Текст и перевод песни Kollegah feat. Slick One - Rauch (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rauch (Remastered)
Smoke (Remastered)
Ey
das
ist
für
die
mutter
die
so
tat
als
wüsste
sie
nicht
das
ich
koka
dealte
Yo,
this
is
for
the
mother
who
acted
like
she
didn't
know
I
was
dealing
coke,
Weil
ihr
klar
war
anders
reicht
das
geld
nicht
für
die
monatsmiete
Because
it
was
clear
to
her
that
the
money
wasn't
enough
for
the
rent
otherwise.
Das
ist
für
meine
schwester,
meine
kleine
schwester
This
is
for
my
sister,
my
little
sister,
Die
das
geld
ihres
bruders
in
ihrem
kleiderschrank
versteckt
hat
Who
hid
her
brother's
money
in
her
closet
Falls
die
bullen
kommen,
das
ist
für
meine
heimat
In
case
the
cops
came,
this
is
for
my
home,
Die
ticker
im
leihwagen,
nächte
mit
bitches
im
freibad
The
tickers
in
the
rental
car,
nights
with
bitches
in
the
outdoor
pool
Nach
glühend
heissen
tagen,
für
das
adrenalin
After
scorching
hot
days,
for
the
adrenaline
Beim
vorbeifahren
eines
grün-weissen
wagens
When
a
green-white
car
drives
by
Ey
yo
das
ist
für
die
16
jahre
alten
gee's
mit
schreckschussknarre
Ey
yo,
this
is
for
the
16-year-old
G's
with
blank
pistols,
Für
die
bullen
die
alles
durchsuchten
ausser
die
bettschublade
For
the
cops
who
searched
everything
except
the
bedside
table
drawer
Weil
sie
aussah
wie
ne
einfache
holzleiste
Because
it
looked
like
a
simple
wooden
slat
Für
die
hoes
die
denken
ich
rap
einfache
prollscheisse,
is
ok
For
the
hoes
who
think
I
rap
simple
proll
shit,
it's
okay
Ey
das
ist
für
mein
kaputtes
elternhaus
Ey,
this
is
for
my
broken
home,
Für
die
strassenschlägerein
zwecks
steigerung
des
selbstvertrauens
For
the
street
fights
to
boost
my
self-confidence
Für
die
ersten
20.000
die
schneller
gingen
als
sie
kamen
For
the
first
20,000
that
went
faster
than
they
came
Egal,
vielleicht
sterben
wir
morgen
Whatever,
maybe
we'll
die
tomorrow
Ich
zünd
den
blunt
an
- zieh,
langsam
zieht
I
light
the
blunt
- pull,
the
smoke
slowly
pulls
Der
rauch
an
mir
vorbei
wie
die
vergangenheit
sieh
Past
me
like
the
past,
see
Es
ist
meine
geschichte,
es
ist
seine
geschichte
It's
my
story,
it's
his
story
Es
sind
slick
one,
kollegah
- verneige
dich
bitch
It's
Slick
One,
Kollegah
- bow
down,
bitch
Und
ich
habe,
als
ich
noch
nicht
über
piano-beats
And
even
before
I
was
rapping
over
piano
beats,
Rappte
schon
mehr
geld
mit
speed
gemacht
als
keanu
reeves
I
made
more
money
with
speed
than
Keanu
Reeves
Stapelweise
schwarzes
peace,
das
ist
für
das
koks
und
weed
Stacks
of
black
peace,
this
is
for
the
coke
and
weed
Für
die
billig
uhr
die
der
großdealer
für
ne
rolex
hielt
For
the
cheap
watch
that
the
big
dealer
thought
was
a
Rolex
Und
3 kg
auf
kommission
gab,
dieser
vollidiot
And
gave
me
3 kg
on
commission,
that
idiot
Sah
sein
geld
nie
mehr
es
war
ein
sonniger
tag
Never
saw
his
money
again,
it
was
a
sunny
day
Doch
warum
hab
ich
schnelles
geld
stehts
nur
für
huren
und
autos
verprasst
But
why
did
I
always
waste
fast
money
on
whores
and
cars
Anstatt
meiner
mutter
mal
blumen
zu
kaufen
Instead
of
buying
my
mother
flowers
Ich
press
mein
leben
in
ein
kleines
stück
musik
I
squeeze
my
life
into
a
small
piece
of
music
Stress
und
armut
in
der
gegend
wo
ich
herkomm
herrscht
krieg
Stress
and
poverty
in
the
area
where
I
come
from,
there's
war
Ich
bin
ein
gastarbeiterkind
und
bald
im
knast
gescheitert
stimmt
I'm
a
guest
worker's
child
and
soon
failed
in
jail,
that's
right
Und
nur
weil
ihr
denkt
das
so
gastarbeiter
sind
And
just
because
you
think
that's
what
guest
workers
are
like
Kannst
es
an
meinem
namen
lesen
ich
bin
aus
ner
armen
gegend
You
can
read
it
in
my
name,
I'm
from
a
poor
area
Da
wo
wir
mit
kasse
machen
sachen
wieder
grade
biegen
Where
we
make
money
and
straighten
things
out
again
Ich
bin
ein
hustler
der
moneten
auf
der
strasse
liegen
I'm
a
hustler,
the
money's
lying
on
the
street
Hör
die
polizeisirenen
bete
für
den
wahren
frieden
Hear
the
police
sirens,
pray
for
true
peace
Und
ich
hab
angst
um
meine
mum
angst
um
meinen
dad
And
I'm
scared
for
my
mom,
scared
for
my
dad
Manchmal
denk
ich
alle
typen
richten
guns
auf
meinen
head
Sometimes
I
think
all
the
guys
are
pointing
guns
at
my
head
Kommt,
wenn
ihr
was
wollt
feuer
ich
halt
meine
gun
sicher
Come
on,
if
you
want
something,
I'll
fire
my
gun
for
sure
Heute
bin
ich
slick
one
morgen
euer
peiniger
Today
I'm
Slick
One,
tomorrow
your
tormentor
Gib
mir
ne
chance
und
colt,
ich
will
nicht
bronze
nur
gold
Give
me
a
chance
and
a
Colt,
I
don't
want
bronze,
only
gold
Komm
gib
mir
geld
und
erfolg
denn
diese
welt
ist
so
kalt
Come
on,
give
me
money
and
success,
because
this
world
is
so
cold
Und
nur
mein
herz
gibt
mir
halt,
wenn
ich
am
mic
stehe
And
only
my
heart
gives
me
support
when
I
stand
at
the
mic
In
meiner
nachbarschaft
runden
in
nem
kreis
drehe
Turning
in
circles
in
my
neighborhood
Ich
bin
ein
ausländer
und
schick
dich
in
den
staub
dort
I'm
a
foreigner
and
I'll
send
you
to
the
dust
there
Ich
bin
ein
draufgänger,
ein
kampfhund
ohne
maulkorb
I'm
a
daredevil,
a
fighting
dog
without
a
muzzle
Ich
bin
ein
schlagring,
eine
knarre
und
ein
totschläger
I'm
a
brass
knuckle,
a
gun,
and
a
killer
Hier
kommn
die
serben
und
kroaten
featuren
kollegah
Here
come
the
Serbs
and
Croats
featuring
Kollegah
Ich
zünd
den
blunt
an
- zieh,
langsam
zieht
I
light
the
blunt
- pull,
the
smoke
slowly
pulls
Der
rauch
an
mir
vorbei
wie
die
vergangenheit
sieh
Past
me
like
the
past,
see
Es
ist
meine
geschichte,
es
ist
seine
geschichte
It's
my
story,
it's
his
story
Es
sind
slick
one,
kollegah
- verneige
dich
bitch
It's
Slick
One,
Kollegah
- bow
down,
bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: boris petrovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.