Текст и перевод песни Kollegah - Bye Bye Mr. President (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye Mr. President (Remastered)
Пока-пока, мистер президент (ремастеринг)
"I
think
I
was
a
[?]"
"Думаю,
я
был
[?]"
"I
think
I
was
a
[?]"
"Думаю,
я
был
[?]"
Hoodlife
wie
Suge
Knight,
Cadillacfelgen
Жизнь
в
гетто,
как
у
Шуга
Найта,
диски
Cadillac
Entlassungspapiere
von
Benjamin
Franklin,
ah!
Бумаги
об
увольнении
от
Бенджамина
Франклина,
а!
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Bye
Bye
Mr.
President!
Пока-пока,
мистер
президент!
Ich
mach'
Scheine
mit
Wallstreet-Aktien
Я
делаю
деньги
на
акциях
с
Уолл-стрит
Und
steck'
sie
in
die
Börse
wie
Warren
Buffett,
ah!
И
вкладываю
их
в
биржу,
как
Уоррен
Баффет,
а!
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Legendary
Shit!
Bye
Bye
Mr.
President!
Легендарная
хрень!
Пока-пока,
мистер
президент!
Yeah,
ich
hab'
hektargroße
Koksplantagen
Да,
у
меня
кокаиновые
плантации
размером
с
гектары
Und
zieh'
Kartellchefs
übern
Tisch
als
wären
sie
Texas-Hold'em-Pokerkarten
И
обманываю
главарей
картелей,
как
будто
они
карты
в
Техасском
холдеме
Kid,
deine
Mama
hält
mein
Strandhaus
sauber
Малыш,
твоя
мама
убирает
мой
дом
на
пляже
Reinigt
meine
Anbausauna
per
Handstaubsauger
Чистит
мою
баню-сауну
ручным
пылесосом
Komm'
ich
vom
Beachvolleyball
durchs
Massivholzportal
Прихожу
с
пляжного
волейбола
через
массивный
деревянный
портал
Und
seh'
auch
nur
ein
Staubkorn
in
mei'm
stilvollen
Saal
И
вижу
хоть
одну
пылинку
в
моем
стильном
зале
Dann
landet
sie
schon
einmal
im
Marienhospital
То
она
сразу
же
окажется
в
больнице
Марии
Denn
da
könnt'
ich
verrückt
werden
wie
mein
Antikholzregal
Потому
что
я
могу
взбеситься,
как
мой
антикварный
деревянный
стеллаж
Ich
hatte
viel
Potenzial,
mein
Biz
lief
optimal
У
меня
был
большой
потенциал,
мой
бизнес
шел
отлично
Nun
steh'
ich
im
Wirtschaftsjournal
wie
'n
Industrie-Oligarch
Теперь
я
в
экономическом
журнале,
как
промышленный
олигарх
Führ'
am
Handylautsprecher
Веду
по
громкой
связи
телефона
Meetings,
stell'
Riesenschecks
aus,
die
gedeckt
sind
wie
meine
Ferienhausdächer
Встречи,
выписываю
гигантские
чеки,
которые
покрыты,
как
крыши
моих
загородных
домов
Trag'
den
Levi-Strauss-Sweater
Ношу
свитер
Levi
Strauss
Und
kauf'
Aktienpakete,
die
ihren
Wert
erhalten
wie
Gefängnisausbrecher
И
покупаю
пакеты
акций,
которые
сохраняют
свою
ценность,
как
беглецы
из
тюрьмы
Diners
Club,
American
Express
in
Gold
Diners
Club,
American
Express
Gold
Ich
bau'
ein
Kreditkarten-Haus,
bis
der
Kellner
mit
dem
Essen
kommt
Я
строю
дом
из
кредитных
карт,
пока
официант
не
принесет
еду
Hoodlife
wie
Suge
Knight,
Cadillacfelgen
Жизнь
в
гетто,
как
у
Шуга
Найта,
диски
Cadillac
Entlassungspapiere
von
Benjamin
Franklin,
ah!
Бумаги
об
увольнении
от
Бенджамина
Франклина,
а!
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Bye
Bye
Mr.
President!
Пока-пока,
мистер
президент!
Ich
mach'
Scheine
mit
Wallstreet-Aktien
Я
делаю
деньги
на
акциях
с
Уолл-стрит
Und
steck'
sie
in
die
Börse
wie
Warren
Buffett,
ah!
И
вкладываю
их
в
биржу,
как
Уоррен
Баффет,
а!
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Legendary
Shit!
Bye
Bye
Mr.
President!
Легендарная
хрень!
Пока-пока,
мистер
президент!
Ich
mach'
'nen
Bankraub,
flieg'
dann
zum
Karibikstrandhaus
Я
граблю
банк,
затем
лечу
в
дом
на
пляже
на
Карибах
Das
voll
mit
Bitches
ist,
wie
dein
Familienstammbaum,
ah!
Который
полон
сучек,
как
твое
генеалогическое
древо,
а!
Genieß'
die
frische,
salzige
Brise
Наслаждаюсь
свежим,
соленым
бризом
Mach'
bei
diversen
Geschäften
dort
gewaltig
Rendite
Получаю
огромную
прибыль
от
различных
сделок
там
Fahr'
weiter,
passiere
die
Grenze,
zeige
falsche
Papiere
Еду
дальше,
пересекаю
границу,
показываю
фальшивые
документы
Für
solche
Fälle
hab'
ich
mehr
Pässe
als
das
Alpengebirge
Для
таких
случаев
у
меня
больше
паспортов,
чем
гор
в
Альпах
Damit
auch
jede
Flucht
glücklich
läuft
Чтобы
каждое
бегство
прошло
успешно
Ich
hab'
bei
Deals
stets
'nen
Bärenanteil
wie
ein
Fruchtmüsli,
Mois
В
сделках
у
меня
всегда
львиная
доля,
как
в
фруктовом
мюсли,
чувак
Yeah,
dunkle
Geschäfte,
doch
die
kommen
alle
nie
Да,
темные
дела,
но
они
никогда
не
выйдут
Ans
Licht,
als
hätten
sie
'ne
Sonnenallergie
На
свет,
как
будто
у
них
аллергия
на
солнце
Ich
tick'
tonnenweise
Weed,
doch
Kommissare,
die
Я
продаю
тонны
травы,
но
копы,
которые
Mich
stressen,
betreten
nicht
mehr
ohne
Bodyguard
die
Street
Меня
достают,
больше
не
выходят
на
улицу
без
телохранителя
Ich
bang'
Models
aus
Paris,
bang'
paar
Bonzensluts
aus
Wien
Я
трахаю
моделей
из
Парижа,
трахаю
дочек
богачей
из
Вены
Bange
dann
paar
Bitches
aus
'nem
Promimagazin
Трахаю
потом
несколько
сучек
из
журнала
о
знаменитостях
Bange
dann
ein
ganzes
weibliches
Volleyballerteam
Трахаю
затем
целую
женскую
команду
по
волейболу
Menschen
verzehren
sich
nach
mir
als
wär'
ich
'ne
Zombie-Pandemie
Люди
жаждут
меня,
как
будто
я
зомби-пандемия
Money
on
my
mind!
Ey,
der
Boss,
der
Rapper!
Деньги
в
моих
мыслях!
Эй,
босс,
рэпер!
Neben
mir
wirkt
Rockefeller
wie
'n
Gossenpenner
Рядом
со
мной
Рокфеллер
выглядит
как
уличный
бомж
Sieh
mich
Euros
stapeln
Смотри,
как
я
складываю
евро
Verzähl'
ich
mich,
brauch'
ich
'ne
Zeitmaschine,
um
dann
wieder
neu
zu
starten
Если
я
ошибусь
в
счете,
мне
понадобится
машина
времени,
чтобы
начать
все
сначала
Ah!
Coketraffic
per
Schiffsverkehr
im
Mittelmeer
А!
Контрабанда
кокаина
морским
путем
в
Средиземном
море
Yeah,
Kid,
mein
Geschäft
brummt
wie
ein
Grizzlybär
Да,
малыш,
мой
бизнес
гудит,
как
медведь
гризли
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Bye
Bye
Mr.
President!
Пока-пока,
мистер
президент!
Hoodlife
wie
Suge
Knight,
Cadillacfelgen
Жизнь
в
гетто,
как
у
Шуга
Найта,
диски
Cadillac
Entlassungspapiere
von
Benjamin
Franklin,
ah!
Бумаги
об
увольнении
от
Бенджамина
Франклина,
а!
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Bye
Bye
Mr.
President!
Пока-пока,
мистер
президент!
Ich
mach'
Scheine
mit
Wallstreet-Aktien
Я
делаю
деньги
на
акциях
с
Уолл-стрит
Und
steck'
sie
in
die
Börse
wie
Warren
Buffett,
ah!
И
вкладываю
их
в
биржу,
как
Уоррен
Баффет,
а!
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Legendary
Shit!
Bye
Bye
Mr.
President!
Легендарная
хрень!
Пока-пока,
мистер
президент!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Troy, Daniel Coros, Kollegah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.