Текст и перевод песни Kollegah - Bossaura
Glocks
und
Koka,
Geld
von
Hoes
aus
Osteuropa
Glocks
and
coke,
cash
from
Eastern
European
hoes
Jetzt
setzt
es
richtig
was
wie
der
Boss
beim
Poker
Now
it's
getting
serious,
like
the
boss
at
poker
Wenn
er
wieder
mal
um
sein
Haus
spielt
wie
die
kreischenden
Blagen
When
he
gambles
away
his
house
like
screeching
brats
Mit
ihm
feiernder
Stars
aus
den
vereinigten
Staaten
With
him,
partying
stars
from
the
United
States
Stars
wie
Eva
Longoria,
in
der
Hood
gehen
Gees
geduckt
Stars
like
Eva
Longoria,
in
the
hood,
Gees
duck
down
Denn
Kollegah
ballert
jeden
Tag
rum
wie
Alkoholiker
'Cause
Kollegah
shoots
around
every
day
like
an
alcoholic
Sammelt
Kiefernholzmobiliar
aus
dem
17.
Jahrhundert
Collects
pine
furniture
from
the
17th
century
Und
Spiegel,
in
denen
er
sich
beim
Trainieren
selbst
bewundert
And
mirrors
in
which
he
admires
himself
while
training
Bring
den
Trizeps
in
Form,
den
Bizeps
in
Form
Get
the
triceps
in
shape,
the
biceps
in
shape
Und
definier
den
Körper
wie'n
Anatomielexikon
And
define
the
body
like
an
anatomical
dictionary
Ich
muss
stark
sein,
denn
allein
meine
Armbanduhr
wiegt
60
Tonnen
I
gotta
be
strong,
'cause
my
wristwatch
alone
weighs
60
tons
MCs
machen
auf
Pimp,
aber
haben
grad
mal
so
viel
Sex
wie
Nonnen
MCs
act
like
pimps,
but
barely
have
as
much
sex
as
nuns
Rapper
sind
seltsam,
rappen,
dass
sie
Geld
haben
Rappers
are
strange,
rapping
that
they
have
money
Obwohl
jeder
sieht,
ihr
Biz
läuft
schleppend
wie
Hotelpagen
Although
everyone
sees
their
biz
is
slow
like
hotel
bellboys
Die
meine
Gepäckkoffer
voll
Geld
tragen,
sich
hechelnd
und
schnell
atmend
Who
carry
my
suitcases
full
of
cash,
panting
and
breathing
fast
Hoch
über
die
Treppen
in
Stock
11
plagen
Struggle
up
the
stairs
to
the
11th
floor
Und
dann
zusammenbrechen
und
erst
mal
liegen
bleiben
And
then
collapse
and
just
stay
lying
there
Ich
steige
über
sie
drüber,
stepp
in
die
Suite
hinein
und
zieh
'ne
Line
I
step
over
them,
step
into
the
suite
and
do
a
line
Ey,
yo
Bitch,
ich
hab
ein
Riesenteil
Hey,
yo
bitch,
I
got
a
huge
dick
Und
selbst
in
Krisenzeiten
mehr
Punchlines
als
die
Bibel
Seiten
And
even
in
times
of
crisis,
more
punchlines
than
the
Bible
has
pages
Ich
schmuggel
im
Benz
Pep
kiloweise
I
smuggle
kilos
of
Pep
in
the
Benz
Angespannter
Sixpack,
Men's
Health-Titelseite
Tense
six-pack,
Men's
Health
cover
page
K
O
Doppel
L,
maskuline
Bossaura
K
O
double
L,
masculine
boss
aura
Deine
Bitch
im
Hotel,
Gangbang,
Schocktrauma
Your
bitch
in
the
hotel,
gangbang,
shock
trauma
Du
bist
stocksauer,
packst
dir
an
den
Kopf
You're
pissed
off,
grab
your
head
Willst
dich
rächen,
schickst
mir
deinen
Bodyguard
auf
Stoff
Wanna
take
revenge,
send
your
bodyguard
on
drugs
Doch
den
Uppercut
vom
Boss
wird
der
Typ
nich'
überleben
But
the
dude
won't
survive
the
boss's
uppercut
Deutsche
Rapper?
Ich
bin
ihnen
lyrisch
überlegen
German
rappers?
I'm
lyrically
superior
to
them
Bin
ihn'
psychisch
überlegen
und
sie
sehen
I'm
mentally
superior
to
them
and
they
see
Nachdem
sie
intensive
Pimp-Slaps
kriegen
After
they
get
intense
pimp
slaps
Ich
bin
ihn'
auch
physisch
überlegen,
sie
sind
Untermenschen
wie
Boden
I'm
also
physically
superior
to
them,
they're
subhuman
like
the
ground
Ich
verprass
in
hochexklusiven
Modeboutiquen
umgerechnet
160
Millionen
I
spend
the
equivalent
of
160
million
in
high-exclusive
fashion
boutiques
Bunker
Cash
in
den
Hosentaschen
und
du
Bastard
kriegst
Asthma
Bunker
cash
in
my
pockets
and
you
bastard
get
asthma
Siehst
du
auf
meine
haushohen
Plasmascreens
When
you
see
my
house-sized
plasma
screens
Kuck
auf
dein'
Body,
du
bist
im
Fitnessverein
Look
at
your
body,
you're
at
the
gym
Doch
hast
'ne
Frauenstatur
so
wie
Liberty
Island
But
you
got
a
female
figure
like
Liberty
Island
Kuck
auf
die
Bitches,
wie
sie
kreischen,
der
Boss
tritt
in
die
Eisen
Look
at
the
bitches
screaming,
the
boss
hits
the
brakes
Bis
die
Bridgestone-Reifen
durchdrehen
wie
Jack
Nicholson
in
"Shining"
Until
the
Bridgestone
tires
spin
like
Jack
Nicholson
in
"The
Shining"
Kuck
aufs
Ziffernblatt
der
Breitling,
kuck
auf
die
Hater
Look
at
the
Breitling's
dial,
look
at
the
haters
Wie
sie
im
Netz
haten,
doch
im
Real
Life
Blickkontakt
vermeiden
How
they
hate
online,
but
avoid
eye
contact
in
real
life
Kuck
auf
mein
Business,
für
die
Liste
der
zehn
Reichsten
Look
at
my
business,
for
the
list
of
the
ten
richest
Fehlt
nur'n
klitzekleiner
Tick,
wie
wenn
Trick
und
Track
zu
zweit
sind
Just
a
tiny
tick
is
missing,
like
when
Huey
and
Dewey
are
together
Es
ist
Kollegah,
Muskelberg,
ich
laufe
mit
Luftgewehr
It's
Kollegah,
muscle
mountain,
I
walk
around
the
hood
with
an
air
rifle
Und
Schuhen
aus
Krokodil
in
der
Hood
umher
And
shoes
made
of
crocodile
Paar
Shots
durchsieben
dein
Nuttenherz
A
few
shots
pierce
your
whore
heart
Du
Tucke
nervst,
hör
auf
den
Boss,
hol
mir
deine
Mutter
her
You
stupid
bitch,
listen
to
the
boss,
get
your
mother
here
Und
wir
verbringen
die
Zeit
mit
Doktorspielen
wie
Guttenberg
And
we
spend
the
time
playing
doctor
like
Guttenberg
Während
ich
im
Hummer
sitz,
deine
Mama
fick
While
I
sit
in
the
Hummer,
fucking
your
mama
Trägst
du
Tangaslips
und
spritzt
ab
auf
Mangaclips
You
wear
thongs
and
jerk
off
to
manga
clips
Dein
Dad
raucht
Cannabis?
Ja,
das
kann
er
bis
Your
dad
smokes
cannabis?
Yeah,
he
can
do
that
until
Der
Boss
kommt
und
dem
Nuttensohn
beide
Arme
bricht
The
boss
comes
and
breaks
both
arms
of
the
son
of
a
bitch
Kid,
und
du
siehst
mich
den
Mercedes
parken
Kid,
and
you
see
me
park
the
Mercedes
Flügeltüren
gehen
auf,
ich
stepp
in
Zeitlupe
aus
Nebelschwaden
Gullwing
doors
open,
I
step
out
of
the
mist
in
slow
motion
Körper
voller
Edelmarken,
überlegene
DNA
Body
full
of
luxury
brands,
superior
DNA
Dein
Tränengas
hilft
wenig
wenn
ich
stählerne
MGs
durchlade
Your
tear
gas
won't
help
much
when
I
load
steel
MGs
Bullets
durch
dein'
Schädel
jage
Shoot
bullets
through
your
skull
Ey,
ich
lass
wenn
sie
die
Regel
haben,
Mädels
blasen
jeden
Abend
Hey,
I
let
girls
blow
every
night
when
they're
on
their
period
Gebe
Gas
im
Range
Rover,
fahre
zu
deiner
Bitch
Accelerate
in
the
Range
Rover,
drive
to
your
bitch
Ey,
ihr
Sexlife
spielt
sich
ab,
wenn
du
nicht
da
bist
wie
Mailboxansagen
Hey,
their
sex
life
happens
when
you're
not
around
like
voicemail
messages
Vor
Jahren
tickte
ich
Stoff
an
Kids
auf
Skateboardanlagen
Years
ago,
I
used
to
sell
drugs
to
kids
at
skate
parks
Heut
sehen
sie
staunend
zu
wie
der
Boss
ein
bisschen
melodramatisch
Today,
they
watch
in
amazement
as
the
boss,
a
little
melodramatically
Im
Licht
der
Neonreklamen
cool
vorm
Maybach
steht
Stands
cool
in
front
of
the
Maybach
in
the
light
of
the
neon
signs
Du
stehst
höchstens
vorm
VW,
wie
U
im
Alphabet
You
stand
at
most
in
front
of
the
VW,
like
U
in
the
alphabet
Ich
bin
multitaskingfähig,
halt
die
Uzi
an
dein'
Schädel
I'm
multitasking,
hold
the
Uzi
to
your
skull
Drücke
ab
und
geb's
dabei
grad
20
Groupies
parallel
Pull
the
trigger
and
give
it
to
20
groupies
at
the
same
time
Kid,
und
ich
hoff,
dass
du
mich
da
verstehst
Kid,
and
I
hope
you
understand
me
there
Ein
Uppercut
und
du
fliegst
in
die
Umlaufbahn
vom
Jupiterplanet
One
uppercut
and
you'll
fly
into
the
orbit
of
the
planet
Jupiter
See
u
later,
du
Bitch,
erzähl
nich',
was
für'n
Player
du
bist
See
you
later,
you
bitch,
don't
tell
me
what
a
player
you
are
Denn
der
Boss
rollt
durch
die
Neighborhood,
sitzt
'Cause
the
boss
rolls
through
the
neighborhood,
sits
Hinter
mokkabraun
getönten
Fenstern
mit
Chicks
im
fetten
Beamer
Behind
mocha
brown
tinted
windows
with
chicks
in
the
fat
Beamer
Kofferraumvermögen
sechshundertsiebzig
Hektoliter
Trunk
capacity
six
hundred
seventy
hectoliters
Voll
gestrecktem
Pep,
ich
vercheck
die
Packets
an
Ghetto
Dealer
Full
of
stretched
Pep,
I
check
the
packets
to
ghetto
dealers
Der
Chauffeur
manövriert
den
King
so
wie
Tekkenspieler
The
chauffeur
maneuvers
the
king
like
a
Tekken
player
Du
Crackbitch
bettelst
mich
nett
an,
dich
auf
deim
Track
zu
featuren
You
crack
bitch
beg
me
nicely
to
feature
you
on
your
track
Weg
mit
dir,
man,
deine
Raptexte
sind
wack,
versteck
dich
lieber
Get
away,
man,
your
rap
lyrics
are
wack,
better
hide
Oder
der
Mac
hält
Magnums
und
Tecs
an
dein'
Head
und
streckt
dich
nieder
Or
the
Mac
holds
Magnums
and
Tecs
to
your
head
and
puts
you
down
Fetzt
dich
weg
und
du
liegst
da
verletzt
im
Dreck
mit
zerfetzten
Gliedern
Blows
you
away
and
you
lie
there
injured
in
the
dirt
with
shredded
limbs
Kid,
ich
gleite
über
die
Meeresoberfläche
Kid,
I
glide
over
the
ocean
surface
Auf
'nem
Segelboot,
bespreche
dort
am
Telefon
Geschäfte
On
a
sailboat,
discussing
business
there
on
the
phone
Mach
nachts
in
Edelclubs
mit
Szenedrogen
Cash
Make
cash
at
night
in
upscale
clubs
with
scene
drugs
Tick
Coke
und
Es
an
Prominente
aus
der
Regenbogenpresse
Sell
coke
and
E
to
celebrities
from
the
tabloids
Geh
mit
AK-47
auf
dich
los,
denn
du
machst
auf
Pimp
Come
at
you
with
an
AK-47,
'cause
you
act
like
a
pimp
Aber
daheim
sieht
man
deine
Bitch
dann
im
Befehlston
mit
dir
sprechen
But
at
home,
your
bitch
is
seen
talking
to
you
in
a
commanding
tone
Du
musst
zuhören,
nicken
und
die
Fußböden
wischen
You
have
to
listen,
nod,
and
mop
the
floors
Denn
du
stehst
unterm
Pantoffel
so
wie
Schuhgrößen,
Bitch
'Cause
you're
under
the
thumb
like
shoe
sizes,
bitch
Meine
Crew
tötet
dich,
man
sieht
Blut
strömen
bis
My
crew
kills
you,
you
see
blood
flowing
until
Es
Richtung
Himmel
in
die
Flughöhe
von
Zugvögeln
spritzt
It
splashes
towards
the
sky
at
the
altitude
of
migratory
birds
Und
du
hast
Angst
um
deine
Sister,
hab
ich
Gigs
in
deiner
Stadt
And
you
fear
for
your
sister
when
I
have
gigs
in
your
city
Denn
letztes
Jahr
hatte
ich
ja
bereits
den
Dick
in
deiner
Slut
'Cause
last
year
I
already
had
my
dick
in
your
slut
Und
du
sprichst
von
Heirat,
doch
ich
treff
deine
Chick
im
Nightclub
And
you
talk
about
marriage,
but
I
meet
your
chick
in
the
nightclub
Ein,
zwei
Whiskey
und
sie
sitzt
im
Maybach
One,
two
whiskeys
and
she's
sitting
in
the
Maybach
Es
braucht
nich
viel
Einsatz
bis
die
Bitch
sich
freimacht
It
doesn't
take
much
effort
for
the
bitch
to
free
herself
Der
Aufwand
is'
ein
minimaler
wie
Disneyzeichner
The
effort
is
minimal
like
a
Disney
cartoonist
Und
ich
seh
ihren
Stringtanga
And
I
see
her
thong
Denn
ihr
Minirock
is'
knapper
als
Trinkwasser
in
Kinshasa
'Cause
her
miniskirt
is
tighter
than
drinking
water
in
Kinshasa
Ich
mach
ihr
Hoffnungen,
den
Pimp
zu
heiraten
I
give
her
hope
to
marry
the
pimp
Und
sie
freut
sich
wie
ein
Kind
zu
Weihnachten
And
she's
happy
like
a
kid
at
Christmas
Und
sie
reagiert
auf
mein
bestes
Teil
mit
Schreckensschreien
And
she
reacts
to
my
best
piece
with
screams
of
terror
Auf
deins
auch,
aber
nur
wegen
deinen
Geschlechtskrankheiten
To
yours
too,
but
only
because
of
your
STDs
Es
wär
besser
für
dich,
jetzt
zu
schweigen
It
would
be
better
for
you
to
shut
up
now
Oder
von
der
Brücke
zu
springen
und
wegzutreiben
mit
Rettungsreifen
Or
jump
off
the
bridge
and
drift
away
with
life
preservers
Denn
siehst
du
den
Mac
aus
dem
Lexus
steigen
'Cause
when
you
see
the
Mac
get
out
of
the
Lexus
Steht
dein
Leben
auf
Messers
Schneide
wie
das
Nesmuk-Zeichen
Your
life
is
on
a
knife's
edge
like
the
Nesmuk
logo
Zwischen
dein'
Homes
und
meinen
gibt's
nen
Größenunterschied
There's
a
size
difference
between
your
homes
and
mine
Denn
meine
Homies
sind
Schränke
wie
bei
die
Schöne
und
das
Biest
'Cause
my
homies
are
wardrobes
like
in
Beauty
and
the
Beast
Du
willst
dein'
Kadett
parken,
doch
siehst
den
pechschwarzen
You
wanna
park
your
Kadett,
but
you
see
the
pitch-black
Aston
und
erstarrst,
denn
sowas
kennst
du
nur
von
Quartettkarten
Aston
and
freeze,
'cause
you
only
know
that
from
playing
cards
Ich
lass
deine
Geliebte
blown,
diese
Ho
hat
dann
zwar
nur
einen
Schwanz
zum
blasen
I
let
your
mistress
give
head,
that
ho
then
only
has
one
dick
to
suck
Dennoch
ist
die
Auswahl
riesengroß
Nevertheless,
the
selection
is
huge
Kid,
und
du
schreibst
paar
Punchlines
auf
das
Blatt
Kid,
and
you
write
a
few
punchlines
on
the
sheet
Doch
ich
komm
und
box
dich
um
und
du
willst
Anzeige
erstatten
But
I
come
and
knock
you
out
and
you
want
to
press
charges
Ey,
kein
Ding,
mach
nur,
denn
guck,
deine
Crackbitch
Hey,
no
problem,
go
ahead,
'cause
look,
your
crack
bitch
Behandelt
mich
vor
Gericht
wie
ihren
Esstisch
und
deckt
mich
Treats
me
like
her
dining
table
in
court
and
sets
me
Renn
zu
den
Bullen,
aber
du
stirbst
Run
to
the
cops,
but
you
die
Nachdem
du
gesungen
hast
als
seist
du
Nate
Dogg
After
you
sang
like
you
were
Nate
Dogg
Deine
Gang
zittert
wie
Michael
J.
Fox
Your
gang
is
shaking
like
Michael
J.
Fox
Rapper
zu
ficken
ist
leicht
wie
Kate
Moss
Fucking
rappers
is
easy
like
Kate
Moss
Baller
auf
Großstadtcops,
der
Wandtresor
voll
Kokarocks
Shoot
at
big
city
cops,
the
wall
safe
full
of
coke
rocks
Es
ist
der
Boss,
Platinzepter,
Kobrakopf
It's
the
boss,
platinum
scepter,
cobra
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FELIX BLUME, IMRAN ABBAS, THOMAS KESSLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.