Текст и перевод песни Kollegah - Endlösung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
der
Sohn
einer
Hure.
You're
the
daughter
of
a
whore.
Kein
wunder
bei
deiner
Mum.
Seit
ihrem
zehnten
Lebensjahr
ist
diese
Person
eine
Hure,
No
surprise
with
your
mom.
Since
she
was
ten,
she's
been
a
whore,
Die
mit
Frankokanadiern
fickt.
Fucking
with
French-Canadians.
Ey
yo
Kid
du
bist
geblendet
nach
nem
Blick
auf
mein
Platinumarmband.
Ey
yo
kid,
you're
blinded
after
one
look
at
my
platinum
bracelet.
Es
ist
2009.
Rapper
sind
Opfer
und
Biter.
It's
2009.
Rappers
are
victims
and
biters.
Das
Volk
vermisst
den
Boss
wie
sein
Schneider.
The
people
miss
the
boss
like
their
tailor.
Yeah.
Und
jetzt
ist
er
wieder
da
und
rappt
nebenbei
beim
Stoffverstauen
im
Kofferraum
vom
Maibach.
Yeah.
And
now
he's
back,
rapping
while
stashing
drugs
in
the
trunk
of
the
Maybach.
Bitch
du
siehst
mich
Aston
Martin,
SLK
und
Lexus
fahren
Bitch,
you
see
me
driving
Aston
Martin,
SLK,
and
Lexus
Stets
grübelnd
über
die
Endlösung
der
Rapperfrage.
Always
pondering
the
final
solution
to
the
rapper
question.
Diese
Schlampen
sorgen
bei
mir
für
Schamesröte
These
sluts
make
me
blush
with
shame
Was
Beef?
Das
sind
nur
paar
Kinderei(h)en
wie
Knabenchöre.
What
beef?
These
are
just
childish
games
like
boys'
choirs.
Bitch
ich
sitz
im
Benz,
bin
wie
50
Cent
Businessman.
Bitch,
I'm
sitting
in
the
Benz,
I'm
a
businessman
like
50
Cent.
Blitzernde
Ketten
stechen
ins
Auge
wie
Wesley
Snipes
in
Demolition
Man.
My
glittering
chains
pierce
your
eyes
like
Wesley
Snipes
in
Demolition
Man.
Ich
bin
back
im
Bizz,
Text
im
Griff,
Fresse
Bitch.
I'm
back
in
the
biz,
text
on
point,
eat
it,
bitch.
Rapper
sind
lächerlich,
besser
versteck′
dich.
Rappers
are
ridiculous,
better
hide
yourself.
Ich
verletz'
Messagerapper
per
Messerstich.
I
hurt
messenger
rappers
with
a
knife
stab.
Und
deutsche
MCs
kommen
mit
extradopen
Flowpassagen.
And
German
MCs
come
with
extra
dope
flow
passages.
Schön,
ich
komm
mit
hektargroßen
Koksplantagen.
Nice,
I
come
with
hectare-sized
cocaine
plantations.
Besser
hol′
den
Notarztwagen,
Bitch.
Better
call
the
ambulance,
bitch.
Es
ist
die
Endlösung
der
Rapperfrage:
Kugeln
ins
Gesicht
It's
the
final
solution
to
the
rapper
question:
bullets
to
the
face
Als
niemand
geboren
werden,
als
König
sterben.
Born
as
nobody,
die
as
a
king.
Und
ich
geh
gerade
aus,
wie
die
Ölreserven.
And
I'm
running
out,
like
oil
reserves.
Die
Segelyacht:
weiß.
Das
Kokain:
weiß.
The
yacht:
white.
The
cocaine:
white.
Endlösung
der
Rapperfrage.
Hundesohn:
schweig.
Final
solution
to
the
rapper
question.
Son
of
a
bitch:
shut
up.
Als
niemand
geboren
werden,
als
König
sterben.
Born
as
nobody,
die
as
a
king.
Und
ich
geh
gerade
aus,
wie
die
Ölreserven.
And
I'm
running
out,
like
oil
reserves.
Die
Segelyacht:
weiß.
Das
Kokain:
weiß.
The
yacht:
white.
The
cocaine:
white.
Endlösung
der
Rapperfrage.
Hundesohn:
schweig.
Final
solution
to
the
rapper
question.
Son
of
a
bitch:
shut
up.
Ich
tick'
an
Junkies
H,
halt'
dir
die
Gun
in′s
Face.
I
sell
H
to
junkies,
hold
the
gun
in
your
face.
Deine
Gang
besteht
aus
Kids
(Kitz)
wie
ein
Bambisteak.
Your
gang
is
made
of
kids
like
a
Bambi
steak.
Killer.
Ey
ich
begehe
bosshaft
Kriminaldelikte.
Killer.
Ey,
I
commit
boss-like
crimes.
Schlage
Bitches,
jage
mittels
Shotgun
deine
Straßenklicke.
I
beat
bitches,
chase
your
street
clique
with
a
shotgun.
Lege
fast
jede
Nacht
mehrere
Sluts
im
Mercedes
flach.
Lay
down
several
sluts
in
the
Mercedes
almost
every
night.
Nehme
Glocks
und
MGs
und
es
regnet
Shots
bis
dein
Schädel
platzt.
Take
Glocks
and
MGs
and
it
rains
shots
until
your
skull
bursts.
Der
elegante
Boss.
The
elegant
boss.
Und
siehst
du
dein
Ebenbild
in
seiner
spiegelnden
Ray
Ban
Brille
verlierst
du
den
Lebenswilln.
And
if
you
see
your
reflection
in
his
mirrored
Ray
Ban
glasses,
you
lose
the
will
to
live.
Alle
Bitches
in
deiner
Form
kommen
zu
Kollegah,
denn
er
geht
ab
wie
Tech9ine.
All
the
bitches
in
your
shape
come
to
Kollegah,
because
he
goes
off
like
Tech9ine.
Ich
hab
ne
TEC
9,
hast
du
ne
Tec?
Nein!
I
have
a
TEC
9,
do
you
have
a
Tec?
No!
Der
Boss
macht
Ghettobusiness
hat
den
Benz
voll
Bitches
The
boss
does
ghetto
business,
has
the
Benz
full
of
bitches
Und
ihr
Backpacker
habt
tolle
Ranzen
(Toleranzen)
wie
Tempolimits.
And
you
backpackers
have
great
tolerances
like
speed
limits.
Ok
du
bist
Pazifist.
Ich
step′
in
deine
Hood
und
schlag
dich
bis
Ok,
you're
a
pacifist.
I
step
into
your
hood
and
beat
you
until
Kieferpartie
plus
Nase
bricht
und
literweise
Blut
auf
die
Straße
spritzt.
Jawline
plus
nose
breaks
and
liters
of
blood
splatter
on
the
street.
Trag
schimmernde
Ketten
aus
Platin
Bitch,
komme
und
amputiere
deutsche
Rapper
Wear
shimmering
chains
of
platinum
bitch,
come
and
amputate
German
rappers
Vergewaltige
die
Mütter,
gebe
Dick
in
ihr
Gesichter
und
schicke
diese
Cockbitches
dann
auf
den
Straßenstrich.
Rape
the
mothers,
give
dick
in
their
faces
and
then
send
these
cockbitches
to
the
streets.
Als
niemand
geboren
werden,
als
König
sterben.
Born
as
nobody,
die
as
a
king.
Und
ich
geh
gerade
aus,
wie
die
Ölreserven.
And
I'm
running
out,
like
oil
reserves.
Die
Segelyacht:
weiß.
Das
Kokain:
weiß.
The
yacht:
white.
The
cocaine:
white.
Endlösung
der
Rapperfrage.
Hundesohn:
schweig.
Final
solution
to
the
rapper
question.
Son
of
a
bitch:
shut
up.
Als
niemand
geboren
werden,
als
König
sterben.
Born
as
nobody,
die
as
a
king.
Und
ich
geh
gerade
aus,
wie
die
Ölreserven.
And
I'm
running
out,
like
oil
reserves.
Die
Segelyacht:
weiß.
Das
Kokain:
weiß.
The
yacht:
white.
The
cocaine:
white.
Endlösung
der
Rapperfrage.
Hundesohn:
schweig.
Final
solution
to
the
rapper
question.
Son
of
a
bitch:
shut
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matthias zürkler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.