Текст и перевод песни Kollegah - Bad Girl
Wir
machen
Sex
auf
dem
Segelschiff
We'll
have
sex
on
the
sailboat
Wachen
auf
im
Penthouse
mit
Meeresblick,
Malibu
Beach
Wake
up
in
the
penthouse
with
an
ocean
view,
Malibu
Beach
Lieferservice
auf
die
Honeymoon-Suite
Room
service
to
the
honeymoon
suite
Platin-Card,
wir
kaufen
ein
in
der
Armani-Boutique
Platinum
card,
we'll
shop
at
the
Armani
boutique
Er
lädt
dich
zum
Dinner
bei
Mäcces
ein
He
invites
you
to
dinner
at
McDonald's
Muss
bei
dir
noch
Cash
für
das
Essen
leih'n
Still
has
to
borrow
cash
from
you
for
the
meal
Broke
wie
ein
Motherfucker
Broke
as
a
motherfucker
Baby,
hol
dir
ein'
ander'n
Lover
Baby,
get
yourself
another
lover
Yeah,
yeah,
yeah,
hör
zu,
Girl
Yeah,
yeah,
yeah,
listen,
girl
Guck
mich
an,
Baby,
Traum-Body,
Beamer
vor
der
Tür
Look
at
me,
baby,
dream
body,
Beamer
at
the
door
Guck
ihn
an,
Baby,
Lauch-Body,
Fiat
vor
der
Tür
Look
at
him,
baby,
skinny
body,
Fiat
at
the
door
Guck
dich
an,
Baby,
du
bist
zu
nice
für
ihn
Look
at
you,
baby,
you're
too
nice
for
him
Lass
den
Loser
allein,
du
bist
zu
heiß
für
ihn
Leave
the
loser
alone,
you're
too
hot
for
him
Ich
schenk'
dir
Schuhe,(Er)
er
kann
dir
nich'
ma'
Schnürsenkel
kaufen
I'll
buy
you
shoes,
(He)
he
can't
even
buy
you
laces
Ich
schenk'
dir
Häuser,
(Er)
er
kann
dir
nich'
ma'
Türhenkel
kaufen
I'll
buy
you
houses,
(He)
he
can't
even
buy
you
doorknobs
Und
du
sagst,
er
is'
gut
im
Bett?
Okay,
eine
Frage
(Girl)
And
you
say
he's
good
in
bed?
Okay,
one
question
(Girl)
Warum
hast
du
dann
vier
Mal
im
Monat
deine
Tage?
(Haha)
Then
why
do
you
have
your
period
four
times
a
month?
(Haha)
Shawty,
wem
willst
du
was
vorspiel'n?
Shawty,
who
are
you
trying
to
fool?
Er
hat
nichts
drauf,
bei
mir
kommst
du
schon
beim
Vorspiel
He's
got
nothing
going
on,
with
me
you'll
come
during
foreplay
Bei
ihm
liegst
du
da
wie'n
Brett,
bei
mir
wirst
du
zur
Porn-Queen
With
him
you
lie
there
like
a
board,
with
me
you'll
become
a
porn
queen
Also
schieß
ihn
ab,
den
Versager
So
dump
him,
the
loser
Und
vergiss,
was
deine
Freundinnen
mein'
And
forget
what
your
friends
say
Ja,
er
is'
nett,
aber
nett
is'
whack,
Baby,
lass
dein'
Boyfriend
allein
Yeah,
he's
nice,
but
nice
is
whack,
baby,
leave
your
boyfriend
alone
Sei
ein
Bad
Girl,
steig
in
den
Neuwagen
ein
Be
a
bad
girl,
get
in
the
new
car
Ich
zeig'
dir
äußerst
bescheiden
meinen
Koi-Karpfenteich
I'll
show
you
my
koi
pond,
very
modestly
of
course
Image
und
Fame,
Cristal-Champagne
Image
and
fame,
Cristal
champagne
Ich
komm'
mit
American
Express
zum
ersten
Date
I
come
with
American
Express
on
the
first
date
Millions
und
Brands,
Insider-Trends
Millions
and
brands,
insider
trends
Steig
in
den
Jet
nach
Miami,
dein
Outfit
is'
sexy
Get
on
the
jet
to
Miami,
your
outfit
is
sexy
Was
kauft
er
dir?
Nich'
mal
ein'
Schnürsenkel
What
does
he
buy
you?
Not
even
a
shoelace
Was
kauft
er
dir?
Nich'
mal
ein'
Türhenkel
What
does
he
buy
you?
Not
even
a
doorknob
Wie
besorgt
er's
dir?
Du
bleibst
nich'
wach
bei
ihm
How
does
he
satisfy
you?
You
don't
stay
awake
with
him
Komm
vorbei,
denn
ich
besorg's
dir
wie
ein
Rugby-Team,
yeah
Come
over,
because
I'll
take
care
of
you
like
a
rugby
team,
yeah
Guck
mich
an,
Baby,
Pelzmäntel,
Sportcoupés,
yeah
Look
at
me,
baby,
fur
coats,
sports
coupes,
yeah
Guck
ihn
an,
Baby,
Geldmenge?
Portemonnaie
leer
Look
at
him,
baby,
money?
Empty
wallet
Guck
dich
an,
Baby,
du
hast
was
Besseres
verdient
Look
at
you,
baby,
you
deserve
something
better
Sag
Bye
Bye
zu
ihm,
flieg
mit
mir
im
Jet
weg
nach
Paris
Say
bye-bye
to
him,
fly
with
me
in
the
jet
to
Paris
Dann
nach
Malibu
Beach,
Sex
in
Honeymoon-Suites
Then
to
Malibu
Beach,
sex
in
honeymoon
suites
Am
nächsten
Tag
shoppen,
Armani-Boutiques
Shopping
the
next
day,
Armani
boutiques
Meine
Crew
will
dich
im
Team,
Girl
My
crew
wants
you
on
the
team,
girl
Wir
tauschen
deine
zu
billigen
T-Shirts
gegen
True
Religion-Jeans,
Girl
We'll
trade
your
cheap
T-shirts
for
True
Religion
jeans,
girl
Und
du
bist
fresh,
Louis-Hat,
Gucci-Dress
And
you'll
be
fresh,
Louis
hat,
Gucci
dress
Wenn
du
mit
mir
chillst,
drück'
ich
am
Telefon
die
Groupies
weg
When
you
chill
with
me,
I'll
push
the
groupies
away
on
the
phone
Wir
machen
Love
während
die
Wellen
toben
We'll
make
love
while
the
waves
rage
Sitzen
auf
schnellen
Booten
wie
'ne
Uniform
von
UPS
Sitting
on
fast
boats
like
a
UPS
uniform
Vor
der
Küste
von
Malaysia
Off
the
coast
of
Malaysia
Ich
geb's
ihr,
bis
der
Captain
schreit:
"Seid
ma'
leise,
ja?"
I'll
give
it
to
you
until
the
captain
yells,
"Be
quiet,
will
you?"
Shawty,
mach
dein'
Drecks-Freund
zum
Ex-Freund
Shawty,
make
your
shitty
boyfriend
your
ex-boyfriend
Steig
in
den
Black
Royce,
ride
mit
dem
Bad
Boy
Get
in
the
black
Royce,
ride
with
the
bad
boy
Image
und
Fame,
Cristal-Champagne
Image
and
fame,
Cristal
champagne
Ich
komm'
mit
American
Express
zum
ersten
Date
I
come
with
American
Express
on
the
first
date
Millions
und
Brands,
Insider-Trends
Millions
and
brands,
insider
trends
Steig
in
den
Jet
nach
Miami,
dein
Outfit
is'
sexy
Get
on
the
jet
to
Miami,
your
outfit
is
sexy
Was
kauft
er
dir?
Nich'
mal
ein'
Schnürsenkel
What
does
he
buy
you?
Not
even
a
shoelace
Was
kauft
er
dir?
Nich'
mal
ein'
Türhenkel
What
does
he
buy
you?
Not
even
a
doorknob
Wie
besorgt
er's
dir?
Du
bleibst
nich'
wach
bei
ihm
How
does
he
satisfy
you?
You
don't
stay
awake
with
him
Komm
vorbei,
denn
ich
besorg's
dir
wie
ein
Rugby-Team,
yeah
Come
over,
because
I'll
take
care
of
you
like
a
rugby
team,
yeah
Und
wenn
deine
Freundinnen
lästern:
And
if
your
friends
gossip:
"Schau
dir
den
doch
an
"Look
at
him
Der
is'
zu
heiß,
um
einem
Mädchen
treu
zu
sein,
Schwester!"
He's
too
hot
to
be
faithful
to
one
girl,
sister!"
Dann
hör
nich'
auf
sie
Then
don't
listen
to
them
Ich
zeig'
dir
die
Welt,
Baby
I'll
show
you
the
world,
baby
Ich
hab'
Geld,
Baby!
I
have
money,
baby!
Vergiss
den
Loser
Forget
the
loser
Und
keine
Angst,
ich
bin
kein
Gee,
ich
bin
ein
seriöser
Businessman!
And
don't
worry,
I'm
not
a
gee,
I'm
a
serious
businessman!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kollegah, Dmitrij Chpakov, Patrick Jeff Kalu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.