Текст и перевод песни Kollegah - 2010 Bonnie & Clyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2010 Bonnie & Clyde
2010 Бонни и Клайд
Ey
der
Boss
tickt
in
den
Ghettostraßen
Эй,
босс
рулит
на
улицах
гетто
Pep,
Koks,
Gras
und
solche
Sachen
Спиды,
кокс,
трава
и
все
такое
Sie
verlässt
den
Laden
wie
Kleptomanen
mit
vollen
Taschen
Ты
выходишь
из
магазина,
как
клептоманка,
с
полными
сумками
Ah,
Player
das
ist
Hollywoodreif,
yeah,
2010
Bonnie
und
Clyde
Ах,
детка,
это
достойно
Голливуда,
да,
2010
Бонни
и
Клайд
Die
Waffe
ins
Gesicht,
zur
Kasse
hingenickt
Пушка
в
лицо,
кассирша
пригнулась
Alles
in
die
Tasche
plus
hier
die
Apfelringe,
Bitch
Все
в
сумку,
плюс
эти
колечки
яблочные,
детка
Ich
renn′
raus,
hüpf'
in
den
Wagen
Я
выбегаю,
прыгаю
в
тачку
Sie
zieht
noch
schnell
ihren
Lippenstift
im
Rückspiegel
nach
Ты
быстро
подкрашиваешь
губы,
глядя
в
зеркало
заднего
вида
Dann
drückt
sie
auf′s
Gas
Затем
жмешь
на
газ
Ich
mach
das
Radio
an,
wir
sind
in
den
Nachrichtenberichten
Я
включаю
радио,
мы
в
новостях
Vom
Rücksitz
werden
Scheine
durch
den
Fahrtwind
mitgerissen
С
заднего
сиденья
купюры
уносит
ветром
Keine
tragische
Geschichte
es
war
leicht
verdient,
da
taucht
Не
трагическая
история,
легко
заработано,
тут
появляется
Dieses
grün
weiß
lackierte
Auto
im
Seitenspiegel
auf
Эта
зелено-белая
машина
в
боковом
зеркале
Ich
versteck
noch
das
Geld,
sie
wird
uns
wieder
da
rausreden:
Я
прячу
деньги,
ты
снова
нас
выкрутишь:
"Herr
Wachtmeister,
ich
fahr'
doch
nicht
etwa
zu
schnell?
"Господин
офицер,
я
разве
еду
слишком
быстро?
Eine
Tankstelle
beraubt?
Ich
bin
'ne
anständige
Frau
Ограбление
заправки?
Я
порядочная
женщина
Huch
sowas,
ich
hab
die
gleichen
Handschellen
zu
Haus′."
Ой,
вот
это
да,
у
меня
дома
такие
же
наручники".
Ihr
Blick
nervös
hinter
der
Dolce
& Gabbana
Sonnenbrille
Твой
взгляд
нервный
за
солнцезащитными
очками
Dolce
& Gabbana
Doch
schon
fahren
wir
Richtung
Sonnenuntergang
davon
Но
мы
уже
едем
навстречу
закату
Quartiern
uns
in
′nem
schmutzigen
Raststätten-Hotel
ein
Селимся
в
грязном
мотеле
при
заправке
Und
machen
Love
All
Night
gebettet
auf
Geldscheinen
И
занимаемся
любовью
всю
ночь
на
постели
из
денег
"Ja
ist
ja
gut
Baby,
ist
ja
gut.
Ja,
ey
Baby,
du
weißt
ich."
"Да
все
хорошо,
детка,
все
хорошо.
Да,
эй,
детка,
ты
же
знаешь
меня."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chris wahle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.