Kollegah - Bossaura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kollegah - Bossaura




Bossaura
Boss Aura
Glocks und Koka, Geld von Hoes aus Osteuropa
Glocks and coke, cash from Eastern European hoes
Jetzt setzt es richtig was wie der Boss beim Poker
Now it's getting serious, like the boss at poker
Wenn er wieder mal um sein Haus spielt wie die kreischenden Blagen
When he gambles away his house like screeching brats
Mit ihm feiernder Stars aus den vereinigten Staaten
With him, partying stars from the United States
Stars wie Eva Longoria, in der Hood gehen Gees geduckt
Stars like Eva Longoria, in the hood, Gees duck down
Denn Kollegah ballert jeden Tag rum wie Alkoholiker
'Cause Kollegah shoots around every day like an alcoholic
Sammelt Kiefernholzmobiliar aus dem 17. Jahrhundert
Collects pine furniture from the 17th century
Und Spiegel, in denen er sich beim Trainieren selbst bewundert
And mirrors in which he admires himself while training
Bring den Trizeps in Form, den Bizeps in Form
Get the triceps in shape, the biceps in shape
Und definier den Körper wie'n Anatomielexikon
And define the body like an anatomical dictionary
Ich muss stark sein, denn allein meine Armbanduhr wiegt 60 Tonnen
I gotta be strong, 'cause my wristwatch alone weighs 60 tons
MCs machen auf Pimp, aber haben grad mal so viel Sex wie Nonnen
MCs act like pimps, but barely have as much sex as nuns
Rapper sind seltsam, rappen, dass sie Geld haben
Rappers are strange, rapping that they have money
Obwohl jeder sieht, ihr Biz läuft schleppend wie Hotelpagen
Although everyone sees their biz is slow like hotel bellboys
Die meine Gepäckkoffer voll Geld tragen, sich hechelnd und schnell atmend
Who carry my suitcases full of cash, panting and breathing fast
Hoch über die Treppen in Stock 11 plagen
Struggle up the stairs to the 11th floor
Und dann zusammenbrechen und erst mal liegen bleiben
And then collapse and just stay lying there
Ich steige über sie drüber, stepp in die Suite hinein und zieh 'ne Line
I step over them, step into the suite and do a line
Ey, yo Bitch, ich hab ein Riesenteil
Hey, yo bitch, I got a huge dick
Und selbst in Krisenzeiten mehr Punchlines als die Bibel Seiten
And even in times of crisis, more punchlines than the Bible has pages
Ich schmuggel im Benz Pep kiloweise
I smuggle kilos of Pep in the Benz
Angespannter Sixpack, Men's Health-Titelseite
Tense six-pack, Men's Health cover page
K O Doppel L, maskuline Bossaura
K O double L, masculine boss aura
Deine Bitch im Hotel, Gangbang, Schocktrauma
Your bitch in the hotel, gangbang, shock trauma
Du bist stocksauer, packst dir an den Kopf
You're pissed off, grab your head
Willst dich rächen, schickst mir deinen Bodyguard auf Stoff
Wanna take revenge, send your bodyguard on drugs
Doch den Uppercut vom Boss wird der Typ nich' überleben
But the dude won't survive the boss's uppercut
Deutsche Rapper? Ich bin ihnen lyrisch überlegen
German rappers? I'm lyrically superior to them
Bin ihn' psychisch überlegen und sie sehen
I'm mentally superior to them and they see
Nachdem sie intensive Pimp-Slaps kriegen
After they get intense pimp slaps
Ich bin ihn' auch physisch überlegen, sie sind Untermenschen wie Boden
I'm also physically superior to them, they're subhuman like the ground
Ich verprass in hochexklusiven Modeboutiquen umgerechnet 160 Millionen
I spend the equivalent of 160 million in high-exclusive fashion boutiques
Bunker Cash in den Hosentaschen und du Bastard kriegst Asthma
Bunker cash in my pockets and you bastard get asthma
Siehst du auf meine haushohen Plasmascreens
When you see my house-sized plasma screens
Kuck auf dein' Body, du bist im Fitnessverein
Look at your body, you're at the gym
Doch hast 'ne Frauenstatur so wie Liberty Island
But you got a female figure like Liberty Island
Kuck auf die Bitches, wie sie kreischen, der Boss tritt in die Eisen
Look at the bitches screaming, the boss hits the brakes
Bis die Bridgestone-Reifen durchdrehen wie Jack Nicholson in "Shining"
Until the Bridgestone tires spin like Jack Nicholson in "The Shining"
Kuck aufs Ziffernblatt der Breitling, kuck auf die Hater
Look at the Breitling's dial, look at the haters
Wie sie im Netz haten, doch im Real Life Blickkontakt vermeiden
How they hate online, but avoid eye contact in real life
Kuck auf mein Business, für die Liste der zehn Reichsten
Look at my business, for the list of the ten richest
Fehlt nur'n klitzekleiner Tick, wie wenn Trick und Track zu zweit sind
Just a tiny tick is missing, like when Huey and Dewey are together
Es ist Kollegah, Muskelberg, ich laufe mit Luftgewehr
It's Kollegah, muscle mountain, I walk around the hood with an air rifle
Und Schuhen aus Krokodil in der Hood umher
And shoes made of crocodile
Paar Shots durchsieben dein Nuttenherz
A few shots pierce your whore heart
Du Tucke nervst, hör auf den Boss, hol mir deine Mutter her
You stupid bitch, listen to the boss, get your mother here
Und wir verbringen die Zeit mit Doktorspielen wie Guttenberg
And we spend the time playing doctor like Guttenberg
Während ich im Hummer sitz, deine Mama fick
While I sit in the Hummer, fucking your mama
Trägst du Tangaslips und spritzt ab auf Mangaclips
You wear thongs and jerk off to manga clips
Dein Dad raucht Cannabis? Ja, das kann er bis
Your dad smokes cannabis? Yeah, he can do that until
Der Boss kommt und dem Nuttensohn beide Arme bricht
The boss comes and breaks both arms of the son of a bitch
Kid, und du siehst mich den Mercedes parken
Kid, and you see me park the Mercedes
Flügeltüren gehen auf, ich stepp in Zeitlupe aus Nebelschwaden
Gullwing doors open, I step out of the mist in slow motion
Körper voller Edelmarken, überlegene DNA
Body full of luxury brands, superior DNA
Dein Tränengas hilft wenig wenn ich stählerne MGs durchlade
Your tear gas won't help much when I load steel MGs
Bullets durch dein' Schädel jage
Shoot bullets through your skull
Ey, ich lass wenn sie die Regel haben, Mädels blasen jeden Abend
Hey, I let girls blow every night when they're on their period
Gebe Gas im Range Rover, fahre zu deiner Bitch
Accelerate in the Range Rover, drive to your bitch
Ey, ihr Sexlife spielt sich ab, wenn du nicht da bist wie Mailboxansagen
Hey, their sex life happens when you're not around like voicemail messages
Vor Jahren tickte ich Stoff an Kids auf Skateboardanlagen
Years ago, I used to sell drugs to kids at skate parks
Heut sehen sie staunend zu wie der Boss ein bisschen melodramatisch
Today, they watch in amazement as the boss, a little melodramatically
Im Licht der Neonreklamen cool vorm Maybach steht
Stands cool in front of the Maybach in the light of the neon signs
Du stehst höchstens vorm VW, wie U im Alphabet
You stand at most in front of the VW, like U in the alphabet
Ich bin multitaskingfähig, halt die Uzi an dein' Schädel
I'm multitasking, hold the Uzi to your skull
Drücke ab und geb's dabei grad 20 Groupies parallel
Pull the trigger and give it to 20 groupies at the same time
Kid, und ich hoff, dass du mich da verstehst
Kid, and I hope you understand me there
Ein Uppercut und du fliegst in die Umlaufbahn vom Jupiterplanet
One uppercut and you'll fly into the orbit of the planet Jupiter
See u later, du Bitch, erzähl nich', was für'n Player du bist
See you later, you bitch, don't tell me what a player you are
Denn der Boss rollt durch die Neighborhood, sitzt
'Cause the boss rolls through the neighborhood, sits
Hinter mokkabraun getönten Fenstern mit Chicks im fetten Beamer
Behind mocha brown tinted windows with chicks in the fat Beamer
Kofferraumvermögen sechshundertsiebzig Hektoliter
Trunk capacity six hundred seventy hectoliters
Voll gestrecktem Pep, ich vercheck die Packets an Ghetto Dealer
Full of stretched Pep, I check the packets to ghetto dealers
Der Chauffeur manövriert den King so wie Tekkenspieler
The chauffeur maneuvers the king like a Tekken player
Du Crackbitch bettelst mich nett an, dich auf deim Track zu featuren
You crack bitch beg me nicely to feature you on your track
Weg mit dir, man, deine Raptexte sind wack, versteck dich lieber
Get away, man, your rap lyrics are wack, better hide
Oder der Mac hält Magnums und Tecs an dein' Head und streckt dich nieder
Or the Mac holds Magnums and Tecs to your head and puts you down
Fetzt dich weg und du liegst da verletzt im Dreck mit zerfetzten Gliedern
Blows you away and you lie there injured in the dirt with shredded limbs
Kid, ich gleite über die Meeresoberfläche
Kid, I glide over the ocean surface
Auf 'nem Segelboot, bespreche dort am Telefon Geschäfte
On a sailboat, discussing business there on the phone
Mach nachts in Edelclubs mit Szenedrogen Cash
Make cash at night in upscale clubs with scene drugs
Tick Coke und Es an Prominente aus der Regenbogenpresse
Sell coke and E to celebrities from the tabloids
Geh mit AK-47 auf dich los, denn du machst auf Pimp
Come at you with an AK-47, 'cause you act like a pimp
Aber daheim sieht man deine Bitch dann im Befehlston mit dir sprechen
But at home, your bitch is seen talking to you in a commanding tone
Du musst zuhören, nicken und die Fußböden wischen
You have to listen, nod, and mop the floors
Denn du stehst unterm Pantoffel so wie Schuhgrößen, Bitch
'Cause you're under the thumb like shoe sizes, bitch
Meine Crew tötet dich, man sieht Blut strömen bis
My crew kills you, you see blood flowing until
Es Richtung Himmel in die Flughöhe von Zugvögeln spritzt
It splashes towards the sky at the altitude of migratory birds
Und du hast Angst um deine Sister, hab ich Gigs in deiner Stadt
And you fear for your sister when I have gigs in your city
Denn letztes Jahr hatte ich ja bereits den Dick in deiner Slut
'Cause last year I already had my dick in your slut
Und du sprichst von Heirat, doch ich treff deine Chick im Nightclub
And you talk about marriage, but I meet your chick in the nightclub
Ein, zwei Whiskey und sie sitzt im Maybach
One, two whiskeys and she's sitting in the Maybach
Es braucht nich viel Einsatz bis die Bitch sich freimacht
It doesn't take much effort for the bitch to free herself
Der Aufwand is' ein minimaler wie Disneyzeichner
The effort is minimal like a Disney cartoonist
Und ich seh ihren Stringtanga
And I see her thong
Denn ihr Minirock is' knapper als Trinkwasser in Kinshasa
'Cause her miniskirt is tighter than drinking water in Kinshasa
Ich mach ihr Hoffnungen, den Pimp zu heiraten
I give her hope to marry the pimp
Und sie freut sich wie ein Kind zu Weihnachten
And she's happy like a kid at Christmas
Und sie reagiert auf mein bestes Teil mit Schreckensschreien
And she reacts to my best piece with screams of terror
Auf deins auch, aber nur wegen deinen Geschlechtskrankheiten
To yours too, but only because of your STDs
Es wär besser für dich, jetzt zu schweigen
It would be better for you to shut up now
Oder von der Brücke zu springen und wegzutreiben mit Rettungsreifen
Or jump off the bridge and drift away with life preservers
Denn siehst du den Mac aus dem Lexus steigen
'Cause when you see the Mac get out of the Lexus
Steht dein Leben auf Messers Schneide wie das Nesmuk-Zeichen
Your life is on a knife's edge like the Nesmuk logo
Zwischen dein' Homes und meinen gibt's nen Größenunterschied
There's a size difference between your homes and mine
Denn meine Homies sind Schränke wie bei die Schöne und das Biest
'Cause my homies are wardrobes like in Beauty and the Beast
Du willst dein' Kadett parken, doch siehst den pechschwarzen
You wanna park your Kadett, but you see the pitch-black
Aston und erstarrst, denn sowas kennst du nur von Quartettkarten
Aston and freeze, 'cause you only know that from playing cards
Ich lass deine Geliebte blown, diese Ho hat dann zwar nur einen Schwanz zum blasen
I let your mistress give head, that ho then only has one dick to suck
Dennoch ist die Auswahl riesengroß
Nevertheless, the selection is huge
Kid, und du schreibst paar Punchlines auf das Blatt
Kid, and you write a few punchlines on the sheet
Doch ich komm und box dich um und du willst Anzeige erstatten
But I come and knock you out and you want to press charges
Ey, kein Ding, mach nur, denn guck, deine Crackbitch
Hey, no problem, go ahead, 'cause look, your crack bitch
Behandelt mich vor Gericht wie ihren Esstisch und deckt mich
Treats me like her dining table in court and sets me
Renn zu den Bullen, aber du stirbst
Run to the cops, but you die
Nachdem du gesungen hast als seist du Nate Dogg
After you sang like you were Nate Dogg
Deine Gang zittert wie Michael J. Fox
Your gang is shaking like Michael J. Fox
Rapper zu ficken ist leicht wie Kate Moss
Fucking rappers is easy like Kate Moss
Baller auf Großstadtcops, der Wandtresor voll Kokarocks
Shoot at big city cops, the wall safe full of coke rocks
Es ist der Boss, Platinzepter, Kobrakopf
It's the boss, platinum scepter, cobra head





Авторы: FELIX BLUME, IMRAN ABBAS, THOMAS KESSLER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.