Kollegah - Bye Bye Mr. President (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kollegah - Bye Bye Mr. President (Remastered)




Bye Bye Mr. President (Remastered)
Пока-пока, мистер президент (ремастеринг)
"I think I was a [?]"
"Думаю, я был [?]"
"I think I was a [?]"
"Думаю, я был [?]"
Hoodlife wie Suge Knight, Cadillacfelgen
Жизнь в гетто, как у Шуга Найта, диски Cadillac
Entlassungspapiere von Benjamin Franklin, ah!
Бумаги об увольнении от Бенджамина Франклина, а!
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Я сжигаю Джефферсонов, Гамильтонов
Bye Bye Mr. President!
Пока-пока, мистер президент!
Ich mach' Scheine mit Wallstreet-Aktien
Я делаю деньги на акциях с Уолл-стрит
Und steck' sie in die Börse wie Warren Buffett, ah!
И вкладываю их в биржу, как Уоррен Баффет, а!
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Я сжигаю Джефферсонов, Гамильтонов
Legendary Shit! Bye Bye Mr. President!
Легендарная хрень! Пока-пока, мистер президент!
Yeah, ich hab' hektargroße Koksplantagen
Да, у меня кокаиновые плантации размером с гектары
Und zieh' Kartellchefs übern Tisch als wären sie Texas-Hold'em-Pokerkarten
И обманываю главарей картелей, как будто они карты в Техасском холдеме
Kid, deine Mama hält mein Strandhaus sauber
Малыш, твоя мама убирает мой дом на пляже
Reinigt meine Anbausauna per Handstaubsauger
Чистит мою баню-сауну ручным пылесосом
Komm' ich vom Beachvolleyball durchs Massivholzportal
Прихожу с пляжного волейбола через массивный деревянный портал
Und seh' auch nur ein Staubkorn in mei'm stilvollen Saal
И вижу хоть одну пылинку в моем стильном зале
Dann landet sie schon einmal im Marienhospital
То она сразу же окажется в больнице Марии
Denn da könnt' ich verrückt werden wie mein Antikholzregal
Потому что я могу взбеситься, как мой антикварный деревянный стеллаж
Ich hatte viel Potenzial, mein Biz lief optimal
У меня был большой потенциал, мой бизнес шел отлично
Nun steh' ich im Wirtschaftsjournal wie 'n Industrie-Oligarch
Теперь я в экономическом журнале, как промышленный олигарх
Führ' am Handylautsprecher
Веду по громкой связи телефона
Meetings, stell' Riesenschecks aus, die gedeckt sind wie meine Ferienhausdächer
Встречи, выписываю гигантские чеки, которые покрыты, как крыши моих загородных домов
Trag' den Levi-Strauss-Sweater
Ношу свитер Levi Strauss
Und kauf' Aktienpakete, die ihren Wert erhalten wie Gefängnisausbrecher
И покупаю пакеты акций, которые сохраняют свою ценность, как беглецы из тюрьмы
Diners Club, American Express in Gold
Diners Club, American Express Gold
Ich bau' ein Kreditkarten-Haus, bis der Kellner mit dem Essen kommt
Я строю дом из кредитных карт, пока официант не принесет еду
Hoodlife wie Suge Knight, Cadillacfelgen
Жизнь в гетто, как у Шуга Найта, диски Cadillac
Entlassungspapiere von Benjamin Franklin, ah!
Бумаги об увольнении от Бенджамина Франклина, а!
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Я сжигаю Джефферсонов, Гамильтонов
Bye Bye Mr. President!
Пока-пока, мистер президент!
Ich mach' Scheine mit Wallstreet-Aktien
Я делаю деньги на акциях с Уолл-стрит
Und steck' sie in die Börse wie Warren Buffett, ah!
И вкладываю их в биржу, как Уоррен Баффет, а!
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Я сжигаю Джефферсонов, Гамильтонов
Legendary Shit! Bye Bye Mr. President!
Легендарная хрень! Пока-пока, мистер президент!
Ich mach' 'nen Bankraub, flieg' dann zum Karibikstrandhaus
Я граблю банк, затем лечу в дом на пляже на Карибах
Das voll mit Bitches ist, wie dein Familienstammbaum, ah!
Который полон сучек, как твое генеалогическое древо, а!
Genieß' die frische, salzige Brise
Наслаждаюсь свежим, соленым бризом
Mach' bei diversen Geschäften dort gewaltig Rendite
Получаю огромную прибыль от различных сделок там
Fahr' weiter, passiere die Grenze, zeige falsche Papiere
Еду дальше, пересекаю границу, показываю фальшивые документы
Für solche Fälle hab' ich mehr Pässe als das Alpengebirge
Для таких случаев у меня больше паспортов, чем гор в Альпах
Damit auch jede Flucht glücklich läuft
Чтобы каждое бегство прошло успешно
Ich hab' bei Deals stets 'nen Bärenanteil wie ein Fruchtmüsli, Mois
В сделках у меня всегда львиная доля, как в фруктовом мюсли, чувак
Yeah, dunkle Geschäfte, doch die kommen alle nie
Да, темные дела, но они никогда не выйдут
Ans Licht, als hätten sie 'ne Sonnenallergie
На свет, как будто у них аллергия на солнце
Ich tick' tonnenweise Weed, doch Kommissare, die
Я продаю тонны травы, но копы, которые
Mich stressen, betreten nicht mehr ohne Bodyguard die Street
Меня достают, больше не выходят на улицу без телохранителя
Ich bang' Models aus Paris, bang' paar Bonzensluts aus Wien
Я трахаю моделей из Парижа, трахаю дочек богачей из Вены
Bange dann paar Bitches aus 'nem Promimagazin
Трахаю потом несколько сучек из журнала о знаменитостях
Bange dann ein ganzes weibliches Volleyballerteam
Трахаю затем целую женскую команду по волейболу
Menschen verzehren sich nach mir als wär' ich 'ne Zombie-Pandemie
Люди жаждут меня, как будто я зомби-пандемия
Money on my mind! Ey, der Boss, der Rapper!
Деньги в моих мыслях! Эй, босс, рэпер!
Neben mir wirkt Rockefeller wie 'n Gossenpenner
Рядом со мной Рокфеллер выглядит как уличный бомж
Sieh mich Euros stapeln
Смотри, как я складываю евро
Verzähl' ich mich, brauch' ich 'ne Zeitmaschine, um dann wieder neu zu starten
Если я ошибусь в счете, мне понадобится машина времени, чтобы начать все сначала
Ah! Coketraffic per Schiffsverkehr im Mittelmeer
А! Контрабанда кокаина морским путем в Средиземном море
Yeah, Kid, mein Geschäft brummt wie ein Grizzlybär
Да, малыш, мой бизнес гудит, как медведь гризли
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Я сжигаю Джефферсонов, Гамильтонов
Bye Bye Mr. President!
Пока-пока, мистер президент!
Hoodlife wie Suge Knight, Cadillacfelgen
Жизнь в гетто, как у Шуга Найта, диски Cadillac
Entlassungspapiere von Benjamin Franklin, ah!
Бумаги об увольнении от Бенджамина Франклина, а!
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Я сжигаю Джефферсонов, Гамильтонов
Bye Bye Mr. President!
Пока-пока, мистер президент!
Ich mach' Scheine mit Wallstreet-Aktien
Я делаю деньги на акциях с Уолл-стрит
Und steck' sie in die Börse wie Warren Buffett, ah!
И вкладываю их в биржу, как Уоррен Баффет, а!
Ich verbrenne Jeffersons, Hamiltons
Я сжигаю Джефферсонов, Гамильтонов
Legendary Shit! Bye Bye Mr. President!
Легендарная хрень! Пока-пока, мистер президент!





Авторы: Alexis Troy, Daniel Coros, Kollegah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.