Текст и перевод песни Kollegah - Feuerwerk (Bonustrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feuerwerk (Bonustrack)
Фейерверк (Бонус-трек)
Ich
schlaf'
nur
paar
Tage
pro
Jahr
im
eigenen
Bett
Я
сплю
всего
пару
дней
в
году
в
своей
постели
Durchgehend
unterwegs,
ich
brauch'
'nen
eigenen
Jet
Постоянно
в
пути,
мне
нужен
собственный
самолет
Hab'
nur
Zeit
fürs
Geschäft,
leb'
vom
Reisegepäck
Есть
время
только
для
дел,
живу
с
ручным
багажом
Und
sie
sagt:
"Ich
bin,
wenn
das
so
weitergeht,
weg!"
И
ты
говоришь:
"Если
так
будет
продолжаться,
я
уйду!"
Und
ich
zeig'
ihr
das
Cash,
"Babe,
ich
weiß,
es
ist
Stress."
И
я
показываю
тебе
деньги,
"Детка,
я
знаю,
это
стресс."
Paar
gute
Jahre
noch
und
dann
wird
einfach
relaxt
Еще
пара
хороших
лет,
и
потом
все
будет
расслабленно
Ich
bin
meistens
gehetzt
Я
вечно
спешу
Doch
genau
deshalb
lerne
ich
die
Zeit
hier
zu
schätzen
wie
wenn
ich
die
Breitling
vergess'
Но
именно
поэтому
я
ценю
время,
как
если
бы
забыл
свои
Breitling
Livegig
beim
Splash!
Живое
выступление
на
Splash!
Ich
komm'
von
der
Stage
und
hab'
den
Beat
hier
im
Mailpostfach
und
schreib'
diesen
Text
Схожу
со
сцены,
получаю
этот
бит
на
почту
и
пишу
этот
текст
Bin
reich
wegen
Rap,
mach'
im
Musikbiz
Karriere
Богат
благодаря
рэпу,
делаю
карьеру
в
музыкальном
бизнесе
Und
verdiene
noch
mehr
als
Industriemillionäre
И
зарабатываю
больше,
чем
промышленные
миллионеры
Kauf'
Immobilienwerte
Покупаю
недвижимость
Und
hab'
keinerlei
Sorgen
mehr,
die
mich
mitnehm'n,
wie
Limousinenchauffeure
И
у
меня
больше
нет
забот,
которые
везут
меня,
как
водители
лимузинов
Denn
ich
hab'
ausgesorgt
Потому
что
я
обеспечен
Könnt'
ein
Jahr
lang
in
den
Urlaub
fahr'n
alleine
von
dem
Bargeld
in
mei'm
Haustresor
Мог
бы
год
путешествовать
наличкой
из
домашнего
сейфа
Monets
im
Großstadthaus
Моне
в
городском
доме
Das
Geld,
was
du
in
deinem
Leben
verdienst,
geb'
ich
im
Monat
aus
Деньги,
которые
ты
заработаешь
за
всю
жизнь,
я
трачу
за
месяц
Schuhe
aus,
Kobrahaut
oder
aus
Nashornleder
Обувь
из
кожи
кобры
или
носорога
Die
XL-Schampusflaschen
passen
in
kein'n
Glascontainer
Огромные
бутылки
шампанского
не
влезают
в
контейнер
для
стекла
Ich
komm'
zurück
vom
Chanelshoppingstore
Возвращаюсь
из
бутика
Chanel
Und
die
Crew
spielt
Fußball
im
Hotelkorridor
А
команда
играет
в
футбол
в
коридоре
отеля
Vor
meiner
Penthousesuite,
ich
rauch
im
Penthouse
Weed
Перед
моим
пентхаусом,
я
курю
травку
в
пентхаусе
Geh'
raus
auf
den
Balkon,
während
ich
mir
das
Hemd
auszieh'
Выхожу
на
балкон,
снимая
рубашку
Und
es
im
hohen
Bogen
auf
die
Eckcouch
fliegt
И
она
летит
по
высокой
дуге
на
угловой
диван
Geschrei
bricht
aus
als
mich
die
Fancrowd
sieht
Крики
толпы,
когда
они
видят
меня
Das'
mein
Leben,
deins
ist
'ne
Allerweltstory
Это
моя
жизнь,
твоя
— обычная
история
Ich
könnt'
'n
Buch
schreiben
vom
Tag
in
der
Hotellobby
Я
мог
бы
написать
книгу
про
один
день
в
лобби
отеля
Rapper
sind
Kollegahfans
Рэперы
фанатеют
от
Kollegah
Doch
müssen
mich
haten,
um
im
Gespräch
zu
bleiben
wie'n
NSA-Agent
Но
должны
ненавидеть
меня,
чтобы
оставаться
на
слуху,
как
агенты
АНБ
Sie
sind
fake
wie
jede
Bitch
in
dieser
Popwelt
Они
фальшивые,
как
любая
сучка
в
этом
поп-мире
Kid,
ich
bin
der
Boss
selbst
und
trink'
mit
dir
kein'n
Cocktail
Малыш,
я
сам
босс
и
не
буду
пить
с
тобой
коктейли
Ich
mach'
lieber
Fotos
mit
paar
Fans
am
McDonald's
Лучше
сделаю
фото
с
фанатами
у
Макдональдса
Als
ein
Kid
hab'
ich
statt
einer
Gala
mit
Z-Promis
Чем
буду
тусоваться
с
второсортными
знаменитостями
Der
Hotelpage
grinst,
denn
ich
werf'
als
Trinkgeld
'ne
komplette
Geldklammer
hin
Портье
улыбается,
ведь
я
бросаю
ему
целую
пачку
денег
на
чай
Vieles
ist
passiert
Многое
случилось
Auf
einmal
tragen
fremde
Menschen
die
Texte
von
mir
auf
den
Bizeps
tätowiert
Вдруг
незнакомые
люди
набивают
мои
тексты
на
бицепсах
Ich
hab'
Streetrap
etabliert
Я
основал
уличный
рэп
In
der
Welt
da
draußen
und
Rap
wieder
als
Kunstform
und
Musik
repräsentiert
В
этом
мире
и
снова
представил
рэп
как
искусство
и
музыку
1LIVE
spielt
Battlemucke
1LIVE
играет
баттл-рэп
Ich
bin
zu
Gast
und
zigtausend
verfolgen
die
Sendung
wie
ein
FedEx-Kunde
Я
в
гостях,
и
тысячи
следят
за
эфиром,
как
за
посылкой
FedEx
Dann
die
Schrecksekunde,
weißer
Raum,
Krankenhaus
Потом
момент
ужаса,
белая
комната,
больница
Die
Angst
bricht
aus
und
beinah
geht
meine
Mama
drauf
Страх
накатывает,
и
моя
мама
чуть
не
сходит
с
ума
Erst
Tage
später
steht
sie
wieder
wankend
auf
Только
спустя
дни
она
снова
встает
на
ноги
Ich
ball'
meine
Finger
zu
'ner
blanken
Faust
Я
сжимаю
пальцы
в
кулак
Und
fass'
da
einen
Schluss
И
делаю
вывод
Drei
Tage
später
sag'
ich
ihr,
dass
sie
nie
wieder
arbeiten
muss
Через
три
дня
говорю
ей,
что
ей
больше
никогда
не
придется
работать
Auf
der
Straße
begegnen
mir
tagtäglich
jede
На
улице
мне
каждый
день
встречается
Menge
Typen,
die
mich
anlabern
wie
alte
Kollegen
Куча
парней,
которые
болтают
со
мной,
как
старые
приятели
Weil
mein
Fame
inzwischen
eine
Reichweite
hat
Потому
что
моя
слава
имеет
такой
охват
Die
das
Kennenlern'n
von
Leuten
ziemlich
einseitig
macht
Что
знакомство
с
людьми
становится
довольно
односторонним
Ich
brachte
schon
Deutschlands
beste
Raptapes
vor
zehn
Jahr'n
Я
выпускал
лучшие
рэп-микстейпы
Германии
еще
десять
лет
назад
Doch
jeder
denkt,
nur
er
kenne
den
echten
Kollegah
Но
каждый
думает,
что
только
он
знает
настоящего
Kollegah
Alte
Fans
vergessen
auf
einmal
all
die
Stunden
Старые
фанаты
вдруг
забывают
все
те
часы
Als
sie
mit
Dauergrinsen
meine
Alben
pumpten
Когда
они
с
улыбкой
до
ушей
слушали
мои
альбомы
Sie
mein'n,
ich
war
nur
neu
und
on
the
top,
so
wie
Flo
Rida
Они
думают,
я
был
просто
новичком
на
вершине,
как
Flo
Rida
Doch
mit
meinen
Texten
eingerostet
wie
Oldtimer
Но
мои
тексты
покрылись
ржавчиной,
как
олдтаймеры
Komisch,
denn
wenn
ein
Newcomer
in
Tracks
Странно,
ведь
когда
какой-нибудь
новичок
в
треках
Mal
coole
Punches
rappt,
heißt
es,
der
Boss
war
ihr
Ghostwriter
Читает
крутые
панчи,
говорят,
что
Босс
был
их
гострайтером
Deutscher
Rap,
ihr
spielt
nur
'n
Nebenpart
Немецкий
рэп,
вы
играете
лишь
второстепенную
роль
Du
läufst
mir
nach
auf
den
Weg,
den
ich
geebnet
hab'
Ты
идешь
по
пути,
который
я
проложил
Imperator,
Deutschlands
Herr
Император,
повелитель
Германии
Schampus,
Gunschuss,
Feuerwerk!
Шампанское,
выстрелы,
фейерверк!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.