Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GEPANZERTER MAYBACH
БРОНИРОВАННЫЙ МАЙБАХ
Gepanzerter
Maybach
(Maybach)
Бронированный
Майбах
(Майбах)
Pate-Triologie
spielt
am
Grabe
die
Melodie
(Melodie)
Трилогия
Крестного
отца
играет
у
могилы
мелодию
(мелодию)
Ya-Yacht
vor
Thailand
(Thailand)
Яхта
у
берегов
Таиланда
(Таиланд)
Adrenalin,
wenn
durch
die
Nadel
das
Testo
fließt
(Testo
fließt)
Адреналин,
когда
тестостерон
течет
по
венам
(течет
по
венам)
Gepanzerter
Maybach
(Maybach)
Бронированный
Майбах
(Майбах)
Meine
Visage
hängt
gemalt
in
'ner
Gallery
(Gallery)
Мой
портрет
висит
в
галерее
(галерее)
Ya-Yacht
vor
Thailand
(Thailand)
Яхта
у
берегов
Таиланда
(Таиланд)
Doch
was
wir
mit
ins
Grab
nehm'n,
sind
nur
Taten
und
Legacy
(Legacy)
Но
что
мы
заберем
с
собой
в
могилу,
так
это
лишь
деяния
и
наследие
(наследие)
C'est
la
vie,
auf
den
Straßen
kein
Referee
C'est
la
vie,
на
улицах
нет
судьи
Aus
schwarzen
SUVs
steigen
Schwaden
von
Cali-Weed
(ah)
Из
черных
внедорожников
поднимаются
клубы
калифорнийской
травы
(а)
Alpha
Lounge,
Razzia,
Cops,
der
Laden
voll
Ghetto-G's
Alpha
Lounge,
облава,
копы,
заведение
полно
гангстеров
Reduziert
aufs
Äußere
wie
Pumpkins
an
Halloween
(ey)
Упрощены
до
внешнего
вида,
как
тыквы
на
Хэллоуин
(эй)
Ich
zelebrier
(was?)
das
Luxus-Life
Я
праздную
(что?)
роскошную
жизнь
Geschäftswelt-Riese,
der
Mac
im
Learjet
– Lufthoheit
Гигант
делового
мира,
Mac
в
Learjet
– господство
в
воздухе
Siehst
du,
wie
ich
schussbereit
die
Hood
durchstreif,
zuckst
du
leicht
Видишь,
как
я,
готовый
стрелять,
рыщу
по
району,
ты
слегка
вздрагиваешь
Guckst
zur
Seite
und
machst,
dass
du
Flucht
ergreifst,
sonst
schluckst
du
Blei
Смотришь
в
сторону
и
пытаешься
сбежать,
иначе
проглотишь
свинец
Meine
Inner
Voice
wie
himmlische
Chöre
Мой
внутренний
голос
как
небесный
хор
Ich
höre
immer
auf
sie,
sonst
wird
mein
Spiegelbild
böse
(böse)
Я
всегда
слушаю
его,
иначе
мое
отражение
в
зеркале
разозлится
(разозлится)
Maybach
gepanzert
wie
'ne
Riesenschildkröte
Майбах
бронированный,
как
гигантская
черепаха
Ich
würd
mich
lieber
töten,
bevor
ich
beim
Liebesfilm
flirte
Я
лучше
убью
себя,
чем
буду
флиртовать
во
время
мелодрамы
Blockbautensiedlung,
schmutziges
Cash
(Cash)
Многоквартирный
дом,
грязные
деньги
(деньги)
Moskau
Casino
(ey),
Russisch
Roulette
(yeah)
Казино
в
Москве
(эй),
русская
рулетка
(да)
Furchtlos
bei
Stress
(ah),
Ruhrpottgesetz
Бесстрашный
в
стрессе
(а),
закон
Рура
Drück
den
Turbo
durch
den
Tunnel
– Wurmlocheffekt
(Wurmlocheffekt)
Жму
на
турбо
в
туннеле
– эффект
кротовой
норы
(эффект
кротовой
норы)
Gepanzerter
Maybach
(Maybach)
Бронированный
Майбах
(Майбах)
Pate-Triologie
spielt
am
Grabe
die
Melodie
(Melodie)
Трилогия
Крестного
отца
играет
у
могилы
мелодию
(мелодию)
Ya-Yacht
vor
Thailand
(Thailand)
Яхта
у
берегов
Таиланда
(Таиланд)
Adrenalin,
wenn
durch
die
Nadel
das
Testo
fließt
(Testo
fließt)
Адреналин,
когда
тестостерон
течет
по
венам
(течет
по
венам)
Gepanzerter
Maybach
(Maybach)
Бронированный
Майбах
(Майбах)
Meine
Visage
hängt
gemalt
in
'ner
Gallery
(Gallery)
Мой
портрет
висит
в
галерее
(галерее)
Ya-Yacht
vor
Thailand
(Thailand)
Яхта
у
берегов
Таиланда
(Таиланд)
Doch
was
wir
mit
ins
Grab
nehm'n,
sind
nur
Taten
und
Legacy
(Legacy)
Но
что
мы
заберем
с
собой
в
могилу,
так
это
лишь
деяния
и
наследие
(наследие)
Yeah,
der
Löwe
in
dem
Streichelzoo
Да,
лев
в
контактном
зоопарке
K
zum
O,
König
in
dem
Eisenthron
(ey)
К
к
О,
король
на
железном
троне
(эй)
Lass
den
Turbo
ballern,
so
wie
Crystal
Meth
Пусть
турбо
грохочет,
как
кристаллический
мет
Der
King
ist
back,
Zeit,
dass
du
die
Stimme
senkst
wie'n
Pitcheffekt
Король
вернулся,
время
тебе
понизить
голос,
как
при
эффекте
питч-шифтинга
Ich
fick
auf
das
Musikgeschäft
(ey)
Мне
плевать
на
музыкальный
бизнес
(эй)
Doch
lass
immer
noch
bei
Auftritten
mehr
Hände
in
die
Luft
geh'n
als
im
Minenfeld
beim
Kriegsgefecht
(ey)
Но
на
концертах
я
все
еще
поднимаю
больше
рук
в
воздух,
чем
на
минном
поле
во
время
сражения
(эй)
20
Jahre,
Kondition
wie'n
Langlaufsportler
(kid)
20
лет,
выносливость
как
у
лыжника
(детка)
Um
Geschichte
zu
schreiben
wie
ein
Stammbaumforscher
(yeah)
Чтобы
писать
историю,
как
исследователь
генеалогического
древа
(да)
Ich
bin
Kunstsammler
(ja),
du
bist
Rumgammler
(check)
Я
коллекционер
произведений
искусства
(да),
ты
же
коллекционер
слухов
(проверь)
Ein
Wenn-er-vor-mir-steht-dumm-rum-Stammler
Тот,
кто,
стоя
передо
мной,
тупо
мямлит
Unfassbar
(tze)
Невероятно
(тц)
Euer
Hype
ist
für
mich
unklarer
als
Grundwasser
in
Mombasa
(kid)
Ваш
хайп
для
меня
непонятнее,
чем
грунтовые
воды
в
Момбасе
(детка)
Eure
Plastik-Hits
machen
krasse
Klicks
Ваши
пластиковые
хиты
набирают
кучу
кликов
Aber
keiner
kennt
euch,
mysteriös
wie
Akte
X
Но
никто
вас
не
знает,
таинственные,
как
"Секретные
материалы"
Es
war
grade
Lockdown
wie
bei
Knastausbrüchen
Только
что
был
локдаун,
как
при
тюремном
побеге
Ich
machte
mein
Business
in
den
Schatten,
du
verdammter
Bastard
hast
gesnitcht
Я
вел
свои
дела
в
тени,
а
ты,
чертов
ублюдок,
стучал
Der
einzig
nachvollziehbare
Grund
für
die
Maskenpflicht
Единственная
понятная
причина
для
масочного
режима
War
aus
meiner
Sicht
nur
dein
abgewichstes
Schwanzgesicht
(jaja)
С
моей
точки
зрения,
было
только
твое
отвратительное
еблище
(ха-ха)
Wir
war'n,
als
ob
wir
leibliche
Brüder
wären
(tze)
Мы
были
как
родные
братья
(тц)
Für
sowas
treibt
man
eigentlich
als
Leiche
in
'nem
Teich
За
такое
обычно
плавают
трупом
в
пруду
Wo
nur
Haifische
überleben,
nach
reiflichem
Überlegen
Где
выживают
только
акулы,
после
тщательного
обдумывания
Erreicht
mich
die
Einsicht,
ich
sollte
wohl
einfach
weise
dadrüber
steh'n
(ja)
Меня
посещает
озарение,
что
мне,
пожалуй,
следует
просто
мудро
отнестись
к
этому
(да)
Und
zwar
über
deiner
Leiche,
du
Hundesohn,
und
dann
'ne
Weile
nicht
drüber
reden
А
именно,
встать
над
твоим
трупом,
сукин
сын,
и
какое-то
время
не
говорить
об
этом
Gepanzerter
Maybach
(Maybach)
Бронированный
Майбах
(Майбах)
Pate-Triologie
spielt
am
Grabe
die
Melodie
(Melodie)
Трилогия
Крестного
отца
играет
у
могилы
мелодию
(мелодию)
Ya-Yacht
vor
Thailand
(Thailand)
Яхта
у
берегов
Таиланда
(Таиланд)
Adrenalin,
wenn
durch
die
Nadel
das
Testo
fließt
(Testo
fließt)
Адреналин,
когда
тестостерон
течет
по
венам
(течет
по
венам)
Gepanzerter
Maybach
(Maybach)
Бронированный
Майбах
(Майбах)
Meine
Visage
hängt
gemalt
in
'ner
Gallery
(Gallery)
Мой
портрет
висит
в
галерее
(галерее)
Ya-Yacht
vor
Thailand
(Thailand)
Яхта
у
берегов
Таиланда
(Таиланд)
Doch
was
wir
mit
ins
Grab
nehm'n,
sind
nur
Taten
und
Legacy
(Legacy)
Но
что
мы
заберем
с
собой
в
могилу,
так
это
лишь
деяния
и
наследие
(наследие)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke, Faisal Faendrich, Daniel Reisenhofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.