Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
27-Carat-Diamonds
an
der
Gold-Chain
Ладно,
27-каратные
бриллианты
на
золотой
цепи
Alles,
was
von
dir
bleibt,
ist
ein
Cold
Case
Всё,
что
от
тебя
останется
— висяк
(Cold
Case)
immer
Drama
wie
am
Broadway,
aber
alles
okay
(Висяк)
вечная
драма,
как
на
Бродвее,
но
всё
в
порядке
Ey,
27-Carat-Diamonds
an
der
Gold-Chain
Эй,
27-каратные
бриллианты
на
золотой
цепи
Alles,
was
von
dir
bleibt,
ist
ein
Cold
Case
Всё,
что
от
тебя
останется
— висяк
Make
it
rain,
'cause
it's
all
about
the
Benjamins,
baby
Пусть
деньги
льются
рекой,
ведь
главное
— это
бабки,
детка
Früher
Haze-Packs
im
Basecap
versteckt
Раньше
прятал
пакетики
с
травкой
в
бейсболке
Auf
Jagd
nach
Fame,
Cash
und
Sex,
im
Tapedeck
lief
Rap
Гонялся
за
славой,
деньгами
и
сексом,
в
магнитофоне
играл
рэп
Fake-Gangster
denken,
die
kriegen
für
'n
Face-Tat
Respekt
Фальшивые
гангстеры
думают,
что
за
татуировку
на
лице
получат
уважение
Doch
ich
sorg
für
Paybacks
wie
meine
Amex
in
Black
Но
я
устрою
расплату,
как
моя
чёрная
Amex
Ich
bin
laid-back
relaxed,
doch
für
Konrad
gibt
es
Niederschläge
Я
расслаблен
и
непринужден,
но
для
некоторых
найдется
взбучка
Ohne
Widerrede
hat
das
Opfer
auf
die
Knie
zu
geh'n
Без
возражений
жертва
должна
встать
на
колени
Im
Schlossgarten
voll
Kieselwege
В
парке,
полном
гравийных
дорожек
Stößt
der
Don
auf
seiner
Siegesfete
an,
gibt's
feine
Tropfen
wie
bei
Nieselregen
Дон
поднимает
бокал
на
своей
вечеринке
победы,
капли
благородного
напитка,
словно
мелкий
дождь
Gottverdammter
G,
noch
hatt
ich
nie
Probleme
Чёртов
гангстер,
у
меня
никогда
не
было
проблем
Box
ich
dir
paar
schiefe
Zähne,
sagst
du
danach:
"Boff,
war
mir
'ne
Riefenehre"
Выбью
тебе
пару
кривых
зубов,
а
ты
потом
скажешь:
"Ого,
для
меня
это
была
честь"
Ja,
top,
dann
ab
zum
Kiez,
Kollege
Да,
отлично,
тогда
пошли
в
район,
коллега
Ich
hab
da
'nen
Job
für
dich
im
Rock,
nur
bitte
glotz
da
nicht
so
miesepetrig
У
меня
есть
для
тебя
работёнка,
только
не
смотри
так
угрюмо
Mein
Imperium
begann
mit
einem
Hasch-Kilo
Моя
империя
началась
с
килограмма
гашиша
Heute
paar
Mio
und
Ice
an
der
Wrist
wie
Sub-Zero
Сегодня
несколько
миллионов
и
лёд
на
запястье,
как
у
Саб-Зиро
Ketten
wie
Mr.
T,
heftige
History
Цепи,
как
у
Мистера
Ти,
бурная
история
Genieße
Anseh'n
in
New
York,
Lady
Liberty
Наслаждаюсь
уважением
в
Нью-Йорке,
у
Статуи
Свободы
Okay,
27-Carat-Diamonds
an
der
Gold-Chain
Ладно,
27-каратные
бриллианты
на
золотой
цепи
Alles,
was
von
dir
bleibt,
ist
ein
Cold
Case
Всё,
что
от
тебя
останется
— висяк
(Cold
Case)
immer
Drama
wie
am
Broadway,
aber
alles
okay
(Висяк)
вечная
драма,
как
на
Бродвее,
но
всё
в
порядке
Ey,
27-Carat-Diamonds
an
der
Gold-Chain
Эй,
27-каратные
бриллианты
на
золотой
цепи
Alles,
was
von
dir
bleibt,
ist
ein
Cold
Case
Всё,
что
от
тебя
останется
— висяк
Make
it
rain,
'cause
it's
all
about
the
Benjamins,
baby
Пусть
деньги
льются
рекой,
ведь
главное
— это
бабки,
детка
It's
all
about
the
Benjamins,
baby
Главное
— это
бабки,
детка
Ich
komm
mit
Heli
wie
Slim
Shady
Я
прилетаю
на
вертолёте,
как
Слим
Шейди
Spit-Game,
Big
Name
wie
Jay-Z
Читаю
рэп,
большое
имя,
как
у
Джей-Зи
Du
machst,
was
dein
Präsi
will
wie
Dick
Cheney
Ты
делаешь,
что
хочет
твой
президент,
как
Дик
Чейни
Hier
spricht
die
absolute
Elite
wie
Julius
Caesar
Здесь
говорит
абсолютная
элита,
как
Юлий
Цезарь
Mein
Life
'ne
Reihe
von
vom
Fußvolk
bejubelter
Siege
Моя
жизнь
— это
череда
побед,
восхваляемых
толпой
Jetzt
werden
Blutgelder
fließen
Сейчас
польётся
кровавая
дань
Während
MCs
ihr
letztes
Pulver
verschießen,
als
wär's
'ne
Nuklearkrise
Пока
MC
тратят
свой
последний
порох,
как
будто
это
ядерный
кризис
Fahr
ich
die
Zuhälterschiene,
ich
bin
die
Superlative,
die
Я
иду
по
пути
сутенера,
я
— превосходная
степень,
Ultimative
Multitaskingmaschine
Ультимативная
машина
многозадачности
Denn
wenn
ich
shoote
und
die
Uzi
dann
überm
Gully
abspüle
Ведь
когда
я
стреляю
и
мою
Узи
над
канавой,
Lass
ich
nichts
außer
Acht
wie
beim
Poolbillard-Spielen
Я
ничего
не
упускаю
из
виду,
как
при
игре
в
пул
Deine
Mutter
versucht
im
Puff,
sich
was
dazuzuverdienen
Твоя
мать
пытается
подзаработать
в
борделе
Mit
Beinfreiheit
wie
bei
meinen
Private
Flights
die
Flugzeugkabine
С
таким
же
простором
для
ног,
как
в
кабине
моего
личного
самолета
Guck,
wie
ich
die
Hure
poussiere
Смотри,
как
я
охмуряю
шлюху
Und
sie
ausbeuterisch
in
die
Laufhäuser
schick
mit
sturdeutscher
Miene
И
с
бесстрастным
немецким
лицом
отправляю
её
в
бордель
Ich
hab
Mittel
und
Wege,
das
ist
Bosslife,
du
Penner
У
меня
есть
средства
и
способы,
это
жизнь
босса,
неудачник
Der
Mantel
weht
im
Wind
der
Helikopterpropeller
Плащ
развевается
на
ветру
от
лопастей
вертолёта
Stell
'nen
Koffer
voll
Geld
ab
Оставь
чемодан,
полный
денег
Und
der
Judge
wird
um
ein
paar
Instanzen
versetzt
wie
'ne
Hochzeitsgesellschaft
И
судью
переведут
на
несколько
инстанций,
как
свадебную
процессию
Ey,
27-Carat-Diamonds
an
der
Gold-Chain
Эй,
27-каратные
бриллианты
на
золотой
цепи
Alles,
was
von
dir
bleibt,
ist
ein
Cold
Case
Всё,
что
от
тебя
останется
— висяк
(Cold
Case)
immer
Drama
wie
am
Broadway,
aber
alles
okay
(Висяк)
вечная
драма,
как
на
Бродвее,
но
всё
в
порядке
Ey,
27-Carat-Diamonds
an
der
Gold-Chain
Эй,
27-каратные
бриллианты
на
золотой
цепи
Alles,
was
von
dir
bleibt,
ist
ein
Cold
Case
Всё,
что
от
тебя
останется
— висяк
Make
it
rain,
'cause
it's
all
about
the
Benjamins,
baby
Пусть
деньги
льются
рекой,
ведь
главное
— это
бабки,
детка
It's
all
about
the
Benjamins,
baby
(uh-huh)
Главное
— это
бабки,
детка
(угу)
Who
be
dippin'
in
the
Benz?
Кто
катается
в
Бенце?
Immer,
immer
noch
der
Typ
mit
dem
Alphagen
Всё
ещё,
всё
ещё
тот
парень
с
альфа-геном
Kolle-Kolle-Kolle-,
Kollegah
der
Boss
Колле-Колле-Колле-,
Коллегах
— босс
It's
all
about
the
Benjamins,
baby
(uh-huh,
yeah)
Главное
— это
бабки,
детка
(угу,
да)
Who
be
dippin'
in
the
Benz
with
the
spoilers?
Кто
катается
в
Бенце
со
спойлерами?
Der,
der
Typ,
der,
der
Typ
mit
dem
Alphagen
Тот,
тот
парень,
тот,
тот
парень
с
альфа-геном
Kollegah
der-der-der,
der
Boss
Коллегах
тот-тот-тот,
босс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke, Amir Israil Aschenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.