Текст и перевод песни Kollegah - Bye Bye Mr. President (Remastered)
"I
think
I
was
a
[?]"
"I
think
I
what
a
[?]"
"I
think
I
was
a
[?]"
"I
think
I
what
a
[?]"
Hoodlife
wie
Suge
Knight,
Cadillacfelgen
Hoodlife
как
Suge
Knight,
диски
Cadillac
Entlassungspapiere
von
Benjamin
Franklin,
ah!
Документы
об
увольнении
Бенджамина
Франклина,
а!
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Bye
Bye
Mr.
President!
Bye
Bye
MR.
President!
Ich
mach'
Scheine
mit
Wallstreet-Aktien
Я
делаю
купюры
с
акциями
Wallstreet
Und
steck'
sie
in
die
Börse
wie
Warren
Buffett,
ah!
И
засунь
их
на
биржу,
как
Уоррен
Баффет,
а!
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Legendary
Shit!
Bye
Bye
Mr.
President!
Легендарная
Shit!
Bye
Bye
MR.
President!
Yeah,
ich
hab'
hektargroße
Koksplantagen
Да,
у
меня
есть
коксовые
плантации
размером
с
гектар
Und
zieh'
Kartellchefs
übern
Tisch
als
wären
sie
Texas-Hold'em-Pokerkarten
И
наденьте
на
стол
картеля,
как
если
бы
они
были
покерными
картами
техасского
холдема
Kid,
deine
Mama
hält
mein
Strandhaus
sauber
Малыш,
твоя
мама
держит
мой
пляжный
домик
в
чистоте
Reinigt
meine
Anbausauna
per
Handstaubsauger
Очищает
мою
сауну
с
помощью
ручного
пылесоса
Komm'
ich
vom
Beachvolleyball
durchs
Massivholzportal
Я
иду
с
пляжного
волейбола
через
массивный
деревянный
портал
Und
seh'
auch
nur
ein
Staubkorn
in
mei'm
stilvollen
Saal
И
увидеть
хоть
одну
пылинку
в
мэй'м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м
...
Dann
landet
sie
schon
einmal
im
Marienhospital
Потом
она
уже
попадает
в
Мариинский
госпиталь
Denn
da
könnt'
ich
verrückt
werden
wie
mein
Antikholzregal
Потому
что
я
могу
сойти
с
ума,
как
моя
антикварная
деревянная
полка
Ich
hatte
viel
Potenzial,
mein
Biz
lief
optimal
У
меня
был
большой
потенциал,
мой
бизнес
работал
оптимально
Nun
steh'
ich
im
Wirtschaftsjournal
wie
'n
Industrie-Oligarch
Теперь
я
в
экономическом
журнале,
как
промышленный
олигарх
Führ'
am
Handylautsprecher
Веди
громкоговоритель
мобильного
телефона
Meetings,
stell'
Riesenschecks
aus,
die
gedeckt
sind
wie
meine
Ferienhausdächer
Встречи,
выставляйте
огромные
чеки,
которые
покрыты,
как
мои
дачные
крыши
Trag'
den
Levi-Strauss-Sweater
Надень
свитер
Леви-Штрауса
Und
kauf'
Aktienpakete,
die
ihren
Wert
erhalten
wie
Gefängnisausbrecher
И
купить
' пакеты
акций,
которые
получают
свою
ценность,
как
тюремные
грабители
Diners
Club,
American
Express
in
Gold
Diners
Club,
American
Express
в
золоте
Ich
bau'
ein
Kreditkarten-Haus,
bis
der
Kellner
mit
dem
Essen
kommt
Я
построю
дом
для
кредитных
карт,
пока
официант
не
придет
с
едой
Hoodlife
wie
Suge
Knight,
Cadillacfelgen
Hoodlife
как
Suge
Knight,
диски
Cadillac
Entlassungspapiere
von
Benjamin
Franklin,
ah!
Документы
об
увольнении
Бенджамина
Франклина,
а!
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Bye
Bye
Mr.
President!
Bye
Bye
MR.
President!
Ich
mach'
Scheine
mit
Wallstreet-Aktien
Я
делаю
купюры
с
акциями
Wallstreet
Und
steck'
sie
in
die
Börse
wie
Warren
Buffett,
ah!
И
засунь
их
на
биржу,
как
Уоррен
Баффет,
а!
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Legendary
Shit!
Bye
Bye
Mr.
President!
Легендарная
Shit!
Bye
Bye
MR.
President!
Ich
mach'
'nen
Bankraub,
flieg'
dann
zum
Karibikstrandhaus
Я
совершу
ограбление
банка,
а
потом
отправлюсь
на
карибский
пляж
Das
voll
mit
Bitches
ist,
wie
dein
Familienstammbaum,
ah!
Полно
сук,
вроде
твоего
генеалогического
древа,
а!
Genieß'
die
frische,
salzige
Brise
Наслаждайтесь
свежим,
соленым
ветерком
Mach'
bei
diversen
Geschäften
dort
gewaltig
Rendite
Сделайте
в
различных
магазинах
там
огромный
доход
Fahr'
weiter,
passiere
die
Grenze,
zeige
falsche
Papiere
Езжай
дальше,
переходи
границу,
показывай
фальшивые
документы
Für
solche
Fälle
hab'
ich
mehr
Pässe
als
das
Alpengebirge
Для
таких
случаев
у
меня
больше
паспортов,
чем
в
Альпийских
горах
Damit
auch
jede
Flucht
glücklich
läuft
Чтобы
каждый
побег
был
счастливым
Ich
hab'
bei
Deals
stets
'nen
Bärenanteil
wie
ein
Fruchtmüsli,
Mois
У
меня
всегда
есть
доля
медведя,
как
фруктовая
каша,
Мойс
Yeah,
dunkle
Geschäfte,
doch
die
kommen
alle
nie
Да,
темные
дела,
но
они
никогда
не
приходят
Ans
Licht,
als
hätten
sie
'ne
Sonnenallergie
На
свет,
как
будто
у
тебя
аллергия
на
солнце
Ich
tick'
tonnenweise
Weed,
doch
Kommissare,
die
Я
тикаю,
но
комиссары,
которые
Mich
stressen,
betreten
nicht
mehr
ohne
Bodyguard
die
Street
Меня
напрягает,
больше
не
входить
на
улицу
без
телохранителя
Ich
bang'
Models
aus
Paris,
bang'
paar
Bonzensluts
aus
Wien
Я
bang
'модели
из
Парижа,
bang'
пара
Bonzensluts
из
вены
Bange
dann
paar
Bitches
aus
'nem
Promimagazin
Тревожно
то
некоторые
Суки
из
'nem
знаменитости
журнал
Bange
dann
ein
ganzes
weibliches
Volleyballerteam
Тогда
вся
женская
волейбольная
команда
Menschen
verzehren
sich
nach
mir
als
wär'
ich
'ne
Zombie-Pandemie
Люди
жрут
меня,
как
зомби-пандемию.
Money
on
my
mind!
Ey,
der
Boss,
der
Rapper!
Money
on
my
mind!
Эй,
босс,
рэпер!
Neben
mir
wirkt
Rockefeller
wie
'n
Gossenpenner
Рядом
со
мной
Рокфеллер
выглядит
как
сточная
канава
Sieh
mich
Euros
stapeln
Смотрите,
как
я
складываю
евро
Verzähl'
ich
mich,
brauch'
ich
'ne
Zeitmaschine,
um
dann
wieder
neu
zu
starten
Мне
нужна
машина
времени,
чтобы
снова
начать
Ah!
Coketraffic
per
Schiffsverkehr
im
Mittelmeer
Ах!
Coketraffic
морским
транспортом
в
Средиземном
море
Yeah,
Kid,
mein
Geschäft
brummt
wie
ein
Grizzlybär
Да,
малыш,
мой
бизнес
гудит,
как
медведь
гризли
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Bye
Bye
Mr.
President!
Bye
Bye
MR.
President!
Hoodlife
wie
Suge
Knight,
Cadillacfelgen
Hoodlife
как
Suge
Knight,
диски
Cadillac
Entlassungspapiere
von
Benjamin
Franklin,
ah!
Документы
об
увольнении
Бенджамина
Франклина,
а!
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Bye
Bye
Mr.
President!
Bye
Bye
MR.
President!
Ich
mach'
Scheine
mit
Wallstreet-Aktien
Я
делаю
купюры
с
акциями
Wallstreet
Und
steck'
sie
in
die
Börse
wie
Warren
Buffett,
ah!
И
засунь
их
на
биржу,
как
Уоррен
Баффет,
а!
Ich
verbrenne
Jeffersons,
Hamiltons
Я
сжигаю
Джефферсонов,
Гамильтонов
Legendary
Shit!
Bye
Bye
Mr.
President!
Легендарная
Shit!
Bye
Bye
MR.
President!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Troy, Daniel Coros, Kollegah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.