Текст и перевод песни Kollegah - Feuerwerk (Bonustrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feuerwerk (Bonustrack)
Fireworks (Bonus Track)
Ich
schlaf'
nur
paar
Tage
pro
Jahr
im
eigenen
Bett
I
only
sleep
in
my
own
bed
for
a
few
days
a
year
Durchgehend
unterwegs,
ich
brauch'
'nen
eigenen
Jet
On
the
road
all
the
time,
I
need
my
own
jet
Hab'
nur
Zeit
fürs
Geschäft,
leb'
vom
Reisegepäck
Just
have
time
for
business,
live
on
luggage
Und
sie
sagt:
"Ich
bin,
wenn
das
so
weitergeht,
weg!"
And
she
says:
"If
this
continues,
I'm
gone!"
Und
ich
zeig'
ihr
das
Cash,
"Babe,
ich
weiß,
es
ist
Stress."
And
I'll
show
her
the
cash,
"Babe,
I
know
it's
stress."
Paar
gute
Jahre
noch
und
dann
wird
einfach
relaxt
A
few
more
good
years
and
then
just
relax
Ich
bin
meistens
gehetzt
I'm
mostly
rushed
Doch
genau
deshalb
lerne
ich
die
Zeit
hier
zu
schätzen
wie
wenn
ich
die
Breitling
vergess'
But
that's
exactly
why
I'm
learning
to
appreciate
the
time
here
like
when
I
forget
the
Breitling'
Livegig
beim
Splash!
Live
at
the
Splash!
Ich
komm'
von
der
Stage
und
hab'
den
Beat
hier
im
Mailpostfach
und
schreib'
diesen
Text
I
come
from
the
stage
and
have
the
beat
here
in
the
mailbox
and
write
this
text
Bin
reich
wegen
Rap,
mach'
im
Musikbiz
Karriere
I'm
rich
because
of
rap,
make
a
career
in
the
music
business
Und
verdiene
noch
mehr
als
Industriemillionäre
And
earn
even
more
than
industry
millionaires
Kauf'
Immobilienwerte
Buy'
Real
Estate
values
Und
hab'
keinerlei
Sorgen
mehr,
die
mich
mitnehm'n,
wie
Limousinenchauffeure
And
I
don't
have
any
more
worries
that
take
me
with
them,
like
limousine
chauffeurs
Denn
ich
hab'
ausgesorgt
Because
I've
taken
care
of
Könnt'
ein
Jahr
lang
in
den
Urlaub
fahr'n
alleine
von
dem
Bargeld
in
mei'm
Haustresor
Can
you
go
on
vacation
for
a
year
on
your
own
from
the
cash
in
my
house
vault
Monets
im
Großstadthaus
Monets
im
Großstadthaus
Das
Geld,
was
du
in
deinem
Leben
verdienst,
geb'
ich
im
Monat
aus
The
money
you
earn
in
your
life,
I
spend
a
month
Schuhe
aus,
Kobrahaut
oder
aus
Nashornleder
Shoes
made
of,
cobra
skin
or
rhino
leather
Die
XL-Schampusflaschen
passen
in
kein'n
Glascontainer
The
XL
champagne
bottles
do
not
fit
in
a
glass
container
Ich
komm'
zurück
vom
Chanelshoppingstore
I'm
coming
back
from
the
Chanelshoppingstore
Und
die
Crew
spielt
Fußball
im
Hotelkorridor
And
the
crew
plays
football
in
the
hotel
corridor
Vor
meiner
Penthousesuite,
ich
rauch
im
Penthouse
Weed
In
front
of
my
penthouse
suite,
I
smoke
Weed
in
the
Penthouse
Geh'
raus
auf
den
Balkon,
während
ich
mir
das
Hemd
auszieh'
Go
out
on
the
balcony
while
I
take
off
my
shirt'
Und
es
im
hohen
Bogen
auf
die
Eckcouch
fliegt
And
it
flies
in
a
high
arc
on
the
corner
couch
Geschrei
bricht
aus
als
mich
die
Fancrowd
sieht
Screaming
breaks
out
when
the
Fancrowd
sees
me
Das'
mein
Leben,
deins
ist
'ne
Allerweltstory
That'
my
life,
yours
is
a
world-wide
story
Ich
könnt'
'n
Buch
schreiben
vom
Tag
in
der
Hotellobby
I
can
write
a
book
from
the
day
in
the
hotel
lobby
Rapper
sind
Kollegahfans
Rappers
are
college
fans
Doch
müssen
mich
haten,
um
im
Gespräch
zu
bleiben
wie'n
NSA-Agent
But
they
have
to
hate
me
to
stay
in
the
conversation
like
an
NSA
agent
Sie
sind
fake
wie
jede
Bitch
in
dieser
Popwelt
They
are
fake
like
every
bitch
in
this
pop
world
Kid,
ich
bin
der
Boss
selbst
und
trink'
mit
dir
kein'n
Cocktail
Kid,
I'm
the
boss
myself
and
don't
have
a
cocktail
with
you
Ich
mach'
lieber
Fotos
mit
paar
Fans
am
McDonald's
I'd
rather
take
pictures
with
some
fans
at
McDonald's
Als
ein
Kid
hab'
ich
statt
einer
Gala
mit
Z-Promis
As
a
kid
I
have
instead
of
a
gala
with
Z-celebrities
Der
Hotelpage
grinst,
denn
ich
werf'
als
Trinkgeld
'ne
komplette
Geldklammer
hin
The
bellboy
grins,
because
I
throw
a
complete
money
clip
as
a
tip
Vieles
ist
passiert
A
lot
has
happened
Auf
einmal
tragen
fremde
Menschen
die
Texte
von
mir
auf
den
Bizeps
tätowiert
Suddenly
strange
people
carry
the
texts
of
me
tattooed
on
the
biceps
Ich
hab'
Streetrap
etabliert
I
have
established
streetrap
In
der
Welt
da
draußen
und
Rap
wieder
als
Kunstform
und
Musik
repräsentiert
In
the
world
out
there
and
rap
is
again
represented
as
an
art
form
and
music
1LIVE
spielt
Battlemucke
1LIVE
plays
Battlemucke
Ich
bin
zu
Gast
und
zigtausend
verfolgen
die
Sendung
wie
ein
FedEx-Kunde
I
am
a
guest
and
tens
of
thousands
are
following
the
shipment
like
a
FedEx
customer
Dann
die
Schrecksekunde,
weißer
Raum,
Krankenhaus
Then
the
second
of
fright,
white
room,
hospital
Die
Angst
bricht
aus
und
beinah
geht
meine
Mama
drauf
The
fear
breaks
out
and
my
mom
almost
goes
on
it
Erst
Tage
später
steht
sie
wieder
wankend
auf
Only
days
later
she
gets
up
again,
staggering
Ich
ball'
meine
Finger
zu
'ner
blanken
Faust
I
ball
my
fingers
into
a
bare
fist
Und
fass'
da
einen
Schluss
And
make
a
conclusion
there
Drei
Tage
später
sag'
ich
ihr,
dass
sie
nie
wieder
arbeiten
muss
Three
days
later
I
tell
her
that
she
will
never
have
to
work
again
Auf
der
Straße
begegnen
mir
tagtäglich
jede
Every
day
I
meet
everyone
on
the
street
Menge
Typen,
die
mich
anlabern
wie
alte
Kollegen
A
lot
of
guys
who
tease
me
like
old
colleagues
Weil
mein
Fame
inzwischen
eine
Reichweite
hat
Because
my
Fame
has
a
reach
by
now
Die
das
Kennenlern'n
von
Leuten
ziemlich
einseitig
macht
Which
makes
getting
to
know
people
pretty
one-sided
Ich
brachte
schon
Deutschlands
beste
Raptapes
vor
zehn
Jahr'n
I
already
brought
Germany's
best
raptapes
ten
yearsago
'n
Doch
jeder
denkt,
nur
er
kenne
den
echten
Kollegah
But
everyone
thinks
that
only
he
knows
the
real
colleague
Alte
Fans
vergessen
auf
einmal
all
die
Stunden
Old
fans
suddenly
forget
all
the
hours
Als
sie
mit
Dauergrinsen
meine
Alben
pumpten
When
they
pumped
my
albums
with
permanent
grins
Sie
mein'n,
ich
war
nur
neu
und
on
the
top,
so
wie
Flo
Rida
You
mean,
I
was
just
new
and
on
the
top,
just
like
Flo
Rida
Doch
mit
meinen
Texten
eingerostet
wie
Oldtimer
But
with
my
texts
rusted
like
oldtimers
Komisch,
denn
wenn
ein
Newcomer
in
Tracks
Funny,
because
when
a
newcomer
is
in
tracks
Mal
coole
Punches
rappt,
heißt
es,
der
Boss
war
ihr
Ghostwriter
Sometimes
cool
punches
raps,
it
is
said
that
the
boss
was
her
ghostwriter
Deutscher
Rap,
ihr
spielt
nur
'n
Nebenpart
German
rap,
you're
just
playing
a
side
part
Du
läufst
mir
nach
auf
den
Weg,
den
ich
geebnet
hab'
You're
running
after
me
on
the
path
I've
paved'
Imperator,
Deutschlands
Herr
Imperator,
Germany's
Lord
Schampus,
Gunschuss,
Feuerwerk!
Champagne,
gunshot,
fireworks!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.