Kollegah - Gran Torino - перевод текста песни на русский

Gran Torino - Kollegahперевод на русский




Gran Torino
Гран Торино
Ever noticed how every you come across somebody once in a while
Замечала ли ты, как иногда встречаешь кого-то,
You shouldn't be fucking with?
С кем лучше не связываться?
Yeah, ey, ey
Да, эй, эй
That's me
Это я
Der Boss am scheinen, als ob er sein eigenes Hologramm ist
Босс сияет, словно собственная голограмма
Wird im Urlaub aus Verseh'n Herrscher eines Eingebor'nenstammes
На отдыхе случайно становится вождём племени аборигенов
Weil er dominant ist, ey, ich rapp weiter diese Lines, bis sogenanntes
Потому что он доминант, эй, я продолжаю читать эти строки, пока так называемое
Pimp-Slapping hier als Leistungssport bеkannt ist
"пощёчина сутенёра" не станет здесь официальным видом спорта
Hochromantisch unter sternenklarеr Nacht (ey)
Высоко романтично под звёздным небом (эй)
Schmilzt Michi dahin für seine Herzensdame wie unter 'ner Kerzenflamme Wachs
Мичи тает ради своей дамы сердца, как воск под пламенем свечи
Ich stech den schwerbewaffnet ab
Я устраню его, будучи тяжело вооружённым
Beim Anblick dieser Pussy-Scheiße ist mir wohl der ein oder andere Nervenstrang geplatzt
При виде этой ванильной херни у меня, похоже, лопнул нерв, а то и не один
Einmal mehr 'ne Nacht im Knast unter den Eckzellendecken
Ещё одна ночь в тюрьме под бетонным потолком
Doch ich hab geschmierte Zeugen, die mich exzellent decken
Но у меня есть подкупленные свидетели, которые отлично меня прикрывают
Plus, könn'n exzellent acten, plus bin rich-ass Mo'fucker
Плюс, они умеют отлично играть, плюс я богатый ублюдок
Mit Euros in den Klammern, als würd ich grad Excel entdecken
С евро в скобках, как будто я только что открыл для себя Excel
Next-Level-Freshness, ich beschäftige mich entweder mit
Свежесть следующего уровня, я либо занят тем, что
Rapper per Slaps wegzusmacken oder Smacks wegzuslappen
Размазываю рэперов пощёчинами, либо раздаю пощёчины
So viel Smacks, so viel Slapping, in den Händen kämpf ich ständig mit Muskelkater
Так много пощёчин, так много ударов, у меня постоянно болят мышцы в руках
So, als nähm ich diesen Wrestler bei Tekken
Как будто я играю за этого рестлера в Tekken
Ras im Benz durch die Nächte, das gibt mehr Bremsspurenreste
Гоняю на мерсе по ночам, оставляя больше следов от тормозов
Als bei 'ner GTM-Tuningmesse, also halt die Fangroupiefresse
Чем на тюнинг-шоу GTM, так что закрой свою фанатскую пасть
Ich lege zuhaus die Füße auf den Tisch und nehm dazu deine Mom als Möbelstück
Дома я кладу ноги на стол и использую твою маму как предмет мебели
Im Einklang aller Feng-Shui-Kräfte (ey)
В гармонии со всеми силами фэн-шуй (эй)
Ich cruise durch die Gangstersiedlung
Я катаюсь по гангстерскому району
Mich dabei zu fronten, grenzt an Selbstannullierung
Выпендриваться при этом граничит с самоуничтожением
Ich kill noch immer empathielos
Я всё ещё убиваю без всякого сочувствия
Mit ehrfurchtgebietender Aura so wie Gran Torino
С внушающей благоговение аурой, как Гран Торино
Ich cruise durch die Gangstersiedlung
Я катаюсь по гангстерскому району
Mich dabei zu fronten, grenzt an Selbstannullierung
Выпендриваться при этом граничит с самоуничтожением
Ich kill noch immer empathielos
Я всё ещё убиваю без всякого сочувствия
Mit ehrfurchtgebietender Aura so wie Gran Torino (yo, yo)
С внушающей благоговение аурой, как Гран Торино (йо, йо)
Ey, du denkst, dass ich gutes Koka sniffe
Эй, ты думаешь, что я нюхаю хороший кокс
Weil ich dope as shit bin und alles in Grund und Boden spitte (okay)
Потому что я чертовски крут и уничтожаю всё в пух и прах (окей)
Große Spitze wie Obeliske (yeah)
Большой кончик, как у Обелиска (да)
Ich komm dich holen, denn du Vogel stehst oben auf meiner Todesliste
Я иду за тобой, потому что ты, птичка, на вершине моего списка смерти
Ich fahr los nach München und schau, ob ich den zuhaus antreffe (Wo ist er?)
Я еду в Мюнхен и посмотрю, застану ли я его дома (Где он?)
Und der Lauch versteckt sich wie ein Kind unter 'ner Baumwolldecke (ach, da)
И этот слабак прячется, как ребёнок под ватным одеялом (а, вот он)
Man erkennt den eh kaum mit der gebotoxten Schlauchbootfresse (nee)
Его едва ли можно узнать с этим накачанным ботоксом лицом, как у надувной лодки (нет)
Nee, da kommt man nur mit 'ner vagen Vorstellung, Automesse (ey)
Нет, тут можно только смутно представить, автосалон (эй)
Kaum zu checken, ja, da tappt der Boss im Dunkeln, Glück gehabt
Трудно понять, да, босс блуждает в темноте, повезло
Doch guck, wie ich aus Frust seine Fotzenkumpels zu Krüppeln klatsch (yo)
Но смотри, как я от frustraции превращаю его шлюховатых дружков в калек (йо)
Die Opfer kriegen Sprüche ab, die Knochen paar Brüche ab
Жертвы получают оскорбления, кости получают переломы
Erinnerungen an diese Nacht sind wie ihr Gebiss dann nur lückenhaft
Воспоминания об этой ночи, как и их зубы, будут фрагментарными
Ich bin bei Mitternacht im Fokus, Businessmann im Modus
Я в центре внимания в полночь, бизнесмен в режиме работы
Hab die Legacy des Kings wie Mittelalterdokus (yo)
У меня наследие короля, как в документальных фильмах о средневековье (йо)
Du denkst, dass ich Disses mach für Promo
Ты думаешь, что я делаю диссы ради рекламы
Doch Verhältnisse sind angespannt (yeah), wie auf Fitnesscouple-Fotos
Но отношения напряжены (да), как на фотографиях фитнес-пар
Ich cruise durch die Gangstersiedlung
Я катаюсь по гангстерскому району
Mich dabei zu fronten, grenzt an Selbstannullierung
Выпендриваться при этом граничит с самоуничтожением
Ich kill noch immer empathielos
Я всё ещё убиваю без всякого сочувствия
Mit ehrfurchtgebietender Aura so wie Gran Torino
С внушающей благоговение аурой, как Гран Торино
Ich cruise durch die Gangstersiedlung
Я катаюсь по гангстерскому району
Mich dabei zu fronten, grenzt an Selbstannullierung
Выпендриваться при этом граничит с самоуничтожением
Ich kill noch immer empathielos
Я всё ещё убиваю без всякого сочувствия
Mit ehrfurchtgebietender Aura so wie Gran Torino
С внушающей благоговение аурой, как Гран Торино
This crazy motherfucker, what's wrong with him, man?
Этот чокнутый ублюдок, что с ним не так, мужик?
Hah, he pointed his finger at me
Ха, он показал на меня пальцем
Oh, shit, come on now
О, чёрт, ну давай же
Hey, pops, come on now, shut your fuckin' face
Эй, старик, давай же, заткни свою грёбаную пасть
Das ist Boss-Rap und ich teile deinen Schädel, nenn es Kopfrechnung
Это босс-рэп, и я разделяю твой череп, называй это арифметикой
On that, on that, on that Eastwood shit, pushin' a Gran Torino
В стиле Иствуда, за рулём Гран Торино
Das ist Boss-Rap und ich teile deinen Schädel, nenn es Kopfrechnung
Это босс-рэп, и я разделяю твой череп, называй это арифметикой
On that Eastwood shit, pushin' a Gran Torino
В стиле Иствуда, за рулём Гран Торино





Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke, Amir Israil Aschenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.