Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams Skit
Сценка о мечтах
Hey,
Bro,
ist
dir
mal
aufgefall'n,
dass
wir
unser
halbes
Leben
im
Auto
verbring'n?
Wir
sind
nur
noch
unterwegs
Эй,
милая,
ты
когда-нибудь
замечала,
что
мы
полжизни
проводим
в
машине?
Мы
только
и
делаем,
что
куда-то
едем.
Mhh,
da
sagste
was,
Bruder
(Poah)
М-м,
ты
права,
дорогая.
(Ух)
Ey,
ich
hab'
den
Maybach,
keine
Ahnung,
seit
vier
Jahr'n?
Эй,
у
меня
этот
Maybach,
не
знаю,
года
четыре
уже?
Der
hat
knappe
vierhunderttausend
Kilometer
drauf
(Mh)
На
нем
почти
четыреста
тысяч
километров.
(М-м)
Kannste
in
die
Schrottpresse
tun
Можно
сдавать
в
утиль.
Ach
komm,
der
ist
doch
immer
noch
'ne
halbe
Mio
wert
jetzt
Да
ладно,
он
же
все
еще
полмиллиона
стоит.
Bruder,
sag
ma',
wie
findst
das
Tape
jetzt?
Дорогая,
скажи,
как
тебе
запись?
Bin
ich
den
Beats
gerecht
geworden?
Справился
ли
я
с
битами?
Ja,
Bruder,
das
ist
grandioser
Shit,
Alter,
weißt
du,
wie
stolz
mich
das
macht,
Alter?
(Ja?)
Да,
дорогой,
это
грандиозная
работа,
знаешь,
как
я
горжусь
тобой?
(Да?)
The
Greatest
ever,
Alter,
äh,
hat
auf
meine
Beats
gerappt
Величайший
из
когда-либо
существовавших,
читал
рэп
на
мои
биты.
Eigentlich
könnt
ich
Karriere
jetzt
an
den
Nagel
häng'n
(Eh-eh)
В
принципе,
я
мог
бы
сейчас
закончить
карьеру.
(Э-э)
Und
sagen:
"I
made
it",
Alter
И
сказать:
"Я
сделал
это".
Hör
auf,
Bruder,
hör
auf
Перестань,
дорогой,
перестань.
Einer
muss
in
die
Fußstapfen
treten,
du
weißt
Кто-то
должен
пойти
по
моим
стопам,
ты
же
знаешь.
Du
darfst
auf
gar
kein'n
Fall
aufhör'n
Ты
ни
в
коем
случае
не
должен
останавливаться.
Ja,
gut,
da
guck
dir
ma'
die
ganze
Scheiße
grade,
Deutschrap,
Alter
Да,
хорошо,
но
посмотри
на
весь
этот
бардак,
немецкий
рэп.
Wie
negativ
das
ist,
dreckig,
nur
Läster,
Leaks
und
so
weiter
Какой
он
негативный,
грязный,
одни
сплетни,
утечки
и
так
далее.
Keiner
konzentriert
sich
mehr
auf
die
Musik
(Ja)
Никто
больше
не
концентрируется
на
музыке.
(Да)
So,
alle
versuchen,
den
andern
irgendwie
zu
schaden,
Alter
Все
только
пытаются
как-то
навредить
друг
другу.
Bruder,
ich
sag'
dir
eins:
Ich
hab'
genauso
angefang'n
Дорогая,
я
тебе
вот
что
скажу:
я
начинал
точно
так
же.
Deutschrap
war
am
Boden,
Deutschrap
war
nicht
existent
Немецкий
рэп
был
на
дне,
немецкого
рэпа
не
существовало.
Echt?
War
das
genauso
wie
jetzt?
Правда?
Было
так
же
плохо,
как
сейчас?
Die,
die
da
war'n,
alles
Larrys
Те,
кто
там
были,
все
пустышки.
Glaub
mir,
Bruder,
in
dieser
dreckigen
Welt
geht's
nur
darum,
deine
Träume
wahrzumachen
Поверь
мне,
милая,
в
этом
грязном
мире
главное
— осуществить
свои
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kollegah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.