
Nur einer von Millionen!
Только один из миллионов!
Doch ein Feuer ist die Summe kleiner Funken
Но огонь-это сумма мелких искр
Morgens in die Uni oder lieber liegen bleiben?
Утром в университет или лучше лечь?
Lehrer oder leerer Kopf? Ich konnt' mich noch nie entscheiden
Учитель или пустая голова? Я никогда не мог решить
Mein Leben war nicht schwarz und weiß wie Klaviertasten
Моя жизнь не была черно-белой, как клавиши пианино
Kunterbunte Pillen zwischen chill'n und Musik machen
Создание ярких таблеток между холодом и музыкой
Brieftasche leer, denn ich hab' nie was gelernt
Кошелек пустой, потому что я так и не узнал ничего
Doch and're haben nix, also niemals beschweren!
Но and're не имеют ничего, так что никогда не жалуйтесь!
Schau dich um, so viele Menschen sind geflohen
Оглянись вокруг, столько людей сбежалось
Etliche Millionen, wir entfachen eine Kettenreaktion
Несколько миллионов, мы зажжем цепную реакцию
Ja, ich weiß, wir sind nur ein kleiner Teil von diesem großen Puzzle
Да, я знаю, что мы лишь небольшая часть этой большой головоломки
Doch wir könnten Grenzen überschreiten wie beim Drogenschmuggeln
Но мы могли бы пересечь границы, как и при контрабанде наркотиков
Aufhören, alles in die Hände anderer zu legen
Перестать вкладывать все в чужие руки
Denn wir selber können entscheiden, wo und wann wir uns begegnen
Потому что мы сами можем решить, где и когда мы встретимся
All die Jahre, die vergehen, sind für uns wie ein paar Stunden
Все эти годы, которые проходят, для нас как несколько часов
Wir fühlten uns verloren, doch haben uns dabei gefunden
Мы чувствовали себя потерянными, но при этом нашли
Ich seh' hundert kleine Punkte in der Dunkelheit versunken
Я вижу сто маленьких точек, погруженных в темноту
Doch ein Feuer ist nicht mehr als die Summe kleiner Funken
Но огонь - не более чем сумма мелких искр
Du bist einer von Millionen!
Ты один из миллионов!
Einer von Millionen!
Один из миллионов!
Nur einer von Millionen!
Только один из миллионов!
Doch ein Feuer ist die Summe kleiner Funken
Но огонь-это сумма мелких искр
Du bist einer von Millionen!
Ты один из миллионов!
Einer von Millionen!
Один из миллионов!
Nur einer von Millionen!
Только один из миллионов!
Doch ein Feuer ist die Summe kleiner Funken
Но огонь-это сумма мелких искр
Du bist klein wie ein Atom
Ты маленький, как атом
Was kannst du schon ändern von
Что вы уже можете изменить из
deiner Position? Denn alleine bist du bloß
твое положение? Потому что один ты просто
Dieser eine von Millionen, doch du kannst andere erreichen
Этот один из миллионов, но вы можете достичь других
Mit dir reißen wie ein Sog, gemeinsam sind wir groß!
С тобой рвутся как угорелые, вместе мы большие!
Jeder von uns ist ein Licht, du bist eins von Millionen
Каждый из нас-свет, ты - один из миллионов
Gemeinsam werfen wir 'nen grellen Schein bis zum Mond
Вместе мы бросаем блики до Луны
Du alleine bist bloß ein einzelner Tropfen
Ты одна лишь капля
Doch gemeinsam ergeben wir einen reißenden Strom
Но вместе мы даем бурный поток
Gehen durch drei Dimension'n an zwei Mikrofon'n
Пройти через три измерения 'N на два микрофона'n
Mit nur einer Mission, wir verein'n die Nation!
Только с одной миссией, мы объединим нацию!
Eh sie weiter verroht, denn wir sind breit, wir sind stoned
Eh они продолжают заржаветь, потому что мы широки, мы stoned
Kids verticken Trips wie ein Reisebüro
Дети вышивать поездки, как туристическое агентство
Doch es gibt weitere Option'n, guck, wir teil'n unser Brot!
Но есть еще один вариант, смотри, мы делим наш хлеб!
Kommen zur Einsicht, dass jahrelanger Streit sich nicht lohnt
Приходят к пониманию, что многолетний спор не стоит
Manchmal kommt es vor, man vergreift sich im Ton
Иногда бывает, что в тон
Doch wir bleiben synchron, geh'n gemeinsam da hoch, komm mit!
Но мы остаемся в синхронизации, поднимайся вместе, пойдем со мной!
Du bist einer von Millionen!
Ты один из миллионов!
Einer von Millionen!
Один из миллионов!
Nur einer von Millionen!
Только один из миллионов!
Doch ein Feuer ist die Summe kleiner Funken
Но огонь-это сумма мелких искр
Du bist einer von Millionen!
Ты один из миллионов!
Einer von Millionen!
Один из миллионов!
Nur einer von Millionen!
Только один из миллионов!
Doch ein Feuer ist die Summe kleiner Funken
Но огонь-это сумма мелких искр






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.