Текст и перевод песни Kollegah - Der Boss is Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Boss is Back
The Boss is Back
Yeah,
der
Boss
ist
back,
Bitch
Yeah,
the
Boss
is
back,
Bitch
Bullen
hab′n
den
Brennpunkt
im
Fokus
wie
beim
Lupenglas-Effekt
(check)
Cops
got
the
hotspot
in
focus
like
a
magnifying
glass
effect
(check)
Und
jagen
den
Boss
neuerdings
mit
US-Army-Weapons
And
they're
chasing
the
Boss
lately
with
US
Army
weapons
Denn
er
regelt
hier
die
Drug-Deals
und
die
Zuhältergeschäfte
(yeah)
Cause
he
runs
the
drug
deals
and
the
pimp
business
(yeah)
Mit
Ruhe
und
Finesse
werden
Schutzgelder
erpresst
(aha)
With
calm
and
finesse,
protection
money
is
extorted
(aha)
Besser,
wenn
du
mir
dein'n
ganzen
Lohn
gibst
Better
if
you
give
me
your
whole
paycheck
Amputations-Shit,
weil
du
bald
dein
Standbein
los
bist
(tzhe)
Amputation
shit,
cause
you'll
soon
lose
your
footing
(tzhe)
Du
bist
nur
in
deiner
Fiktion
mächtig
You're
only
powerful
in
your
own
fiction
Der
Boss
klärt
sich
deine
Mutter
und
– prächtig
The
Boss
sorts
out
your
mother
and
– magnificently
Ich
trag′
Weißfuchsschwanz-Pelze
(yeah)
I
wear
white
foxtail
furs
(yeah)
Und
Ehefrau'n
besorgen
sich
die
Leistungstabelle
ihrer
Scheidungsanwälte
And
wives
get
the
performance
table
of
their
divorce
lawyers
Plus
Reizunterwäsche
(tzhe)
Plus
sexy
underwear
(tzhe)
Mit
der
sie
anbiedernd
den
Boss
stalken
wie
'ne
Polizeifunkantenne
With
which
they
fawningly
stalk
the
Boss
like
a
police
radio
antenna
Kid,
das
Koka
weiß
wie
ein
Zitronenfalter
Kid,
the
coke
is
white
like
a
lemon
butterfly
Elektronische
Fußfessel
als
mein
Pistolenhalfter
Electronic
ankle
monitor
as
my
pistol
holster
Und
während
ich
Rambo
in
den
Fortsetzungen
spiele
And
while
I
play
Rambo
in
the
sequels
Machst
du
Muschilecker
bei
dei′m
Girl
an
Fotze
Zungenspiele
You
play
tongue
games
on
your
girl's
pussy,
you
pussy
licker
Du
kannst
nicht
versteh′n,
was
du
nicht
jahrelang
gelebt
hast
(Bitch)
You
can't
understand
what
you
haven't
lived
for
years
(Bitch)
Du
willst
auf
den
Thron,
lass
dich
bewahren
vor
dem
Fehler
You
want
the
throne,
let
yourself
be
saved
from
the
mistake
Besser
kenne
deinen
Platz,
wenn
mich
die
Straße
eins
gelehrt
hat
Better
know
your
place,
if
the
streets
taught
me
one
thing
Irgendwer
ist
immer
stärker
und
sein
Name
ist
Kollegah
(yeah)
Someone
is
always
stronger
and
his
name
is
Kollegah
(yeah)
Goldkette
poliert
(ah),
der
Boss
ist
back
(yeah)
Gold
chain
polished
(ah),
the
Boss
is
back
(yeah)
Vollbart
frisch
rasiert,
Bitch,
der
Boss
ist
back
(Kid)
Full
beard
freshly
shaved,
Bitch,
the
Boss
is
back
(Kid)
Dobermann
dressiert
(-siert),
Stricher
im
Visier
(-sier)
Doberman
trained
(-ained),
Pimps
in
the
sights
(-ights)
Benz
in
Schwarz,
der
impliziert
(-ziert):
Bitch,
der
Boss
ist
back
Benz
in
black,
that
implies
(-ies):
Bitch,
the
Boss
is
back
Gib
die
Halloween-Maske
her
(her)
Hand
over
the
Halloween
mask
(here)
Kid,
ich
bring'
Ghetto-Street-Atmosphäre
wie
Public-Enemy-Knastkonzerte
Kid,
I
bring
ghetto
street
atmosphere
like
Public
Enemy
prison
concerts
Jeder
träumt
hier
von
′ner
Hollywood-Karriere
(yeah)
Everyone
here
dreams
of
a
Hollywood
career
(yeah)
Aber
landet
auf
den
Streets
wie
ausgespuckte
Sonnenblumenkerne
(pftuh)
But
ends
up
on
the
streets
like
spit-out
sunflower
seeds
(pftuh)
Damals
alles
grau,
mehr
Gewalt
als
an
'ner
Nahostgrenze
Back
then,
everything
was
gray,
more
violence
than
at
a
Middle
East
border
Feinde,
die
′nen
Streitwagen
wollten
– Gladiatorkämpfe
Enemies
who
wanted
a
chariot
– gladiator
fights
Yeah!
Mein
Life
war
hart
wie
meine
Marmorwände
Yeah!
My
life
was
hard
like
my
marble
walls
Doch
ich
war's,
der
aus
dem
Sumpf
rausragte
– Alligatorschwänze
But
I
was
the
one
sticking
out
of
the
swamp
– alligator
tails
Denn
ich
kenn′
kein'n
müden
Punkt
Because
I
don't
know
a
tired
point
Heut
nehm'
ich
Geschäftspartner
zwecks
Einschüchterung
mit
zur
Haifütterung
(yeah)
Today
I
take
business
partners
to
shark
feeding
for
intimidation
(yeah)
Gangster
sind
wie
Marathonläufer
(warum?)
Gangsters
are
like
marathon
runners
(why?)
Sie
rennen
los,
wenn
ich
die
Knarre
abfeuer′
(aha)
They
run
off
when
I
fire
the
gun
(aha)
Ich
stopf′
wieder
per
Kalaschnikow
Mäuler
I
stuff
mouths
again
with
Kalashnikovs
Denn
ihr
fuckt
ungeheuer
ab
wie
Drachenschatzräuber
Because
you
fuck
up
tremendously
like
dragon
treasure
robbers
Kid,
und
wer
fragt,
ob
er
am
Leben
bleiben
kann
Kid,
and
whoever
asks
if
he
can
stay
alive
Der
redet
gegen
eine
Wand
wie
die
Gegenpartei
Trumps
Talks
to
a
wall
like
Trump's
opposition
Denn
ich
bin
tötungsbereit
Because
I'm
ready
to
kill
Und
du
Hund
am
Ende
mit
dei'm
blöden
Latein
wie
das
römische
Reich
And
you
dog
in
the
end
with
your
stupid
Latin
like
the
Roman
Empire
(Rrra-ta-ta)
Danach
fick′
ich
im
Stripclub
deine
Frau
(Rrra-ta-ta)
Then
I
fuck
your
wife
in
the
strip
club
Genau
genomm'n
ist
es
ein
Dreier,
denn
ihr
Schicksal
fickt
sie
auch
Strictly
speaking,
it's
a
threesome,
because
her
fate
fucks
her
too
Du
kannst
nicht
versteh′n,
was
du
nicht
jahrelang
gelebt
hast
(Bitch)
You
can't
understand
what
you
haven't
lived
for
years
(Bitch)
Du
willst
auf
den
Thron,
lass
dich
bewahren
vor
dem
Fehler
You
want
the
throne,
let
yourself
be
saved
from
the
mistake
Besser
kenne
deinen
Platz,
wenn
mich
die
Straße
eins
gelehrt
hat
Better
know
your
place,
if
the
streets
taught
me
one
thing
Irgendwer
ist
immer
stärker
und
sein
Name
ist
Kollegah
(yeah)
Someone
is
always
stronger
and
his
name
is
Kollegah
(yeah)
Goldkette
poliert
(ah),
der
Boss
ist
back
(yeah)
Gold
chain
polished
(ah),
the
Boss
is
back
(yeah)
Vollbart
frisch
rasiert,
Bitch,
der
Boss
ist
back
(Kid)
Full
beard
freshly
shaved,
Bitch,
the
Boss
is
back
(Kid)
Dobermann
dressiert
(-siert),
Stricher
im
Visier
(-sier)
Doberman
trained
(-ained),
Pimps
in
the
sights
(-ights)
Benz
in
Schwarz,
der
impliziert
(-ziert):
Bitch,
der
Boss
ist
back
Benz
in
black,
that
implies
(-ies):
Bitch,
the
Boss
is
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume, Mario Skakalo, Noah Zaher Bin Khojasteh, Ivan Kesten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.