Kollegah feat. Summer Cem - Rap Money - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kollegah feat. Summer Cem - Rap Money




Rap Money
Rap Money
Bitch, ich mach' Rapmoney!
Bitch, I'm making rap money!
40k für 'nen Livegig, Brillis für die Sidechicks
40k for a live gig, diamonds for the side chicks
Bitch, ich mach' Rapmoney!
Bitch, I'm making rap money!
Büffelledersportsitze, erster deutscher Rapper auf der Forbes-Liste
Buffalo leather sports seats, first German rapper on the Forbes list
Bitch, ich mach' Rapmoney!
Bitch, I'm making rap money!
40k für 'nen Livegig, Brillis für die Sidechicks
40k for a live gig, diamonds for the side chicks
Bitch, ich mach' Rapmoney!
Bitch, I'm making rap money!
Was Vertrauen oder Liebe? Für mich zählt nur meine Countingmachine
What's trust or love? All that matters to me is my counting machine
Bitch, ich mach' Rapmoney, schreib' Verse im Ferienbungalow
Bitch, I'm making rap money, writing verses in a vacation bungalow
Und feil' sie aus wie'n Pascha an der Gun den Seriennummerncode
And selling them like a pasha, the serial number code on the gun
Der Boss macht schneller die Dollars als Rockefeller
The boss makes dollars faster than Rockefeller
Übertreiberzeilen von damals sind heute authentische Storyteller
Exaggerated lines from back then are authentic storytelling today
Offizieller Gipfeltreff der besten der Raplyrik
Official summit of the best in rap lyrics
Hab'n nur 'n Lächeln für die heftige Wackness vom Rest übrig
Only have a smile left for the intense wackness of the rest
Ich mach' Rapmoney wie Young Money, Cash Money
I'm making rap money like Young Money, Cash Money
Weil die Lines auf den CDs ballern wie Pepjunkies
Because the lines on the CDs are banging like speed freaks
Als ich noch nicht am Start war vor paar Jahr'n, da lief es noch seltsam
A few years back when I wasn't on the scene, things were still strange
Der letzte Winter war kalt, doch da hielt mich der Pelz warm
Last winter was cold, but the fur kept me warm
Erinner' mich an damals, als die Briefe noch gelb war'n
I remember back then when the letters were still yellow
Heut ist deutscher Rap für mich ein riesiger Geldhahn
Today, German rap is a huge money tap for me
Jede Nacht heb' ich ab von 'nem anderen Airport
Every night I take off from a different airport
Im besten Fall bringt dich dein Tank bis nach Herford
In the best case, your tank will get you as far as Herford
Du kennst mich - SC, der Kanak mit der Attitude
You know me - SC, the Kanak with attitude
Rapmoney, was würdest du an meiner Stelle tun?
Rap money, what would you do in my place?
Bitch, ich mach' Rapmoney!
Bitch, I'm making rap money!
40k für 'nen Livegig, Brillis für die Sidechicks
40k for a live gig, diamonds for the side chicks
Bitch, ich mach' Rapmoney!
Bitch, I'm making rap money!
Büffelledersportsitze, erster deutscher Rapper auf der Forbes-Liste
Buffalo leather sports seats, first German rapper on the Forbes list
Bitch, ich mach' Rapmoney!
Bitch, I'm making rap money!
40k für 'nen Livegig, Brillis für die Sidechicks
40k for a live gig, diamonds for the side chicks
Bitch, ich mach' Rapmoney!
Bitch, I'm making rap money!
Was Vertrauen oder Liebe? Für mich zählt nur meine Countingmachine
What's trust or love? All that matters to me is my counting machine
Bitch, ich mach' Rapmoney! Jetzt werfen verknallte Groupies G-Strings
Bitch, I'm making rap money! Now infatuated groupies are throwing G-strings
Doch die werden abgehalten, so wie Alpha-Music-Meetings
But they're being held back, just like Alpha Music meetings
Kid, ich baller' durch dein Hirn, bis der Asphalt ganz blutverschmiert ist
Kid, I'm blasting through your brain until the asphalt is smeared with blood
Denn so'n Shit hilft mir dem Alltag zu entflieh'n, Bitch!
Because shit like this helps me escape everyday life, bitch!
Ihr seid von Selbstzweifeln hart getroffen
You are hit hard by self-doubt
Ich nicht, denn im Hotel einfach abends nochmal schnell ein paar Parts zu droppen fällt leicht wie Arjen Robben
Not me, because dropping a few bars in the hotel in the evening is as easy as Arjen Robben
Ich pack' Geld ein und fahre shoppen, hol' aus Schaufenstern Klunker
I pack money and go shopping, get gems from shop windows
Schieß' per Kalash in die Luft und hol' paar Cloudrapper runter
Shoot a Kalash in the air and bring down a few cloud rappers
Damals sagte jeder: "Die Prollschiene ist wack."
Back then everyone said: "The proll thing is wack."
Doch heute leb' ich als hätt' ich 'ne Goldmine entdeckt
But today I live like I discovered a gold mine
Nie wieder Tage zähl'n, wie lang man mit Brot auskommt
Never again counting days, how long the bread will last
Nie wieder deal'n auf der Wiese vor der Hochhausfront
Never again dealing on the meadow in front of the high-rise front
Nehm' die Knarre und eröffne das Feuer auf deine Clique
Take the gun and open fire on your clique
Will ein Flugzeug kaufen und mein Steuerberater nickt
Want to buy a plane and my tax advisor nods
Feste Bindung'n halten bei mir zwischen zwei und fünf Werktagen
Solid bonds last between two and five working days for me
Rapmoney - ich will meine Scheine zu 'nem Berg stapeln
Rap money - I want to stack my bills into a mountain
ì
ì
Bitch, ich mach' Rapmoney!
Bitch, I'm making rap money!
40k für 'nen Livegig, Brillis für die Sidechicks
40k for a live gig, diamonds for the side chicks
Bitch, ich mach' Rapmoney!
Bitch, I'm making rap money!
Büffelledersportsitze, erster deutscher Rapper auf der Forbes-Liste
Buffalo leather sports seats, first German rapper on the Forbes list
Bitch, ich mach' Rapmoney!
Bitch, I'm making rap money!
40k für 'nen Livegig, Brillis für die Sidechicks
40k for a live gig, diamonds for the side chicks
Bitch, ich mach' Rapmoney!
Bitch, I'm making rap money!
Was Vertrauen oder Liebe? Für mich zählt nur meine Countingmachine
What's trust or love? All that matters to me is my counting machine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.