Kollegah - GEPANZERTER MAYBACH - перевод текста песни на русский

GEPANZERTER MAYBACH - Kollegahперевод на русский




GEPANZERTER MAYBACH
БРОНИРОВАННЫЙ МАЙБАХ
Gepanzerter Maybach (Maybach)
Бронированный Майбах (Майбах)
Pate-Triologie spielt am Grabe die Melodie (Melodie)
Трилогия Крестного отца играет у могилы мелодию (мелодию)
Ya-Yacht vor Thailand (Thailand)
Яхта у берегов Таиланда (Таиланд)
Adrenalin, wenn durch die Nadel das Testo fließt (Testo fließt)
Адреналин, когда тестостерон течет по венам (течет по венам)
Gepanzerter Maybach (Maybach)
Бронированный Майбах (Майбах)
Meine Visage hängt gemalt in 'ner Gallery (Gallery)
Мой портрет висит в галерее (галерее)
Ya-Yacht vor Thailand (Thailand)
Яхта у берегов Таиланда (Таиланд)
Doch was wir mit ins Grab nehm'n, sind nur Taten und Legacy (Legacy)
Но что мы заберем с собой в могилу, так это лишь деяния и наследие (наследие)
C'est la vie, auf den Straßen kein Referee
C'est la vie, на улицах нет судьи
Aus schwarzen SUVs steigen Schwaden von Cali-Weed (ah)
Из черных внедорожников поднимаются клубы калифорнийской травы (а)
Alpha Lounge, Razzia, Cops, der Laden voll Ghetto-G's
Alpha Lounge, облава, копы, заведение полно гангстеров
Reduziert aufs Äußere wie Pumpkins an Halloween (ey)
Упрощены до внешнего вида, как тыквы на Хэллоуин (эй)
Ich zelebrier (was?) das Luxus-Life
Я праздную (что?) роскошную жизнь
Geschäftswelt-Riese, der Mac im Learjet Lufthoheit
Гигант делового мира, Mac в Learjet господство в воздухе
Siehst du, wie ich schussbereit die Hood durchstreif, zuckst du leicht
Видишь, как я, готовый стрелять, рыщу по району, ты слегка вздрагиваешь
Guckst zur Seite und machst, dass du Flucht ergreifst, sonst schluckst du Blei
Смотришь в сторону и пытаешься сбежать, иначе проглотишь свинец
Meine Inner Voice wie himmlische Chöre
Мой внутренний голос как небесный хор
Ich höre immer auf sie, sonst wird mein Spiegelbild böse (böse)
Я всегда слушаю его, иначе мое отражение в зеркале разозлится (разозлится)
Maybach gepanzert wie 'ne Riesenschildkröte
Майбах бронированный, как гигантская черепаха
Ich würd mich lieber töten, bevor ich beim Liebesfilm flirte
Я лучше убью себя, чем буду флиртовать во время мелодрамы
Blockbautensiedlung, schmutziges Cash (Cash)
Многоквартирный дом, грязные деньги (деньги)
Moskau Casino (ey), Russisch Roulette (yeah)
Казино в Москве (эй), русская рулетка (да)
Furchtlos bei Stress (ah), Ruhrpottgesetz
Бесстрашный в стрессе (а), закон Рура
Drück den Turbo durch den Tunnel Wurmlocheffekt (Wurmlocheffekt)
Жму на турбо в туннеле эффект кротовой норы (эффект кротовой норы)
Gepanzerter Maybach (Maybach)
Бронированный Майбах (Майбах)
Pate-Triologie spielt am Grabe die Melodie (Melodie)
Трилогия Крестного отца играет у могилы мелодию (мелодию)
Ya-Yacht vor Thailand (Thailand)
Яхта у берегов Таиланда (Таиланд)
Adrenalin, wenn durch die Nadel das Testo fließt (Testo fließt)
Адреналин, когда тестостерон течет по венам (течет по венам)
Gepanzerter Maybach (Maybach)
Бронированный Майбах (Майбах)
Meine Visage hängt gemalt in 'ner Gallery (Gallery)
Мой портрет висит в галерее (галерее)
Ya-Yacht vor Thailand (Thailand)
Яхта у берегов Таиланда (Таиланд)
Doch was wir mit ins Grab nehm'n, sind nur Taten und Legacy (Legacy)
Но что мы заберем с собой в могилу, так это лишь деяния и наследие (наследие)
Yeah, der Löwe in dem Streichelzoo
Да, лев в контактном зоопарке
K zum O, König in dem Eisenthron (ey)
К к О, король на железном троне (эй)
Lass den Turbo ballern, so wie Crystal Meth
Пусть турбо грохочет, как кристаллический мет
Der King ist back, Zeit, dass du die Stimme senkst wie'n Pitcheffekt
Король вернулся, время тебе понизить голос, как при эффекте питч-шифтинга
Ich fick auf das Musikgeschäft (ey)
Мне плевать на музыкальный бизнес (эй)
Doch lass immer noch bei Auftritten mehr Hände in die Luft geh'n als im Minenfeld beim Kriegsgefecht (ey)
Но на концертах я все еще поднимаю больше рук в воздух, чем на минном поле во время сражения (эй)
20 Jahre, Kondition wie'n Langlaufsportler (kid)
20 лет, выносливость как у лыжника (детка)
Um Geschichte zu schreiben wie ein Stammbaumforscher (yeah)
Чтобы писать историю, как исследователь генеалогического древа (да)
Ich bin Kunstsammler (ja), du bist Rumgammler (check)
Я коллекционер произведений искусства (да), ты же коллекционер слухов (проверь)
Ein Wenn-er-vor-mir-steht-dumm-rum-Stammler
Тот, кто, стоя передо мной, тупо мямлит
Unfassbar (tze)
Невероятно (тц)
Euer Hype ist für mich unklarer als Grundwasser in Mombasa (kid)
Ваш хайп для меня непонятнее, чем грунтовые воды в Момбасе (детка)
Eure Plastik-Hits machen krasse Klicks
Ваши пластиковые хиты набирают кучу кликов
Aber keiner kennt euch, mysteriös wie Akte X
Но никто вас не знает, таинственные, как "Секретные материалы"
Es war grade Lockdown wie bei Knastausbrüchen
Только что был локдаун, как при тюремном побеге
Ich machte mein Business in den Schatten, du verdammter Bastard hast gesnitcht
Я вел свои дела в тени, а ты, чертов ублюдок, стучал
Der einzig nachvollziehbare Grund für die Maskenpflicht
Единственная понятная причина для масочного режима
War aus meiner Sicht nur dein abgewichstes Schwanzgesicht (jaja)
С моей точки зрения, было только твое отвратительное еблище (ха-ха)
Wir war'n, als ob wir leibliche Brüder wären (tze)
Мы были как родные братья (тц)
Für sowas treibt man eigentlich als Leiche in 'nem Teich
За такое обычно плавают трупом в пруду
Wo nur Haifische überleben, nach reiflichem Überlegen
Где выживают только акулы, после тщательного обдумывания
Erreicht mich die Einsicht, ich sollte wohl einfach weise dadrüber steh'n (ja)
Меня посещает озарение, что мне, пожалуй, следует просто мудро отнестись к этому (да)
Und zwar über deiner Leiche, du Hundesohn, und dann 'ne Weile nicht drüber reden
А именно, встать над твоим трупом, сукин сын, и какое-то время не говорить об этом
Gepanzerter Maybach (Maybach)
Бронированный Майбах (Майбах)
Pate-Triologie spielt am Grabe die Melodie (Melodie)
Трилогия Крестного отца играет у могилы мелодию (мелодию)
Ya-Yacht vor Thailand (Thailand)
Яхта у берегов Таиланда (Таиланд)
Adrenalin, wenn durch die Nadel das Testo fließt (Testo fließt)
Адреналин, когда тестостерон течет по венам (течет по венам)
Gepanzerter Maybach (Maybach)
Бронированный Майбах (Майбах)
Meine Visage hängt gemalt in 'ner Gallery (Gallery)
Мой портрет висит в галерее (галерее)
Ya-Yacht vor Thailand (Thailand)
Яхта у берегов Таиланда (Таиланд)
Doch was wir mit ins Grab nehm'n, sind nur Taten und Legacy (Legacy)
Но что мы заберем с собой в могилу, так это лишь деяния и наследие (наследие)





Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke, Faisal Faendrich, Daniel Reisenhofer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.