Текст и перевод песни Kollegah - EUROPEAN GANGSTA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EUROPEAN GANGSTA
ЕВРОПЕЙСКИЙ ГАНГСТЕР
Dark
nights
on
cocaine
Темные
ночи
на
кокаине,
To
high
up
in
the
game
Слишком
высоко
в
игре,
The
rise
and
fall
and
rise
again
Взлеты
и
падения,
и
снова
взлеты,
Life
in
times
of
a
European
gangster
Жизнь
во
времена
европейского
гангстера.
Leanin'
on
my
porch
in
my
white
tennis
shoes
Отдыхаю
на
крыльце
в
белых
теннисных
туфлях,
Sudden
police
raid,
I
smile,
play
it
cool
Внезапный
полицейский
рейд,
я
улыбаюсь,
сохраняю
хладнокровие,
Ten
grand
set
'em
in
a
nice,
happy
mood
Десять
штук
поднимают
им
настроение,
Ice-breakin'
moves
like
a
Titanic
cruise
Ломаю
лед,
как
«Титаник»
в
круизе.
Mafia,
razzia,
detectives
are
nervous
Мафия,
облава,
детективы
нервничают,
That's
not
matchin'
the
purpose,
you're
just
scratchin'
the
surface
Это
не
соответствует
цели,
вы
только
царапаете
поверхность,
Like
me
when
I'm
scrapin'
off
a
gun
serial
number
Как
я,
когда
стираю
серийный
номер
с
пистолета,
Right
before
I
put
you
in
a
long-period
slumber
Прямо
перед
тем,
как
погрузить
тебя
в
долгий
сон.
Thriller
on
the
news
'cause
I
sent
killers
on
the
roof
Триллер
в
новостях,
потому
что
я
послал
киллеров
на
крышу,
State
attorney
threatens
me
with
big
amounts
of
proofs
Прокурор
угрожает
мне
кучей
улик,
Steady
beatin'
'round
the
bush
like
Guerrilla
combat
troops
Постоянно
ходят
вокруг
да
около,
как
партизаны,
Shut
the
fuck
up,
got
you
covered,
vielen
Dank,
ist
gut
Заткнись,
я
тебя
прикрыл,
vielen
Dank,
ist
gut
(большое
спасибо,
все
хорошо).
Now
better
let
it
go,
that
shit
never
happened,
bro
Лучше
забудь
об
этом,
детка,
этого
никогда
не
было,
I
read
'em
like
a
novel
of
Sir
Edgar
Allan
Poe
Я
читаю
их,
как
роман
Эдгара
Аллана
По,
I
got
that
Makaveli
flow,
a
veteran
from
way
before
У
меня
флоу
Макавели,
я
ветеран
еще
с
тех
времен,
When
they
were
real
men
and
not
products
of
some
rapper
talent
show
Когда
были
настоящие
мужчины,
а
не
продукты
рэп-шоу
талантов.
I
make
a
lotta
money,
European
money
Я
зарабатываю
много
денег,
европейских
денег,
Easy
money,
hoes
sayin',
"You
are
peein'
money"
Легкие
деньги,
шлюхи
говорят:
"Ты
ссышь
деньгами",
Ridin'
Porsches,
lookin'
like
flying
saucers
Катаюсь
на
Porsche,
выгляжу,
как
летающая
тарелка,
Shinin'
through
the
night,
all
my
diamonds
flawless
Сияю
в
ночи,
все
мои
бриллианты
безупречны.
And
I
went
from
И
я
прошел
путь
от
Dark
nights
on
cocaine
Темных
ночей
на
кокаине,
To
high
up
in
the
game
До
вершин
игры,
The
rise
and
fall
and
rise
again
Взлетов
и
падений,
и
снова
взлетов,
Life
in
times
of
a
European
gangster
Жизни
во
времена
европейского
гангстера.
Dark
nights
on
cocaine
Темных
ночей
на
кокаине,
To
high
up
in
the
game
До
вершин
игры,
The
rise
and
fall
and
rise
again
Взлетов
и
падений,
и
снова
взлетов,
Life
in
times
of
a
European
gangster
Жизни
во
времена
европейского
гангстера.
I
survey
my
disco
through
panoramic
windows
Я
осматриваю
свою
дискотеку
через
панорамные
окна,
Surrounded
by
some
anorexic
bimbos
В
окружении
анорексичных
красоток,
Albanians
are
dancing
in
the
club
with
guns
Албанцы
танцуют
в
клубе
с
пушками,
And
the
roof
is
on
fire,
Notre-Dame
А
крыша
в
огне,
как
Нотр-Дам.
This
the
east,
cold
as
ice,
drive-bys
on
motorbikes
Это
восток,
холодный
как
лед,
драйв-баи
на
мотоциклах,
It's
goin'
down
with
the
chopper,
Kobe
Bryant
Все
летит
к
чертям
с
вертолета,
как
Коби
Брайант,
Yo,
the
chambers
where
I
wrote
my
songs
in
lonely
nights
(Yes)
Йо,
комнаты,
где
я
писал
свои
песни
одинокими
ночами
(Да),
In
the
future
will
be
visited
as
holy
sights
В
будущем
будут
посещаться
как
святые
места.
First
I
got
rich,
then
I
got
wealthy
Сначала
я
разбогател,
потом
стал
богатым,
First
I
knocked
you
down,
then
I
shot
a
selfie
Сначала
я
сбил
тебя
с
ног,
потом
сделал
селфи,
I
ain't
into
music,
I'm
not
down
with
your
beats
Меня
не
интересует
музыка,
мне
не
нравятся
твои
биты,
I
rap
to
sound
of
the
beep
of
the
counting
machine
Я
читаю
рэп
под
звук
пиканья
счетной
машинки.
I
was
twelve
and
already
bangin'
sluts
in
a
coma
Мне
было
двенадцать,
и
я
уже
трахал
шлюх
в
коме,
While
the
rest
was
beatin'
their
meat
like
Rocky
Balboa
Пока
остальные
дрочили,
как
Рокки
Бальбоа,
Way
before
my
companies
were
hot
to
stock-exchange
brokers
Задолго
до
того,
как
мои
компании
стали
интересны
биржевым
брокерам,
Shootin'
to
the
moon
like
Apollo
rocket
explorers
Взлетая
к
луне,
как
исследователи
на
ракете
«Аполлон».
I
grab
the
GLOCK
to
reload
it
and
start
some
burglary
crimes
Я
хватаю
ГЛОК,
чтобы
перезарядить
его
и
начать
грабежи,
Slowly
blurrin'
the
lines
like
Burberry
designs
Слегка
размывая
границы,
как
узоры
Burberry.
Now
I'm
standin'
tall
as
Germany's
finest
Теперь
я
стою
во
весь
рост,
как
лучший
в
Германии,
So
better
go
fuck
yourself
like
a
hermaphrodite
Так
что
лучше
иди
на
х*й,
как
гермафродит.
I
went
from
Я
прошел
путь
от
Dark
nights
on
cocaine
Темных
ночей
на
кокаине,
To
high
up
in
the
game
До
вершин
игры,
The
rise
and
fall
and
rise
again
Взлетов
и
падений,
и
снова
взлетов,
Life
in
times
of
a
European
gangster
Жизни
во
времена
европейского
гангстера.
Dark
nights
on
cocaine
Темных
ночей
на
кокаине,
To
high
up
in
the
game
До
вершин
игры,
The
rise
and
fall
and
rise
again
Взлетов
и
падений,
и
снова
взлетов,
Life
in
times
of
a
European
gangster
Жизни
во
времена
европейского
гангстера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke, Nis Leander Karstens, Louis Amara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.