Текст и перевод песни Kollegah - Alphagenetik
Alphagenetik
Alphagenetics
Ey,
der
Boss
back,
all-black
wie
outta
space
Yo,
the
boss
is
back,
all-black
like
outta
space
Groupie-Hoes
sind
aufgedreht
wie
das
Soundsystem
Groupie
hoes
all
hyped
up
like
the
sound
system
Links
die
Tommy
Gun,
rechts
der
Dobermann
Tommy
gun
on
the
left,
Doberman
on
the
right
Nutte,
keiner
fasst
mich
an,
als
wär
ich
ein
Hologramm
Bitch,
nobody
touches
me,
like
I'm
a
hologram
in
sight
Dieses
Game
ist
wie
Splinter
Cell
voll
Ratten
This
game
is
like
Splinter
Cell,
full
of
rats
you
see
Die
Lampe
an
der
Kalasch
weist
den
The
lamp
on
the
Kalash
shows
the
Weg
in
einer
blinden
Welt
voll
Schatten
Way
in
a
blind
world
full
of
shadows,
believe
me
Kriminell
und
am
Himmelszelt
bei
Winterkälte
pinker
Pelz
voll
Knarren
Criminal,
under
the
winter
sky,
pink
fur
full
of
heat
Ey,
wie
Game
of
Thrones
ein
Winterfell
voll
Waffen
Yo,
like
Game
of
Thrones,
a
winter
coat
with
guns
complete
In
der
Hood
ist
es
eiskalt
In
the
hood,
it's
ice
cold,
that's
the
truth
Will
man
es
rausschaffen,
pusht
man
das
Weiße
− Mutter
im
Kreißsaal
Wanna
make
it
out?
Push
the
white
- like
your
mom
in
the
labor
room,
proof
Weshalb
ich
Uzis
dabeihab′?
Why
I
got
Uzis
with
me?
Euch
fehlt
hier
der
Humor,
You
lack
humor,
I
see,
Doch
was
könnt
lustiger
sein
als
'ne
Hoodschießerei,
Spast?
But
what's
funnier
than
a
hood
shootout,
you
see?
Bei
der
dann
Folgendes
geschieht:
Where
the
following
happens,
G:
31
Bullets
für
Snitches
− goldenes
Prinzip
31
bullets
for
snitches
- golden
rule,
you
agree
Graue
Wolkenschichten,
Krieg
plus
Gewaltakte
täglich
Grey
clouds
above,
war
and
violence
every
day
Maskuliner
Abzugsfinger,
Nutte,
Alphagenetik!
Masculine
trigger
finger,
bitch,
alphagenetics
in
play!
Meine
Fußstapfen
zu
groß
auf
dem
Weg,
den
ich
beschreite
My
footsteps
too
big
on
the
path
I
roam
Im
Kampf
gegen
Hyänen
ist
ein
Wolf
an
meiner
Seite
In
the
fight
against
hyenas,
a
wolf
by
my
side,
never
alone
Tausend
Freunde,
tausend
Feinde,
ist
im
Endeffekt
das
Gleiche
A
thousand
friends,
a
thousand
enemies,
in
the
end
it's
the
same
Ich
töte
mit
dem
Alphagen
zur
Melodie
der
Geige
I
kill
with
the
alpha
gene
to
the
melody
of
the
violin's
flame
Ey,
ich
schick′
dir
'nen
Yo,
I'll
send
you
a
Tschetschenischen
Profikiller
im
Pelzkragen-Parka
Chechen
hitman
in
a
fur-collared
parka
Der
'ne
seltsame
Art
hat
wie′n
LKW-Fahrer
With
a
strange
way
like
a
truck
driver,
that's
the
karma
Erst
wirst
du
sechs
Monate
beschattet,
so
wie
Schweden
First,
you'll
be
shadowed
for
six
months,
just
like
Sweden
Nur
um
dir
dann
völlig
öffentlich
die
Fratze
zu
zertreten
Just
to
then
publicly
crush
your
face,
no
need
to
be
pleadin'
Ich
schick′
deine
Mama
nicht
auf
den
Kiezstrich,
du
Ehrenloser
I
won't
send
your
mama
to
the
streets,
you
disrespectful
fool
Leider
hat
das
Vieh
nix
zu
bieten
wie
Arizona
Unfortunately,
the
bitch
has
nothing
to
offer,
like
Arizona's
pool
Ein
kraftloserer
Mensch
als
ein
Wachkoma-Patient
A
person
weaker
than
a
coma
patient,
that's
the
truth
Dank
dem
Hero-Strich
ihr
Lebenslicht
nur
schwach
lodernd
am
brenn'n
Thanks
to
the
heroin,
her
life's
light
barely
burning,
no
youth
Ich
seh′
das
faule
Schwein
dahinvegetieren
I
see
the
lazy
pig
vegetate,
decay
Hetz'
die
Dobermänner
auf
sie
und
sie
ist
dahin
wegen
Tieren
Set
the
Dobermans
on
her
and
she's
gone,
eaten
away
Ich
sah
für
sie
keinen
Grund
zu
leben
I
saw
no
reason
for
her
to
live,
no
way
Denn
sie
konnte
nix,
außer
dumm
rumzusteh′n
wie
in
Kunstmuseen
Cause
she
could
do
nothing
but
stand
around
stupidly,
like
in
art
museums,
they
say
Das
Grundproblem
von
Rappern
ist:
Sie
sind
gottlose
Menschen,
die
The
basic
problem
with
rappers
is:
they're
godless
men
who
Sich
für
Magier
halten,
nur
weil
sie
Stoff
ohne
Ende
zieh'n
Think
they're
magicians
just
because
they
endlessly
pull
blow,
it's
true
Verteil′
Glock-Shots
an
Enemys
und
durchschreite
I
deal
Glock
shots
to
enemies
and
walk
through
Die
Ghetto-Streets
auf
dominanteste
Weise
wie
Ramses
II.
The
ghetto
streets
in
the
most
dominant
way,
like
Ramses
II,
boo
Meine
Fußstapfen
zu
groß
auf
dem
Weg,
den
ich
beschreite
My
footsteps
too
big
on
the
path
I
roam
Im
Kampf
gegen
Hyänen
ist
ein
Wolf
an
meiner
Seite
In
the
fight
against
hyenas,
a
wolf
by
my
side,
never
alone
Tausend
Freunde,
tausend
Feinde,
ist
im
Endeffekt
das
Gleiche
A
thousand
friends,
a
thousand
enemies,
in
the
end
it's
the
same
Ich
töte
mit
dem
Alphagen
zur
Melodie
der
Geige
I
kill
with
the
alpha
gene
to
the
melody
of
the
violin's
flame
Meine
Fußstapfen
zu
groß
auf
dem
Weg,
den
ich
beschreite
My
footsteps
too
big
on
the
path
I
roam
Im
Kampf
gegen
Hyänen
ist
ein
Wolf
an
meiner
Seite
In
the
fight
against
hyenas,
a
wolf
by
my
side,
never
alone
Tausend
Freunde,
tausend
Feinde,
ist
im
Endeffekt
das
Gleiche
A
thousand
friends,
a
thousand
enemies,
in
the
end
it's
the
same
Ich
töte
mit
dem
Alphagen
zur
Melodie
der
Geige
I
kill
with
the
alpha
gene
to
the
melody
of
the
violin's
flame
Ey,
meine
Markenkleider
sind
von
Star-Designern
Yo,
my
designer
clothes
are
from
star
designers,
Wie
die
Digitalarbeit
der
NASA-Zeichner
Like
the
digital
work
of
NASA's
finest
aligners
Mimik
undurchdringbar,
so
wie
Panzerstützpunkt-Wände
Facial
expressions
impenetrable,
like
tank
base
walls
you
see
Zünd'
den
Blunt
an
am
glühenden
Pumpgun-Mündungsende
Light
the
blunt
on
the
glowing
end
of
the
pump
gun,
believe
me
Feature
ich
dich,
dann
indem
ich
in
dei'm
Treppenhausflur
If
I
feature
you,
it'll
be
by
rumbling
in
your
stairwell
Rumballer′,
weil
ich
noch
Geschrei
brauch′
für
'ne
Ad-lib-Soundspur
Cause
I
still
need
screams
for
an
ad-lib
sound
trail
Verteil′
Shots
in
Sekundentakten
synchron
zu
den
Regentropfen
I
deal
shots
in
seconds,
in
sync
with
the
raindrops
Die
nachts
in
den
dunklen
Gassen
von
Dachrinnen
runterprasseln
That
patter
down
from
gutters
in
dark
alleys,
non-stop
Flach
wie
'ne
Untertasse,
wenn
ich
wieder
mal
eure
Mütter
fick′
Flat
as
a
saucer
when
I
fuck
your
mothers
again
In
jeder
Lage
− Lage
ist
egal
wie
bei
Rückwärtsschrift
In
any
position
- position
doesn't
matter,
like
writing
with
a
pen
Nachdem
sie
der
Mac
in
sei'm
Loft
fickte
After
the
Mac
fucked
her
in
his
loft,
that's
right
Sagen
sie,
"Du
bist
′ne
Kanone
im
They
say,
"You're
a
cannon
in
Bett
wie
deine
TEC
unterm
Kopfkissen"
Bed
like
your
TEC
under
the
pillow
at
night"
Check,
wie
die
Boss-Schritte
über
den
Pantherteppich
geh'n
Check
how
the
boss
steps
across
the
panther
carpet
with
might
Der
Panther
ist
noch
am
leben,
hat
nur
Angst
sich
zu
bewegen
The
panther
is
still
alive,
just
too
scared
to
move,
take
flight
Ey,
ich
hänge
zwischen
Kokospalmen
Yo,
I
hang
between
palm
trees
so
high
Und
geb'
liegend
deiner
Penner-Clique
And
give
your
bum
crew
Schrotschuss-Salven,
mit
strengem
Blick
wie
Horusfalken
Shotgun
blasts,
lying
down,
with
a
stern
look
like
Horus's
eye
Meine
Fußstapfen
zu
groß
auf
dem
Weg,
den
ich
beschreite
My
footsteps
too
big
on
the
path
I
roam
Im
Kampf
gegen
Hyänen
ist
ein
Wolf
an
meiner
Seite
In
the
fight
against
hyenas,
a
wolf
by
my
side,
never
alone
Tausend
Freunde,
tausend
Feinde,
ist
im
Endeffekt
das
Gleiche
A
thousand
friends,
a
thousand
enemies,
in
the
end
it's
the
same
Ich
töte
mit
dem
Alphagen
zur
Melodie
der
Geige
I
kill
with
the
alpha
gene
to
the
melody
of
the
violin's
flame
Meine
Fußstapfen
zu
groß
auf
dem
Weg,
den
ich
beschreite
My
footsteps
too
big
on
the
path
I
roam
Im
Kampf
gegen
Hyänen
ist
ein
Wolf
an
meiner
Seite
In
the
fight
against
hyenas,
a
wolf
by
my
side,
never
alone
Tausend
Freunde,
tausend
Feinde,
ist
im
Endeffekt
das
Gleiche
A
thousand
friends,
a
thousand
enemies,
in
the
end
it's
the
same
Ich
töte
mit
dem
Alphagen
zur
Melodie
der
Geige
I
kill
with
the
alpha
gene
to
the
melody
of
the
violin's
flame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.