Kollegah - Eden - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kollegah - Eden




Eden
Eden
Letztes Jahr hat dieser Waldbrand die Promiwelt schockiert (oh)
That wildfire last year shocked the celebrity world (oh)
Ich hatte die Goldkette poliert und das Sonn′nlicht reflektiert, sorry
I was polishing my gold chain, reflecting the sunlight, sorry
Hurensöhne werden per Shotgun attackiert
Sons of bitches get attacked with a shotgun
Bin nicht die Schlange von Eden, aber ein gottverdammtes Tier
I'm not the serpent of Eden, but a goddamn beast
MP5 in der Fuchspelzjacke
MP5 in the fox fur jacket
Denn Gruppierungen spazieren durch das
Because groups stroll through the
Rap-Game und klappern mit der Schutzgeldkasse
Rap game and rattle their protection money box
Dieses Schwert wird immer zweischneidiger (aha)
This sword keeps getting more double-edged (aha)
Bist du Herr oder Leibeigener?
Are you master or serf?
Trotz Schlangen Richtung Eden
Despite the serpents, towards Eden
Zieh' die Gun und ich schieß′ (schieß')
Pull the gun and I shoot (shoot)
Geb' den Schlampen, was die Schlampen verdien′n
Give the bitches what they deserve
Puls schlägt wie auf Amphetamin
Pulse racing like on amphetamine
Ich pump′ sogar beim Massagetermin (was?) Adrenalin
I'm pumping adrenaline even during a massage appointment (what?)
Ich muss runterkommen, Laas, mach ma' Gras klar (mach ma′)
I need to come down, Laas, get some weed ready (get some)
"Wie heißt das Zauberwort?" Abrakadabra, ra-ta-ta-ta-ta
"What's the magic word?" Abracadabra, ra-ta-ta-ta-ta
Kopf weg, Copperfield-Swag
Head gone, Copperfield swag
Alphagene-Schockeffekt, Bitch, der Boss ist wieder back (yeah!)
Alpha gene shock effect, bitch, the boss is back (yeah!)
Ich komm' lebendig aus dem Löwen-Zoogehege
I come out of the lion enclosure alive
Während Rapper sich in Fötuspose legen
While rappers lie down in the fetal position
Renaissance, ich schreib′ die Lines mit einer Phoenix (Vogelfeder)
Renaissance, I write the lines with a phoenix (feather)
Geh' den Weg in Schuh′n aus Königskobra-Leder
Walk the path in shoes made of king cobra leather
Trotz Schlangen Richtung Eden
Despite the serpents, towards Eden
Zungen spalten sich beim Reden, pumpen Gift in die Venen
Tongues split when they speak, pumping venom into the veins
Trotz Schlangen Richtung Eden
Despite the serpents, towards Eden
Messer in mein Rücken, aber trotzdem weiter reden
Knife in my back, but still keep talking
Das sind Alphagene
These are alpha genes
(Trotz Schlangen Richtung Eden, trotz Schlangen Richtung Eden)
(Despite the serpents, towards Eden, despite the serpents, towards Eden)
Mit dem Kopf in der Schlinge (trotz Schlangen Richtung Eden)
With my head in the noose (despite the serpents, towards Eden)
Es geht Blut gegen Blut (trotz Schlangen Richtung Eden)
It's blood against blood (despite the serpents, towards Eden)
Ernte toxische Blicke (trotz Schlangen Richtung Eden)
Reaping toxic looks (despite the serpents, towards Eden)
Meine Aura bullet-proof (yeah)
My aura is bulletproof (yeah)
Mafiosi-Pimp-Image
Mafioso pimp image
Seit mei'm ersten Drive-by im
Since my first drive-by in the
Maxi-Cosi-Kindersitz mit gnadenlosem Killerblick
Maxi-Cosi child seat with a merciless killer look
Doch ich wollte mehr wie Atlantik-Hochsee-Schiffahrtstrips
But I wanted more like Atlantic high seas shipping trips
Bitch, trotz Schlangen Richtung Eden
Bitch, despite the serpents, towards Eden
Dass ich frauenfeindlich wär, wurde oft diskutiert
That I'm misogynistic has often been discussed
Doch Vorbilder für Mädels seh'n heut aus wie Prostituierte
But role models for girls today look like prostitutes
Frauenrapper brauchen keinen Anschnallgurt bei Autositzen
Female rappers don't need seat belts in cars
Denn als Airbags dienen aufgespritzte Schlauchbootlippen
Because their inflated inflatable boat lips serve as airbags
Ey yo, Gun-Clips in Dirk Kreuter
Ey yo, gun clips in Dirk Kreuter
Denn er ist am lästern wie ein
Because he's gossiping like a
Gammliger Biersäufer, Stammtisch in Wirtshäusern
Grubby beer drinker, regulars' table in taverns
Spiel′ mit der Glock Robin Hood bei Robert Geiss
Play Robin Hood with the Glock at Robert Geiss'
Nehm′ ihm alles und er endet als ein Junkie-Hartz-IV-Deutscher
Take everything from him and he ends up as a junkie Hartz IV German
Jeder Hund in der Szene macht Hits
Every dog in the scene makes hits
Doch das liegt nur am Kai wie meine Segelyacht, Bitch
But that's just because of the pier, like my sailing yacht, bitch
Keine der Fotzen schreibt selbst Texte
None of the bitches write their own lyrics
Alle am manipulier'n (yeah), ey, wie der Boss bei der Geldwäsche
Everyone's manipulating (yeah), ey, like the boss with money laundering
Ich komm′ lebendig aus dem Löwen-Zoogehege
I come out of the lion enclosure alive
Während Rapper sich in Fötuspose legen
While rappers lie down in the fetal position
Renaissance, ich schreib' die Lines mit einer Phoenix-Vogelfeder
Renaissance, I write the lines with a phoenix feather
Geh′ den Weg in Schuh'n aus Königskobra-Leder
Walk the path in shoes made of king cobra leather
Trotz Schlangen Richtung Eden
Despite the serpents, towards Eden
Zungen spalten sich beim Reden, pumpen Gift in die Venen
Tongues split when they speak, pumping venom into the veins
Trotz Schlangen Richtung Eden
Despite the serpents, towards Eden
Messer in mein Rücken, aber trotzdem weiter reden
Knife in my back, but still keep talking
Das sind Alphagene, trotz Schlangen Richtung Eden
These are alpha genes, despite the serpents, towards Eden
(Trotz Schlangen Richtung Eden, trotz Schlangen Richtung Eden)
(Despite the serpents, towards Eden, despite the serpents, towards Eden)
Mit dem Kopf in der Schlinge (Trotz Schlangen Richtung Eden)
With my head in the noose (Despite the serpents, towards Eden)
Es geht Blut gegen Blut (Trotz Schlangen Richtung Eden)
It's blood against blood (Despite the serpents, towards Eden)
Ernte toxische Blicke (Trotz Schlangen Richtung Eden)
Reaping toxic looks (Despite the serpents, towards Eden)
Meine Aura bullet-proof
My aura is bulletproof
Der Boss am Apparat
The boss on the phone
"Yo, Boss, ich wo-wollte mal fragen,
"Yo, Boss, I wa-wanted to ask,
äh, könn′n wir noch was kriegen so?"
uh, can we get some more like that?"
Kid, ich bin in Rente, hast du nicht auf die Goldkette geguckt?
Kid, I'm retired, didn't you look at the gold chain?
"Boss, Alter, wir sind auf Cold Turkey, wir brauchen Schnelles!"
"Boss, man, we're on cold turkey, we need something fast!"
Ihr wollt Schnelles? Ihr kriegt Schnelles
You want something fast? You'll get something fast
Mutterficker, das ist Kokamusik (-sik), totaler Krieg (Krieg)
Motherfucker, this is coca music (-sic), total war (war)
Um mich rum kooperative, loyale Gs (Gs)
Around me are cooperative, loyal Gs (Gs)
Lade die Clips schlafwandlerisch
Loading the clips sleepwalking
Kein Farmer, Bitch, aber die Scharfe im Griff
Not a farmer, bitch, but I have the heat in my grip
Du bist tot, wenn dich die Faust an der Schlagader trifft
You're dead if my fist hits your carotid artery
Schon beim Aushol'n sah ich: "Dieser Schlag, ah, der trifft!"
Even as I swung, I saw: "This punch, ah, it'll hit!"
Wahrsager-Shit, dann wird dein Grabmal bepisst
Fortune teller shit, then your tombstone will be pissed on
Bis ich mich dann über dein bepisstes Grabmal bepiss'
Until I piss on your pissed-on tombstone
Und es kann sein, dass du den einen Tag noch vollkommen in Sicherheit
And it may be that one day you're completely safe
Im Internet vom Überboss ′ne Sprachnotiz schickst
Sending a voice message to the Überboss on the internet
Nur paar wenige Wochen danach in Lack und Leder
Just a few weeks later in lacquer and leather
Bei der Winterkälte für mich draußen am Bahnhofskiez fickst
Fucking for me outside in the winter cold at the train station district
Bitch, das Platinum blitzt
Bitch, the platinum flashes
Kein Schneemann im Frühling, aber habe den Drip (Drip)
Not a snowman in spring, but I have the drip (drip)
Mein Armband ist sick, ich trag′s aber nicht
My bracelet is sick, but I don't wear it
Das kann selbst ein Kran nicht, so wie Karate Kid (Kid)
Even a crane can't do that, like Karate Kid (Kid)
Hänge mit der Mafia-Clique (Clique)
Hanging with the mafia clique (clique)
Mordaufträge in 'nem Asia-Imbiss (-biss)
Murder contracts in an Asian snack bar (-bar)
Paffe die Zigarre, Feinde machen ′ne Grimasse
Puffing on the cigar, enemies make a face
Voller Pain, drück' ich Asche in ihr Sklavengesicht (-sicht)
Full of pain, I press ashes into their slave face (-face)
Ich war jung und hatte Untergrund-Fame (Fame)
I was young and had underground fame (fame)
Doch schon damals auf die Rapper wie auf Untertanen runtergeseh′n
But even back then I looked down on rappers like subjects
Heute leit' ich ein Imperium, an dem ein riesiges Vermögen hängt
Today I lead an empire with a huge fortune attached to it
Als wär′s ein Klunker meiner funkelnden Chain
As if it were a gem on my sparkling chain
Funkelnden Chain
Sparkling chain
Funkelnden-Funkelnden Chain
Sparkling-sparkling chain
Yeah, funkelnden Chain
Yeah, sparkling chain
Yeah, f-f-funkelnden Chain, funkelnden Chain
Yeah, s-s-sparkling chain, sparkling chain
Funkelnden Chain
Sparkling chain
Funkelnden-Funkelnden Chain
Sparkling-sparkling chain
Yeah, funkelnden Chain
Yeah, sparkling chain
Yeah, f-f-funkelnden Chain, funkelnden Chain
Yeah, s-s-sparkling chain, sparkling chain
Kokamusik, Kokamusik
Coca music, coca music
Kokamusik, Kokamusik
Coca music, coca music
Kokamusik (Kokamusik), Kokamusik (Kokamusik, ja)
Coca music (coca music), coca music (coca music, yeah)
Kokamusik (Kokamusik), Kokamusik (Kokamusik, ja)
Coca music (coca music), coca music (coca music, yeah)
Trotz Schlangen Richtung Eden (ja)
Despite the serpents, towards Eden (yeah)
Trotz Schlangen Richtung Eden (Kokamusik, ja)
Despite the serpents, towards Eden (coca music, yeah)
Trotz Schlangen Richtung Eden, ja (Kokamusik, Kokamusik)
Despite the serpents, towards Eden, yeah (coca music, coca music)
Trotz Schlangen Richtung Eden, ja
Despite the serpents, towards Eden, yeah





Авторы: Felix Blume, Mario Skakalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.