Текст и перевод песни Kollegah feat. Şahin - Du
Ich
sitz′
im
Studio,
starr'
auf
die
grauen
Tapeten
Я
сижу'
в
студии,
глядя
' на
серые
обои
Draußen
Dauerregen,
drinnen
blauer
Nebel
Снаружи
непрерывный
дождь,
внутри
Синий
туман
Atme
den
Weed-Smoke
aus,
in
den
Augen
Tränen
Выдыхаю
Сорняковый
дым,
в
глазах
слезы
In
der
Hand
die
Knarre,
ich
denk
dran,
aufzugeben
В
руке
пистолет,
я
подумываю
отказаться
Denn
sie
is′
nicht
mehr
da,
im
Haus
herrscht
Leere
Потому
что
ее
больше
нет,
в
доме
пустота
Und
ich
such
jeden
Morgen
nach
'nem
Grund,
aufzustehen
И
каждое
утро
я
ищу
повод,
чтобы
встать
Homies
rufen
an,
doch
ich
will
kaum
noch
reden
Гомики
звонят,
но
я
почти
не
хочу
разговаривать
Sie
war
die
Eine,
die
Frau
fürs
Leben
Она
была
той
самой
женщиной
на
всю
жизнь
Jetzt
is'
sie
weg,
gezwungen
zur
Heirat
mit
Теперь
она
ушла,
вынужденная
вступить
в
брак
с
Irgendeinem
Großcousin
aus
ihrer
Heimat,
shit
Какой-то
большой
Кузин
из
их
дома,
дерьмо
Irgendein
Bastard,
den
sie
davor
vielleicht
einmal
trifft
Какой-нибудь
ублюдок,
с
которым
она,
возможно,
однажды
встретится
Er
weiß
sie
nich′
zu
schätzen,
doch
besitzt
sie,
Life′s
a
bitch
Он
не
ценит
ее,
но
владеет
ею,
Life's
a
bitch
Und
ich
red'
mir
verzweifelt
ein
И
я
говорю
отчаянно
Eines
Tages
nehm′
Когда
- нибудь
возьму
Ich
sie
wieder
in
die
Arme
im
Garten
Eden
Я
снова
в
объятиях
в
Эдемском
саду
Über
den
Wolken
im
Himmel
Над
облаками
в
небе
Kokain
ist
der
Teufel,
doch
er
betäubt
meine
Sinne
Кокаин-дьявол,
но
он
оглушает
мои
чувства
Ich
baller
Lines
mit
den
Homies
und
lenke
mich
ab
vor
der
Playsi
Я
baller
Lines
с
Корешей
и
отвлекаю
меня
перед
Playsi
Werd'
nie
wieder
schlafen
und
halte
mich
tagelang
wach
Никогда
больше
не
спи
и
не
буди
меня
целыми
днями
Denn
ich
träum′
jede
Nacht
von
mei'm
Baby
Потому
что
я
каждую
ночь
мечтаю
о
ребенке
Мэй
Sie
hielt
mich
von
Sünden
ab,
meine
Lady
Она
удерживала
меня
от
грехов,
моя
леди
Jetzt
sitz
ich
hier
wieder
und
zieh
Coke
Теперь
я
снова
сижу
здесь
и
тяну
Кок
Ich
wurde
zum
besseren
Menschen
durch
sie
Я
стал
лучшим
человеком
благодаря
ей
Jetzt
kill′
ich
wieder
die
Zeit
in
der
Spielo
Теперь
я
снова
убиваю
время
в
игре
Doch
ich
gebe
kein'
Fick,
sie
is'
weg
und
ich
zieh′
los
Но
я
не
даю'
трах',
она
уходит,
и
я
иду
Verspiele
das
Geld
für
die
Villa
für
unsere
Familie
im
Casino
Играть
деньги
за
виллу
для
нашей
семьи
в
казино
Geh′
Richtung
Sonnenuntergang
auf
den
Bahngleisen
Иди
к
закату
на
железнодорожных
путях
Entweder
sie,
oder
gar
keine
Либо
они,
либо
вообще
никакой
Weißt
du
denn
nicht
Разве
ты
не
знаешь
Du
warst
alles
für
mich?
Ты
был
для
меня
всем?
Sag
mir,
siehst
du
denn
nicht
Скажи
мне,
разве
ты
не
видишь
Wie
sehr
es
mich
trifft
Как
сильно
это
поражает
меня
Dass
du
nicht
hier
bist?
Что
тебя
здесь
нет?
Reicht
es
dir
nicht
Хватит
ли
тебе
Ich
gab
alles
für
dich?
Я
все
отдал
за
тебя?
Jetzt
liebst
du
mich
nicht
Теперь
ты
меня
не
любишь
Mein
Herz,
das
zerbricht
Мое
сердце,
которое
разбивает
Mein
Ende
in
Sicht
Мой
конец
в
поле
зрения
Seit
Wochen
nich'
rasiert,
exe
die
Jack
Daniels-Reste
В
течение
нескольких
недель
не
брился,
exe
остатки
Джека
Дэниелса
Jalousien
zu,
starr′
mit
nem
leeren
Blick
Закрыть
жалюзи,
смотреть
пустым
взглядом
Aufs
Fernsehtestbild,
nehm'
′ne
Antidepressiva
На
телеэкране,
принимай
антидепрессанты
Raus
aus
der
Tablettenpackung
Выход
из
упаковки
таблеток
Seh'
uns′re
Ringen
zwischen
leeren
Zigarretenschachteln
Вижу
кольца
между
пустыми
коробками
сигар
Und
ich
seh
an
der
Wand
die
leere
weiße
Fläche
И
я
вижу
на
стене
пустую
белую
грань
Wo
damals
die
Bilder
hingen
Где
тогда
висели
картины
In
einer
Hand
zerrissene
Fotos
von
uns
В
одной
руке
разорванные
фотографии
нас
Und
in
der
anderen
Hand
die
beiden
Silberringe
А
в
другой
руке
два
серебряных
кольца
Spüre
den
Schmerz
tief
in
der
Brust
Почувствуйте
боль
глубоко
в
груди
Renn'
dann
in's
Bad,
hau
dann
den
Spiegel
kaputt
Беги
в
ванную,
разбей
зеркало
Wisch
die
Tränen
mit
den
blutigen
Händen
Вытирай
слезы
окровавленными
руками
Aus
dem
Gesicht,
atme
schwer
und
kriege
kaum
Luft
От
лица,
тяжело
дыша
и
с
трудом
втягивая
воздух
Ich
hasse
die
Welt,
hasse
mich
selbst
Я
ненавижу
мир,
ненавижу
себя
Denk′
an
die
Zeit,
geh′
mit
der
Erinnerung
ins
Bett
Думай
о
времени,
ложись
в
постель
с
памятью
Schlaf'
zwei
Tage
lang,
werde
nich′
wach
Спи
два
дня,
не
просыпайся
Handy
seit
paar
Wochen
aus,
ich
schmeiß
es
weg
Телефон
выключен
в
течение
нескольких
недель,
я
выбрасываю
его
Denn
sie
ruft
sowieso
nich'
an
Потому
что
она
все
равно
не
звонит
Es
rufen
allerhöchstens
meine
Homies
an
Он
звонит
всем
моим
корешам
Doch
ich
will
kein′
seh'n
Но
я
не
хочу
видеть
Riesige
Wohnung,
Isolation
und
Selbstmitleid,
ich
ertränke
in
Trän′
Огромная
квартира,
изоляция
и
жалость
к
себе,
я
утопаю
в
слезах
Momente,
die
wir
hatten,
sie
verschwinden
im
Nebel
Моменты,
которые
у
нас
были,
они
исчезают
в
тумане
Zünde
mir
'ne
Zigarette
an,
blas'
den
Rauch
raus
aus
dem
Fenster
Зажги
мне
сигарету,
выдуй
дым
из
окна
Ich
glaub′,
ich
spring′
raus
aus
dem
Fenster
Мне
кажется,
я
выпрыгну
из
окна
Seh'
von
oben
herab
auf
die
Stadt
und
ich
trau′
mich
nich'
Посмотри
сверху
на
город,
и
я
не
доверяю
тебе.
Zöger
noch
ein′
kurzen
Augenblick
Колеблясь
еще
мгновение
Steige
von
der
Fensterbank,
zieh
mir
'ne
Jacket
an
Поднимаюсь
с
подоконника,
надень
мне
'ne
Jacket
Ich
laufe
raus
in
die
Hood,
kauf′
mir
Shit
Я
сбегаю
в
капот,
куплю
себе
дерьмо
Boxe
dem
Dealer
die
Nase
rot
Бокс
дилеру
нос
красный
Komme
nich'
klar,
ich
suche
mir
'ne
Bank
Я
ищу
банк.
Drehe
mir
′nen
Blunt,
mach
ihn
an
Повернись
ко
мне,
включи
Sitz
allein
in
der
Nacht
in
dem
Park
Сидеть
в
одиночестве
ночью
в
парке
Ich
bin
völlig
nass,
kalter
Regen
fällt
und
erlöscht
den
Blunt
Я
весь
мокрый,
холодный
дождь
падает
и
гасит
Блант
Aber
leider
nich′
den
Schmerz
Но,
к
сожалению,
не
боль
Und
die
höllische
Qual,
fühle
mich
wie
paralysiert
И
адская
агония,
чувствую,
что
парализован
Wie
konnte
ich
sie
damals
verlier'n?
Как
я
мог
потерять
ее
тогда?
Warum
immer
ich?
Immer
ich,
innerlich
alles
erfriert
Почему
всегда
я?
Всегда
я,
внутренне
весь
обмороженный
Mir
war
nie
bewusst,
was
für
′ne
Schönheit
sie
is'
Я
никогда
не
знал,
какая
она
красавица.
Ich
meinte
es
ernst,
als
ich
sagte:
"Schatz,
ich
würde
töten
für
dich"
Я
имел
в
виду
это
серьезно,
когда
сказал:
"Дорогая,
я
бы
убил
для
тебя"
Doch
ich
hoffe,
jetzt
tötet
es
mich
Но
я
надеюсь,
что
теперь
это
убьет
меня
Warte
jeden
Tag
auf
die
Erlösung
im
Licht
Каждый
день
жди
спасения
на
свете
Nehme
′ne
Pille,
nehme
noch
'ne
Pille,
mache
weiter
Принимай
таблетки,
принимай
еще,
продолжай
Lehne
mich
zurück
auf
der
Bank
Откинься
на
спинку
скамьи
Schau′
zum
Himmel
hoch,
ich
gebe
keinen
Fick
auf
mein
Leben
Посмотри
на
небо,
я
не
трах
на
мою
жизнь
Schlafe
ein
mit
dem
Gedanken;
Засыпаю
с
мыслью;
Weißt
du
denn
nicht
Разве
ты
не
знаешь
Du
warst
alles
für
mich?
Ты
был
для
меня
всем?
Sag
mir,
siehst
du
denn
nicht
Скажи
мне,
разве
ты
не
видишь
Wie
sehr
es
mich
trifft
Как
сильно
это
поражает
меня
Dass
du
nicht
hier
bist?
Что
тебя
здесь
нет?
Reicht
es
dir
nicht
Хватит
ли
тебе
Ich
gab
alles
für
dich?
Я
все
отдал
за
тебя?
Jetzt
liebst
du
mich
nicht
Теперь
ты
меня
не
любишь
Mein
Herz,
das
zerbricht
Мое
сердце,
которое
разбивает
Mein
Ende
in
Sicht
Мой
конец
в
поле
зрения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Jay Ho Prasse, Kollegah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.