Текст и перевод песни Kollegah - Cohiba Symphony
Cohiba Symphony
Cohiba Symphony
You
are
now
listening
to
AraabMUZIK
You
are
now
listening
to
AraabMUZIK
Ey,
ich
empfange
Gäste
in
mei'm
mega
sicken
Atrium
Yo,
I'm
receiving
guests
in
my
mega
sick
atrium
Der
Boden
ist
ein
riesengroßes
gläsernes
Aquarium
The
floor
is
a
giant
glass
aquarium
Da
tummeln
sich
paar
Haie
und
'ne
Schar
Mantarochen
A
few
sharks
and
a
bunch
of
manta
rays
are
frolicking
around
Einer
grüßt
freundlich,
was
für'n
charmanter
Rochen!
One
greets
friendly,
what
a
charming
ray!
Wie
der
Guten
Tag
sagt
per
Flosse
The
way
he
says
hello
with
his
fin
Weil
er
weiß,
du
wirst
gleich
Haifutter
nach
Drücken
des
Glasfalltür-Knopfes
Because
he
knows
you'll
become
shark
food
after
I
press
the
glass
trapdoor
button
Denn
hinterm
Schreibtisch
mit
den
reingestitzten
Löwenköpfen
Behind
the
desk
with
the
embedded
lion
heads
Ist
ein
Button
mit
der
Aufschrift
"Haifischbecken-Tötungsknöpfchen"
Is
a
button
labeled
"Shark
Tank
Kill
Switch"
Du
rufst
noch
schwimmend,
was
dein
Fehler
draußen
war
You're
still
calling
out,
while
swimming,
what
your
mistake
outside
was
Junge,
du
kommst
hier
zur
Bewerbung
ohne
Lebenslauf
parat
Boy,
you
come
here
for
a
job
interview
without
a
resume
(AraabMUZIK
droppt,
Bitch)
Du
kriegst
Schädeltraumata
(AraabMUZIK
drops,
Bitch)
You'll
get
head
trauma
Denn
der
Sound
ist
richtungsweisend
wie
bei
Fledermaus-Radar
Because
the
sound
is
groundbreaking
like
a
bat's
radar
Ich
häng'
im
Schweden-Saunabad
I'm
hanging
in
the
Swedish
sauna
Parallel
feuern
im
Ghetto
meine
Goons
aus
dem
Mercedes
raus
AKs
Meanwhile
in
the
ghetto,
my
goons
are
firing
AKs
from
the
Mercedes
Männer,
fischt
den
Jungen
wieder
raus
Men,
fish
the
boy
out
again
Setz
dich
hin,
Junge,
Cognac?
Die
Runde
geht
aufs
Haus
Sit
down,
boy,
Cognac?
This
round's
on
the
house
(Time
goes
by)
Cohiba-Symphony
(Time
goes
by)
Cohiba
Symphony
(From
the
point
of
no
return)
Immun
gegen
Kryptonit
(From
the
point
of
no
return)
Immune
to
kryptonite
(You've
gotta
be
strong
enough
to
learn)
Komm,
Kleines,
sing
für
mich
(You've
gotta
be
strong
enough
to
learn)
Come
on,
baby,
sing
for
me
(Time
goes
by)
Cohiba-Symphony
(Time
goes
by)
Cohiba
Symphony
(From
the
point
of
no
return)
Immun
gegen
Kryptonit
(From
the
point
of
no
return)
Immune
to
kryptonite
(You've
gotta
be
strong
enough
to
learn)
Komm,
Kleines,
sing
für
mich
(You've
gotta
be
strong
enough
to
learn)
Come
on,
baby,
sing
for
me
Hör
gut
zu,
wenn
der
Boss
dir
das
so
sagt
Listen
carefully
when
the
boss
tells
you
this
Nicht
vom
Stoffen
wirst
du
hart
und
lass
die
Gossensprache
mal
Drugs
won't
make
you
tough,
and
drop
the
street
slang
Du
bist
schlau
und
machst
dir
Pläne
You're
smart
and
you
make
plans
Doch
willst
du's
zum
Boss
bring'n
But
you
wanna
make
it
to
the
top
Und
ich
mein'
nicht
Laufburschen-Pakete
And
I
don't
mean
errand
boy
packages
Hör
genau
zu,
was
ich
rede
Listen
closely
to
what
I'm
saying
Wenn
du
hochwillst,
mach
dir
eins
klar
If
you
wanna
climb
high,
get
one
thing
straight
Mit
'nem
Lächeln
kommt
man
weit
A
smile
gets
you
far
Mit
'nem
Lächeln
plus
Pistole
kommt
man
weiter
A
smile
plus
a
pistol
gets
you
further
Zweifel
niemals
und
wenn,
dann
zeig's
ihnen
nicht
Never
doubt,
and
if
you
do,
don't
show
it
Weil
das
Anseh'n
kostet
wie
bei
Sightseeing-Trips
Because
reputation
costs
like
sightseeing
trips
Und
das'
tödlich
wie
ein
Schuss
der
Forty-Five
And
that's
deadly
like
a
shot
from
the
forty-five
Lieber
paar
schlechte
Entscheidungen
als
Unentschlossenheit
Better
a
few
bad
decisions
than
indecision
Klau'n
sie
nur
'n
Hundert-Dollar-Schein
If
they
steal
just
a
hundred-dollar
bill
Dann
lass
die
Hunde
von
der
Leine
Then
let
the
dogs
off
the
leash
Lass
die
Drecksschweine
wegschleifen
wie
die
Nummer
von
der
Nine
Let
the
filthy
pigs
be
dragged
away
like
the
number
on
the
nine
Halt
deine
Runde
immer
klein,
trau
nie
der
Liebe
einer
Frau
Keep
your
circle
small,
never
trust
a
woman's
love
Schenk
ihr
Schmuck
zum
Hochzeitstag,
aber
niemals
dein
Vertrau'n
Give
her
jewelry
on
your
anniversary,
but
never
your
trust
Brüder
schwör'n
dir
jahrelang
die
Treue
Brothers
swear
loyalty
to
you
for
years
Doch
die
schlimmsten
Feinde,
die
ein
Mann
haben
kann,
sind
Freunde
But
the
worst
enemies
a
man
can
have
are
friends
(Time
goes
by)
Cohiba-Symphony
(Time
goes
by)
Cohiba
Symphony
(From
the
point
of
no
return)
Immun
gegen
Kryptonit
(From
the
point
of
no
return)
Immune
to
kryptonite
(You've
gotta
be
strong
enough
to
learn)
Komm,
Kleines,
sing
für
mich
(You've
gotta
be
strong
enough
to
learn)
Come
on,
baby,
sing
for
me
(Time
goes
by)
Cohiba-Symphony
(Time
goes
by)
Cohiba
Symphony
Ihr
seid
mir
alle
ganz
große
Nachwuchs-
(Immun
gegen
Kryptonit)
You're
all
great
up-and-coming
(Immune
to
kryptonite)
Geschäftsleute
und
Entrepreneurs
Businessmen
and
entrepreneurs
Hör
ma',
komm
ma'
nochmal
her,
Junge
Listen,
come
here
again,
boy
(Komm,
Kleines,
sing
für
mich)
(Come
on,
baby,
sing
for
me)
Komm
nochmal
her,
ey
Come
here
again,
yo
Guck
ma',
ich
sag'
dir
ma'
so
Look,
let
me
tell
you
something
Wenn
du
glaubst,
"Ich
könnte
wirklich
jedem
hier
vertrau'n"
If
you
think,
"I
could
really
trust
everyone
here"
Dann
bist
du
nicht
mehr
ganz
dicht
Then
you're
not
all
there
Wie
auf
des
Bosses
Schädeldecke
Haupthaar
Like
hair
on
the
boss's
scalp
Bist
du
zu
nett,
dann
laufen
die
Zahnrädchen
nicht
mehr
sauber
If
you're
too
nice,
the
gears
won't
run
smoothly
anymore
Drum
gib
ihnen
keine
Winks,
gib
ihn'n
Schläge
mit
dem
Zaunpfahl
So
don't
give
them
winks,
give
them
blows
with
the
fence
post
Und
jetzt
raus
mit
dir,
Junge
(komm,
du
mach
dich
ab,
Junge)
And
now
get
out
of
here,
boy
(come
on,
get
lost,
boy)
Cohiba-Symphony
Cohiba
Symphony
Immun
gegen
Kryptonit
Immune
to
kryptonite
Komm,
Kleines,
sing
für
mich
Come
on,
baby,
sing
for
me
Das
ist
'ne
andre
Tonart
wie
Humphrey
Bogart
(Time
goes
by)
This
is
a
different
key
like
Humphrey
Bogart
(Time
goes
by)
Rauchringe
sehen
aus
wie
Dunkin'
Donuts
(From
the
point
of
no
return)
Smoke
rings
look
like
Dunkin'
Donuts
(From
the
point
of
no
return)
Very
nice
wie
das
Paradise
(You've
gotta
be
strong
enough
to
learn)
Very
nice
like
paradise
(You've
gotta
be
strong
enough
to
learn)
Legende,
so
wie
Barry
White
Legend,
like
Barry
White
Tempelgarten,
Engelshafen
Tempelhof,
Engelbecken
Mein
Weg:
Frank
Sinatra
My
way:
Frank
Sinatra
Villator
mit
Spracherkennung
Villa
with
voice
recognition
Paten-Stellung,
Marlon
Brando
Godfather
position,
Marlon
Brando
Time
goes
by
Time
goes
by
From
the
point
of
no
return
From
the
point
of
no
return
You've
gotta
be
strong
enough
to
learn
You've
gotta
be
strong
enough
to
learn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: araabmuzik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.