Текст и перевод песни Kollegah - Es ist der Boss (Hoodtape 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist der Boss (Hoodtape 3)
Это Босс (Hoodtape 3)
Es
ist
der
Boss,
der
aus
dem
Beamer
in
die
Luft
schießt
(brrr,
ja)
Это
Босс,
стреляющий
из
«бэхи»
в
воздух
(брр,
да)
Dear
Lord,
gib
ihm
immer
Munni
für
die
Uzi
(schieß)
Господи,
дай
ему
патронов
для
Узи
(стреляй)
Es
ist
der
Boss,
der
aus
dem
Beamer
in
die
Luft
schießt
(brrr),
ey
Это
Босс,
стреляющий
из
«бэхи»
в
воздух
(брр),
эй
Dear
Lord,
gib
ihm
immer
Munni
für
die
Uzi
Господи,
дай
ему
патронов
для
Узи
Yeah,
genau
der,
ah
Да,
именно
он,
а
Ey,
der
nie
endende
Hype,
das
Siegerlächeln
bleibt
Эй,
бесконечный
хайп,
победная
улыбка
не
сходит
с
лица
Verlier'
den
Fokus
nie
vom
Wesentlichen:
me,
myself
and
I
(aha)
Никогда
не
теряю
фокус
с
главного:
я,
я
и
я
(ага)
Sie
fragten
mich,
"Wie
könnte
man
je
reich
werden
von
Rap?"
Они
спрашивали
меня:
«Как
вообще
можно
разбогатеть
на
рэпе?»
Stapel'
ich
heut
Cash,
hat
Düsseldorf
die
Skyline
von
Manhattan
(yeah)
Сегодня
я
гребу
бабки,
у
Дюссельдорфа
— горизонт
Манхэттена
(да)
"Boss,
Sie
sind
doch
Millionär,
vielleicht
'ne
Spende
für
uns?"
«Босс,
вы
же
миллионер,
может,
пожертвуете
нам?»
Millionär?
Ich
leb'
doch
nicht
am
Existenzminimum
(Fotze)
Миллионер?
Я
же
не
побираюсь
(сучка)
Die
Höhe
meines
Kontostands:
endless
Money
Размер
моего
банковского
счета:
бесконечные
деньги
Sogar
wenn
ich
mal
ein
Geschäft
gegen
die
Wand
fahr'n
lass'
Даже
если
я
прогорю
с
каким-то
делом
Wie'n
Crash-Test-Dummy
(Bitch)
Как
манекен
для
краш-теста
(стерва)
Das
Barock-Foyer
nach
Art
des
Klassizismus
(check)
Барочное
фойе
в
стиле
классицизма
(зацени)
Und
Gardinen
niemals
ohne
Ahornblatt-Bestickung
(never)
И
шторы
всегда
с
вышивкой
в
виде
кленового
листа
(никогда
иначе)
Aus
Marmor
angefertigte
Statuen
des
Macs
Статуи,
сделанные
из
мрамора,
изображают
меня
Das
gewältige
Gemächt
mit
'nem
Palmenblatt
verdeckt
Могучий
инструмент
прикрыт
пальмовым
листом
Du
setzt
dich
vor
Gericht
ein
für
Gerechtigkeit,
Nutte
(tzhe)?
Ты
выступаешь
в
суде
за
справедливость,
шлюха
(тц)?
Doch
betritt
der
Boss
den
Saal,
kriegst
du
Gedächtnisverluste
(abrupt)
Но
когда
Босс
входит
в
зал,
у
тебя
случается
амнезия
(внезапно)
Der
King-Shit,
der
seinesgleichen
sucht
wie
Королевский
уровень,
которому
нет
равных,
как
Will
Smith
im
"I
Am
Legend"-Movie
Уилл
Смит
в
фильме
«Я
— легенда»
Es
ist
der
Boss,
der
aus
dem
Beamer
in
die
Luft
schießt,
yeah,
yeah
Это
Босс,
стреляющий
из
«бэхи»
в
воздух,
да,
да
Dear
Lord,
gib
ihm
immer
Munni
für
die
Uzi
Господи,
дай
ему
патронов
для
Узи
Es
ist
der
Boss,
der
aus
dem
Beamer
in
die
Luft
schießt,
ey,
ey
Это
Босс,
стреляющий
из
«бэхи»
в
воздух,
эй,
эй
Dear
Lord,
gib
ihm
immer
Munni
für
die
Uzi
Господи,
дай
ему
патронов
для
Узи
Yeah!
Ey,
ich
hab'
Sluts,
die
sind
heißblüti,
Sluts,
die
sind
feinfühlig
Да!
Эй,
у
меня
есть
шлюхи
— горячие,
шлюхи
— чувствительные
Sluts,
die
sind
streitsüchtig,
Sluts,
die
sind
leichtfüßig
Шлюхи
— скандалистки,
шлюхи
— легконогие
Sluts,
die
sind
freizügig,
jede
Menge
Sluts
Шлюхи
— распущенные,
куча
шлюх
Doch
ich
hab'
nur
ein'n
Gesichtsausdruck
Но
у
меня
только
одно
выражение
лица
Bitch,
und
der
ist
gleichgültig
Сучка,
и
оно
равнодушное
So
stabil,
ich
move
kein'n
Millimeter
bei
stärkstem
Wind
Настолько
устойчив,
что
не
сдвинусь
ни
на
миллиметр
при
сильнейшем
ветре
Yeah,
Körperbeherrschung
wie
ein
Dschinn
Да,
владею
своим
телом,
как
джинн
Der
dreibeinige
G
Трехочковый
гангстер
Der
Weltmonarch,
der
sich
Rapper
als
Leibeigene
hielt
Мировой
монарх,
державший
рэперов
в
качестве
рабов
Im
steinzeitlichen
Stil
В
стиле
каменного
века
Yeah,
der
motherfucking
G
Да,
чертов
гангстер
Für
das
Klären
deiner
Ho
war
mein
angespannter
Bizeps
schon
fast
die
halbe
Miete
Чтобы
разобраться
с
твоей
шлюхой,
моего
напряженного
бицепса
почти
хватало
Ey,
wie
28
Riesen
für
die
ahornblattverzierten
Эй,
как
28
кусков
за
украшенные
кленовым
листом
Residenzen
des
Macs
in
Palmenstrandgebieten
Резиденции
Босса
в
районах
с
пальмами
Die
Hoe
im
X6
mit
bordeaux-rotem
Fischnetz
Шлюха
в
X6
в
бордово-красной
сетке
Wirft
mir'n
Kuss
zu,
ich
nehm'
ihn
Volley
per
Dick-Slap
Посылает
мне
воздушный
поцелуй,
я
принимаю
его
с
лёту
ударом
члена
Nutte,
sieh
die
ice-verzierte
Roli
glänzen
Сучка,
смотри,
как
блестят
мои
часы,
инкрустированные
бриллиантами
Ein
Zeiger
für
Sternstunden,
einer
für
Erfolgsmomente
Одна
стрелка
для
звездных
часов,
другая
для
моментов
успеха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FELIX BLUME, PHILIPP BOCK, JOHANNES LOEFFLER, JONATHAN KIUNKE, MARIO SKAKALO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.