Текст и перевод песни Kollegah feat. Summer Cem - Rap Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Bitch,
I'm
making
rap
money!
40k
für
'nen
Livegig,
Brillis
für
die
Sidechicks
40k
for
a
live
gig,
diamonds
for
the
side
chicks
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Bitch,
I'm
making
rap
money!
Büffelledersportsitze,
erster
deutscher
Rapper
auf
der
Forbes-Liste
Buffalo
leather
sports
seats,
first
German
rapper
on
the
Forbes
list
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Bitch,
I'm
making
rap
money!
40k
für
'nen
Livegig,
Brillis
für
die
Sidechicks
40k
for
a
live
gig,
diamonds
for
the
side
chicks
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Bitch,
I'm
making
rap
money!
Was
Vertrauen
oder
Liebe?
Für
mich
zählt
nur
meine
Countingmachine
What's
trust
or
love?
All
that
matters
to
me
is
my
counting
machine
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney,
schreib'
Verse
im
Ferienbungalow
Bitch,
I'm
making
rap
money,
writing
verses
in
a
vacation
bungalow
Und
feil'
sie
aus
wie'n
Pascha
an
der
Gun
den
Seriennummerncode
And
selling
them
like
a
pasha,
the
serial
number
code
on
the
gun
Der
Boss
macht
schneller
die
Dollars
als
Rockefeller
The
boss
makes
dollars
faster
than
Rockefeller
Übertreiberzeilen
von
damals
sind
heute
authentische
Storyteller
Exaggerated
lines
from
back
then
are
authentic
storytelling
today
Offizieller
Gipfeltreff
der
besten
der
Raplyrik
Official
summit
of
the
best
in
rap
lyrics
Hab'n
nur
'n
Lächeln
für
die
heftige
Wackness
vom
Rest
übrig
Only
have
a
smile
left
for
the
intense
wackness
of
the
rest
Ich
mach'
Rapmoney
wie
Young
Money,
Cash
Money
I'm
making
rap
money
like
Young
Money,
Cash
Money
Weil
die
Lines
auf
den
CDs
ballern
wie
Pepjunkies
Because
the
lines
on
the
CDs
are
banging
like
speed
freaks
Als
ich
noch
nicht
am
Start
war
vor
paar
Jahr'n,
da
lief
es
noch
seltsam
A
few
years
back
when
I
wasn't
on
the
scene,
things
were
still
strange
Der
letzte
Winter
war
kalt,
doch
da
hielt
mich
der
Pelz
warm
Last
winter
was
cold,
but
the
fur
kept
me
warm
Erinner'
mich
an
damals,
als
die
Briefe
noch
gelb
war'n
I
remember
back
then
when
the
letters
were
still
yellow
Heut
ist
deutscher
Rap
für
mich
ein
riesiger
Geldhahn
Today,
German
rap
is
a
huge
money
tap
for
me
Jede
Nacht
heb'
ich
ab
von
'nem
anderen
Airport
Every
night
I
take
off
from
a
different
airport
Im
besten
Fall
bringt
dich
dein
Tank
bis
nach
Herford
In
the
best
case,
your
tank
will
get
you
as
far
as
Herford
Du
kennst
mich
- SC,
der
Kanak
mit
der
Attitude
You
know
me
- SC,
the
Kanak
with
attitude
Rapmoney,
was
würdest
du
an
meiner
Stelle
tun?
Rap
money,
what
would
you
do
in
my
place?
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Bitch,
I'm
making
rap
money!
40k
für
'nen
Livegig,
Brillis
für
die
Sidechicks
40k
for
a
live
gig,
diamonds
for
the
side
chicks
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Bitch,
I'm
making
rap
money!
Büffelledersportsitze,
erster
deutscher
Rapper
auf
der
Forbes-Liste
Buffalo
leather
sports
seats,
first
German
rapper
on
the
Forbes
list
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Bitch,
I'm
making
rap
money!
40k
für
'nen
Livegig,
Brillis
für
die
Sidechicks
40k
for
a
live
gig,
diamonds
for
the
side
chicks
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Bitch,
I'm
making
rap
money!
Was
Vertrauen
oder
Liebe?
Für
mich
zählt
nur
meine
Countingmachine
What's
trust
or
love?
All
that
matters
to
me
is
my
counting
machine
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Jetzt
werfen
verknallte
Groupies
G-Strings
Bitch,
I'm
making
rap
money!
Now
infatuated
groupies
are
throwing
G-strings
Doch
die
werden
abgehalten,
so
wie
Alpha-Music-Meetings
But
they're
being
held
back,
just
like
Alpha
Music
meetings
Kid,
ich
baller'
durch
dein
Hirn,
bis
der
Asphalt
ganz
blutverschmiert
ist
Kid,
I'm
blasting
through
your
brain
until
the
asphalt
is
smeared
with
blood
Denn
so'n
Shit
hilft
mir
dem
Alltag
zu
entflieh'n,
Bitch!
Because
shit
like
this
helps
me
escape
everyday
life,
bitch!
Ihr
seid
von
Selbstzweifeln
hart
getroffen
You
are
hit
hard
by
self-doubt
Ich
nicht,
denn
im
Hotel
einfach
abends
nochmal
schnell
ein
paar
Parts
zu
droppen
fällt
leicht
wie
Arjen
Robben
Not
me,
because
dropping
a
few
bars
in
the
hotel
in
the
evening
is
as
easy
as
Arjen
Robben
Ich
pack'
Geld
ein
und
fahre
shoppen,
hol'
aus
Schaufenstern
Klunker
I
pack
money
and
go
shopping,
get
gems
from
shop
windows
Schieß'
per
Kalash
in
die
Luft
und
hol'
paar
Cloudrapper
runter
Shoot
a
Kalash
in
the
air
and
bring
down
a
few
cloud
rappers
Damals
sagte
jeder:
"Die
Prollschiene
ist
wack."
Back
then
everyone
said:
"The
proll
thing
is
wack."
Doch
heute
leb'
ich
als
hätt'
ich
'ne
Goldmine
entdeckt
But
today
I
live
like
I
discovered
a
gold
mine
Nie
wieder
Tage
zähl'n,
wie
lang
man
mit
Brot
auskommt
Never
again
counting
days,
how
long
the
bread
will
last
Nie
wieder
deal'n
auf
der
Wiese
vor
der
Hochhausfront
Never
again
dealing
on
the
meadow
in
front
of
the
high-rise
front
Nehm'
die
Knarre
und
eröffne
das
Feuer
auf
deine
Clique
Take
the
gun
and
open
fire
on
your
clique
Will
ein
Flugzeug
kaufen
und
mein
Steuerberater
nickt
Want
to
buy
a
plane
and
my
tax
advisor
nods
Feste
Bindung'n
halten
bei
mir
zwischen
zwei
und
fünf
Werktagen
Solid
bonds
last
between
two
and
five
working
days
for
me
Rapmoney
- ich
will
meine
Scheine
zu
'nem
Berg
stapeln
Rap
money
- I
want
to
stack
my
bills
into
a
mountain
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Bitch,
I'm
making
rap
money!
40k
für
'nen
Livegig,
Brillis
für
die
Sidechicks
40k
for
a
live
gig,
diamonds
for
the
side
chicks
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Bitch,
I'm
making
rap
money!
Büffelledersportsitze,
erster
deutscher
Rapper
auf
der
Forbes-Liste
Buffalo
leather
sports
seats,
first
German
rapper
on
the
Forbes
list
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Bitch,
I'm
making
rap
money!
40k
für
'nen
Livegig,
Brillis
für
die
Sidechicks
40k
for
a
live
gig,
diamonds
for
the
side
chicks
Bitch,
ich
mach'
Rapmoney!
Bitch,
I'm
making
rap
money!
Was
Vertrauen
oder
Liebe?
Für
mich
zählt
nur
meine
Countingmachine
What's
trust
or
love?
All
that
matters
to
me
is
my
counting
machine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.