Kollegah feat. Slick One - Rauch (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kollegah feat. Slick One - Rauch (Remastered)




Rauch (Remastered)
Smoke (Remastered)
Ey das ist für die mutter die so tat als wüsste sie nicht das ich koka dealte
Yo, this is for the mother who acted like she didn't know I was dealing coke,
Weil ihr klar war anders reicht das geld nicht für die monatsmiete
Because it was clear to her that the money wasn't enough for the rent otherwise.
Das ist für meine schwester, meine kleine schwester
This is for my sister, my little sister,
Die das geld ihres bruders in ihrem kleiderschrank versteckt hat
Who hid her brother's money in her closet
Falls die bullen kommen, das ist für meine heimat
In case the cops came, this is for my home,
Die ticker im leihwagen, nächte mit bitches im freibad
The tickers in the rental car, nights with bitches in the outdoor pool
Nach glühend heissen tagen, für das adrenalin
After scorching hot days, for the adrenaline
Beim vorbeifahren eines grün-weissen wagens
When a green-white car drives by
Ey yo das ist für die 16 jahre alten gee's mit schreckschussknarre
Ey yo, this is for the 16-year-old G's with blank pistols,
Für die bullen die alles durchsuchten ausser die bettschublade
For the cops who searched everything except the bedside table drawer
Weil sie aussah wie ne einfache holzleiste
Because it looked like a simple wooden slat
Für die hoes die denken ich rap einfache prollscheisse, is ok
For the hoes who think I rap simple proll shit, it's okay
Ey das ist für mein kaputtes elternhaus
Ey, this is for my broken home,
Für die strassenschlägerein zwecks steigerung des selbstvertrauens
For the street fights to boost my self-confidence
Für die ersten 20.000 die schneller gingen als sie kamen
For the first 20,000 that went faster than they came
Egal, vielleicht sterben wir morgen
Whatever, maybe we'll die tomorrow
Ich zünd den blunt an - zieh, langsam zieht
I light the blunt - pull, the smoke slowly pulls
Der rauch an mir vorbei wie die vergangenheit sieh
Past me like the past, see
Es ist meine geschichte, es ist seine geschichte
It's my story, it's his story
Es sind slick one, kollegah - verneige dich bitch
It's Slick One, Kollegah - bow down, bitch
Kollegah
Kollegah
Und ich habe, als ich noch nicht über piano-beats
And even before I was rapping over piano beats,
Rappte schon mehr geld mit speed gemacht als keanu reeves
I made more money with speed than Keanu Reeves
Stapelweise schwarzes peace, das ist für das koks und weed
Stacks of black peace, this is for the coke and weed
Für die billig uhr die der großdealer für ne rolex hielt
For the cheap watch that the big dealer thought was a Rolex
Und 3 kg auf kommission gab, dieser vollidiot
And gave me 3 kg on commission, that idiot
Sah sein geld nie mehr es war ein sonniger tag
Never saw his money again, it was a sunny day
Doch warum hab ich schnelles geld stehts nur für huren und autos verprasst
But why did I always waste fast money on whores and cars
Anstatt meiner mutter mal blumen zu kaufen
Instead of buying my mother flowers
Slick one
Slick One
Ich press mein leben in ein kleines stück musik
I squeeze my life into a small piece of music
Stress und armut in der gegend wo ich herkomm herrscht krieg
Stress and poverty in the area where I come from, there's war
Ich bin ein gastarbeiterkind und bald im knast gescheitert stimmt
I'm a guest worker's child and soon failed in jail, that's right
Und nur weil ihr denkt das so gastarbeiter sind
And just because you think that's what guest workers are like
Kannst es an meinem namen lesen ich bin aus ner armen gegend
You can read it in my name, I'm from a poor area
Da wo wir mit kasse machen sachen wieder grade biegen
Where we make money and straighten things out again
Ich bin ein hustler der moneten auf der strasse liegen
I'm a hustler, the money's lying on the street
Hör die polizeisirenen bete für den wahren frieden
Hear the police sirens, pray for true peace
Und ich hab angst um meine mum angst um meinen dad
And I'm scared for my mom, scared for my dad
Manchmal denk ich alle typen richten guns auf meinen head
Sometimes I think all the guys are pointing guns at my head
Kommt, wenn ihr was wollt feuer ich halt meine gun sicher
Come on, if you want something, I'll fire my gun for sure
Heute bin ich slick one morgen euer peiniger
Today I'm Slick One, tomorrow your tormentor
Gib mir ne chance und colt, ich will nicht bronze nur gold
Give me a chance and a Colt, I don't want bronze, only gold
Komm gib mir geld und erfolg denn diese welt ist so kalt
Come on, give me money and success, because this world is so cold
Und nur mein herz gibt mir halt, wenn ich am mic stehe
And only my heart gives me support when I stand at the mic
In meiner nachbarschaft runden in nem kreis drehe
Turning in circles in my neighborhood
Ich bin ein ausländer und schick dich in den staub dort
I'm a foreigner and I'll send you to the dust there
Ich bin ein draufgänger, ein kampfhund ohne maulkorb
I'm a daredevil, a fighting dog without a muzzle
Ich bin ein schlagring, eine knarre und ein totschläger
I'm a brass knuckle, a gun, and a killer
Hier kommn die serben und kroaten featuren kollegah
Here come the Serbs and Croats featuring Kollegah
Ich zünd den blunt an - zieh, langsam zieht
I light the blunt - pull, the smoke slowly pulls
Der rauch an mir vorbei wie die vergangenheit sieh
Past me like the past, see
Es ist meine geschichte, es ist seine geschichte
It's my story, it's his story
Es sind slick one, kollegah - verneige dich bitch
It's Slick One, Kollegah - bow down, bitch





Авторы: boris petrovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.