Текст и перевод песни Kollegah feat. Noir - Heavyweight (Hoodtape 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavyweight (Hoodtape 3)
Heavyweight (Hoodtape 3)
Yeah,
ich
fick'
die
Szene,
bin
ein
Kleinsteiger
Yeah,
I
fucked
the
scene,
I'm
a
small
starter
Hab'
meinen
Wert
gesteigert,
sag
mir,
Mann,
wer
will
Cypher?
(wer?)
I
increased
my
worth,
tell
me
man,
who
wants
cypher?
(who?)
Wer
ist
heißer
und
wer
ist
nicer?
Who
is
hotter
and
who
is
nicer?
Kugeln
fliegen
durch
euch
alle
durch,
Mann,
als
wärt
ihr
Geister
Bullets
fly
through
all
of
you,
man,
as
if
you
were
ghosts
Yeah,
das
ist
ein
Dschungel
ohne
Mogli
(Mogli)
Yeah,
this
is
a
jungle
without
Mogli
(Mogli)
Großer
Junge,
so
wie
Kobe
Big
Boy,
like
Kobe
Groß
wie
Shaquille
O'Neal
(Swish)
Big
like
Shaquille
O'Neal
(Swish)
Real
recognize
real,
only
Real
recognize
real,
only
Kille
die
Rapper,
die
meinen,
sie
hätten
was
drauf
Kill
the
rappers
who
think
they
got
what
it
takes
Bring'
BDSM
in
dein
Haus,
weil
mein
Sound
fesselt
die
Frau'n
Bring
BDSM
into
your
house
because
my
sound
captivates
the
women
Gatling
hat
Sound
Gatling
has
sound
Es
raucht
und
du
liegst
dann
da
(schhh)
It
smokes
and
then
you
lie
there
(shhh)
Als
wärst
du
in
einer
Shisha-Bar
(yeah)
As
if
you
were
in
a
shisha
bar
(yeah)
Ich
hol'
ein
Streichholz
und
Benzinkanister
I
get
a
match
and
a
petrol
canister
Mieses
Schicksal,
sag,
wann
wolltest
du
schon
wieder
Krieg,
du
Pisser?
(hä?)
Bad
fate,
tell
me
when
did
you
want
to
go
to
war
again,
you
pisshead?
(huh?)
Bitches
werden
intim
auf
Insta
(woo)
Bitches
get
intimate
on
Insta
(woo)
Und
kommen
live
von
der
Seite
mit
'ner
Fahne
wie
ein
Linienrichter
(brrr)
And
come
live
from
the
side
with
a
flag
like
a
linesman
(brrr)
Und
ich
schieß'
auf
dein
Team
aus
dem
S-AMG
And
I
shoot
your
team
from
the
S-AMG
Diese
zwei,
wir
sind
Heavyweight
(wir
sind
Heavyweight!)
These
two,
we
are
Heavyweight
(we
are
Heavyweight!)
Und
ich
schieß'
auf
dein
Team
aus
dem
S-AMG
And
I
shoot
your
team
from
the
S-AMG
Diese
zwei,
wir
sind
Heavyweight
(wir
sind
Heavyweight!)
These
two,
we
are
Heavyweight
(we
are
Heavyweight!)
Und
ich
schieß'
auf
dein
Team
aus
dem
S-AMG
And
I
shoot
your
team
from
the
S-AMG
Diese
zwei,
wir
sind
Heavyweight
(wir
sind
Heavyweight!)
These
two,
we
are
Heavyweight
(we
are
Heavyweight!)
Und
ich
schieß'
auf
dein
Team
aus
dem
S-AMG
And
I
shoot
your
team
from
the
S-AMG
Diese
zwei,
wir
sind
Heavyweight
These
two,
we
are
Heavyweight
Ich
schieß'
auf
dein
Team,
Kollegah
der
King,
Bitch
I
shoot
your
team,
Kollegah
the
King,
Bitch
Hinten
links
im
Benzer
wie
die
Queen
Back
left
in
the
Benzer
like
the
Queen
Kid,
sie
nenn'n
mich
schillernde
Persönlichkeit
(yeah)
Kid,
they
call
me
a
flamboyant
personality
(yeah)
Als
ob
ich
der
Silver
zu
dem
Surfer
sei
As
if
I
were
the
Silver
to
the
Surfer
Beweg'
mich
durch
Flure
mit
Versace-Tapeten
Move
through
corridors
with
Versace
wallpaper
Nutte,
deine
Jungs
bewegen
sich
auf
Pfadfinder-Wegen
Slut,
your
boys
are
moving
on
scouting
paths
Meine
testen
die
Stabilitäten
von
Stahlgitterstäben
Mine
test
the
stability
of
steel
lattice
bars
In
Einzelhaft
und
zerknacken
sie
dann
wie
Zartbitter-Kekse
In
solitary
confinement
and
then
break
them
like
dark
chocolate
biscuits
Das'
die
Hood,
wo
sie
Koksticker
frei
lassen
That's
the
hood
where
they
let
coke
stickers
go
free
Weil
in
Hochsicherheitstrakten
Person'n
nicht
mehr
reinpassen
Because
in
high-security
institutions
people
no
longer
fit
in
Dope-Deals
and
Crime-Hustle
(check)
Dope
deals
and
crime
hustle
(check)
Ich
besuch'
dein'n
Videodreh
I
attend
your
video
shoot
Und
baller'
dir
durch
die
todschicke
Nike-Jacke
(pftu)
And
shoot
you
through
the
super
chic
Nike
jacket
(pftu)
Bodybuilder-Brust,
ich
komm'
mit
Staat-Guerilla-Trupps
Bodybuilder
chest,
I
come
with
national
guerilla
squads
Such
im
Nachbarviertel
Schutz,
sonst
gibt's
'nen
Atlaswirbelbruch
(krch)
Seek
protection
in
the
neighboring
district,
otherwise
there
will
be
an
atlas
vertebral
fracture
(krch)
Dominante
Aura,
du
wirst
schreckhaft
wie
'ne
Hauskatze
(ah)
Dominant
aura,
you
become
frightened
like
a
house
cat
(ah)
Bei
mir
siehst
du
selbst
Tourette-Kranke
ihr
Maul
halten
With
me,
you
even
see
Tourette's
sufferers
holding
their
mouths
Und
ich
schieß'
auf
dein
Team
aus
dem
S-AMG
And
I
shoot
your
team
from
the
S-AMG
Diese
zwei,
wir
sind
Heavyweight
(wir
sind
Heavyweight!)
These
two,
we
are
Heavyweight
(we
are
Heavyweight!)
Und
ich
schieß'
auf
dein
Team
aus
dem
S-AMG
And
I
shoot
your
team
from
the
S-AMG
Diese
zwei,
wir
sind
Heavyweight
(wir
sind
Heavyweight!)
These
two,
we
are
Heavyweight
(we
are
Heavyweight!)
Und
ich
schieß'
auf
dein
Team
aus
dem
S-AMG
And
I
shoot
your
team
from
the
S-AMG
Diese
zwei,
wir
sind
Heavyweight
(wir
sind
Heavyweight!)
These
two,
we
are
Heavyweight
(we
are
Heavyweight!)
Und
ich
schieß'
auf
dein
Team
aus
dem
S-AMG
And
I
shoot
your
team
from
the
S-AMG
Diese
zwei,
wir
sind
Heavyweight
These
two,
we
are
Heavyweight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gerrit wessendorf, mohamed chahrour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.