Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist
schon
wieder
Outro,
oder
was?
Это
опять
аутро,
что
ли?
Da
wollt
ihr,
dass
ich
euch
nochma'
was
erzähle,
hm?
Вы
хотите,
чтобы
я
сказал
вам
что-то
еще,
да?
Freunde,
lasst
euch
niemals
'n
Bären
aufbinden
Друзья,
никогда
не
давайте
себя
одурачить
Wie
der
Boss
im
Wikinger-Modus,
ja-ja,
ah
Как
босс
в
режиме
викингов,
да-да,
ах
Yeah,
habt
ihr
gedacht,
ich
fang'
schon
an,
ne?
Да,
ты
думал,
что
я
начну,
да?
Aber
habt
ihr
euch
getäuscht,
denn
der
Boss
macht,
was
er
will
Но
ты
был
неправ,
потому
что
босс
делает
то,
что
хочет
Okay,
pass
auf,
ja
Хорошо,
берегись,
да
Immer
noch
nicht,
hah,
haste
wieder
gedacht,
ne?
Все
еще
нет,
ха,
еще
раз
подумал,
да?
Du
wirst
den
Boss
niemals
einschätzen
könn'n
Вы
никогда
не
сможете
судить
босса
Er
ist
unberechenbar
wie
Pi
Он
непредсказуем,
как
Пи
Was
soll
ich
dir
noch
erzähl'n?
Du
wirst
es
selber
lern'n
Что
еще
я
должен
сказать
вам?
Вы
узнаете
это
сами
Wer
die
Wahrheit
spricht,
der
braucht
ein
schnelles
Pferd
Тому,
кто
говорит
правду,
нужна
быстрая
лошадь
Kam
mir
vor,
als
ob
ein
Fluch
auf
mir
sitzt
Почувствовал,
как
проклятие
было
на
мне
Pures
Gift,
dieses
Biz
raubte
mein
Nour
im
Gesicht
Чистый
яд,
этот
бизнес
ограбил
меня
по
лицу
Spielte
Life
of
Pablo
so
wie
Wagner
Moura
Играл
Жизнь
Пабло,
как
Вагнер
Моура
Und
war
erst
zufrieden,
wenn
die
Armbanduhr
zur
Armatur
passt
И
был
удовлетворен
только
тогда,
когда
наручные
часы
подходили
по
размеру.
Deutscher
Rap
geht
langsam
unter
Немецкий
рэп
медленно
тонет
Überall
nur
Stellungnahmen
wie
im
Kamasutra
Везде
одни
утверждения
как
в
Камасутре
Was
los?
Habt
ihr
'ne
Schreibblockade
Что
происходит?
У
вас
есть
писательский
блок?
Oder
ist
der
Kuli
zu
schwer
für
eure
Streichholzarme?
Или
ручка
слишком
тяжелая
для
ваших
спичечных
рук?
Der
Championship-Titel
blitzt
Титул
чемпиона
мигает
Doch
ich
leb'
nur
für
Gott
Но
я
живу
только
для
Бога
Mich
juckt
dein
menschliches
Feedback
nicht
Мне
плевать
на
ваши
человеческие
отзывы
Wollte
Reißaus
nehmen
aus
dem
Kreislauf
des
Lebens
Хотел
вырваться
из
круговорота
жизни
Ich
war's
leid,
in
dieser
Scheinwelt
nur
das
Kleingeld
zu
zählen
Я
устал
просто
считать
мелочь
в
этом
воображаемом
мире.
Doch
hab'
mich
selbst
in
meinen
allerschwersten
Zeiten
Но
будь
собой
в
самые
трудные
времена
Nie
an
anderen
bereichert,
sondern
andere
bereichert
Никогда
не
обогащался
в
других,
но
обогащал
других
Salam
aleikum
und
guten
Abend
Салам
алейкум
и
добрый
вечер
Mein
Name
Felix
Blume
Меня
зовут
Феликс
Блюм.
Vor
langer
Zeit
im
Boulevard
ein
gefeierter
Superstar
Знаменитая
суперзвезда
давно
на
таблоидах
Doch
seit
ich
in
Palästina
wie
ein
Bandenkrieger
war
Но
так
как
я
был
в
Палестине,
как
воин
банды
Beschleicht
die
meisten
hier
ein
leises
Unbehagen
Легкое
беспокойство
подкрадывается
к
большинству
из
нас
здесь
Seither
schreiben
sie
in
YouTube-Kommentar'n
oder
News-Portal'n
С
тех
пор
они
пишут
в
комментариях
на
YouTube
или
новостных
порталах.
Dass
der
Boss
Neurosen
zu
bekommen
scheint
wie
Blumenvasen
Что
босс,
кажется,
получает
неврозы,
как
вазы
с
цветами
Wegen
Themen,
die
die
Medien
den
meisten
unterschlagen
Из-за
тем,
которые
СМИ
по
большей
части
игнорируют
Zeitungen
nichts
schreiben,
um
das
Schweigen
zu
bewahren
Газеты
ничего
не
пишут,
чтобы
молчать
Wie
den
Einsatz
nuklearer
Superwaffen
Например,
с
использованием
ядерного
супероружия.
Deren
Wirkungsfelder
meist
Entwicklungsländer
Сферы
их
деятельности
в
основном
развивающиеся
страны
Oder
Kleinstaaten
erfassen
Или
записывать
небольшие
состояния
Menschen
in
Regionen,
die
als
Heimatschutzmaßnahmen
Люди
в
регионах,
обозначенных
как
национальная
безопасность
Weder
Einsatztruppen
haben
noch
Verteidigungsanlagen
Ни
оперативной
группы,
ни
средств
защиты
Deren
Weihnachtswunsch
sind
keine
scheiß
Designeruhren-Marken
Их
рождественские
пожелания
не
дерьмовые
дизайнерские
часовые
бренды
Sondern
ein
Tag
ohne
Leidensdruck
und
Leichen
zu
begraben
Но
ни
дня
без
страданий
и
закапывания
трупов
Rap
ist
Sodom
und
Gomorra,
alle
high
wie
der
Turm
zu
Babel
Рэп
— это
Содом
и
Гоморра,
все
выше
Вавилонской
башни.
Bin's
leid,
dieses
Show-Biz,
da
trügt
der
Schein
wie
bei
Luzifer
Я
устал
от
этого
шоу-бизнеса,
внешность
обманчива,
как
у
Люцифера.
FREE
SPIRIT,
push'
mich
hoch
in
energetische
Sphären
СВОБОДНЫЙ
ДУХ,
подтолкни
меня
к
энергетическим
сферам
Werf'
das
Handy
weg,
es
ist
die
Fessel
der
Seele
Выбрось
телефон,
это
рабство
души
Ich
bin
zu
spirituell
я
слишком
духовный
Um
mich
noch
zu
begeistern
für
das
neuste
Lamborghini-Modell
Чтобы
я
был
в
восторге
от
последней
модели
Lamborghini
Bin
noch
unter
vierzig,
doch
fühl'
mich
wie
über
hundertvierzig
Мне
еще
нет
сорока,
но
чувствую
себя
на
сто
сорок
Du
verhältst
dich
unterwürfig,
weil
du
wie
ein
Hund
dressiert
bist
Вы
ведете
себя
покорно,
потому
что
вы
обучены
как
собака
Du
Sklave
eines
Managers
Вы
раб
менеджера
Es
ist
wie
bei
dein'n
Satansmessen
im
Keller
Это
как
ваши
сатанинские
массы
в
подвале
Die
stumpfe
Mucke
ist
unterirdisch
Тупая
музыка
находится
в
подполье
Mach
das
aus,
du
ausgelutschte
Playlist-Hoe
Заткнись,
ты
испортил
плейлист,
шлюха.
Besser
lass
Kollegah
laufen
wie
sein
Tennis-Coach
Лучше
пусть
Коллега
бежит,
как
его
тренер
по
теннису.
Ich
komm'
wie'n
Berserker,
du
bist
auf
der
Stelle
tot
Я
пришел
как
берсерк,
ты
мертв
на
месте
Zack
hast
du
den
Morgenstern
im
Auge
wie
durch
Teleskop
Зак
у
тебя
утренняя
звезда
в
глазу
как
в
телескоп
Glaube
heißt
nicht
Religion,
Glaube
heißt,
ich
hab'
erkannt
Вера
не
означает
религию,
вера
означает,
что
я
признал
Leben
ist
ein
Test
von
Gott
und
dient
meinem
Erfahrungsschatz
Жизнь
- это
испытание
от
Бога
и
служит
моему
богатому
опыту
Selbst
etwas
Banales
wie
die
Morgenröte
Даже
что-то
приземленное,
как
рассвет
Hat
für
mich
etwas
Sakrales
so
wie
Orgeltöne
Для
меня
в
нем
есть
что-то
сакральное,
как
звуки
органа
Ich
hab'
noch
so
viel
vor,
doch
werde
paranoid
У
меня
еще
так
много
дел,
но
я
параноик
Weil
die
Zeit
seit
den
letzten
Jahren
schneller
läuft
Потому
что
в
последние
годы
время
бежит
быстрее
Desto
mehr
Lehren,
je
härter
die
Tests
sind
Чем
сложнее
испытания,
тем
больше
учений
Steiniger
Weg
nach
oben,
Stairway
to
Heaven
Лестница
в
небо
Ja,
ich
musste
durch
den
Sumpf,
um
aus
der
Armut
aufzusteigen
Да,
мне
пришлось
пройти
через
болото,
чтобы
выбраться
из
нищеты
Hab'
den
Schmutz
auf
meiner
Seele
nie
geschafft
herauszubleichen
Никогда
не
удавалось
отбелить
грязь
на
моей
душе
Doch
mein
Plan
war:
Deinen
Nachfahren
ersparst
du
diese
Scheiße
Но
мой
план
был
таков:
избавь
своих
потомков
от
этого
дерьма.
So
Gott
will,
lass'
ich
meine
Söhne
Ackerbau
betreiben
Даст
Бог,
отдам
сыновей
работать
в
поле.
Ich
leg'
mich
mit
jedem
an,
denn
ich
habe
hohe
Ziele
Я
связываюсь
со
всеми,
потому
что
у
меня
высокие
цели
Viele
meiner
Taten
überschritten
eine
rote
Linie
Многие
мои
действия
пересекли
красную
черту
Doch
siehst
du
den
Boss
mal
in
'ner
Loge,
sind
das
Opernspiele
Но
если
вы
видите
босса
в
коробке,
это
опера
Statt
mit
Satanisten
häng'
ich
lieber
mit
'ner
Großfamilie
Вместо
того,
чтобы
тусоваться
с
сатанистами,
я
бы
предпочел
тусоваться
с
большой
семьей.
Fick'
auf
die
Gerüchte
К
черту
слухи
Siehst
du
den
Boss
mal
auf
der
Street
abdrücken
Посмотрите,
как
босс
нажимает
на
курок
на
улице
Sind
es
circa
siebenhundert
Liegestütze
Это
около
семисот
отжиманий
Du
wirst
sowas
nie
seh'n
Вы
никогда
не
увидите
ничего
подобного
Es
bleibt
verboten,
an
mein
Brot
ranzugeh'n
wie
bei
Low-Carb-Diät
Запрещено
есть
мой
хлеб,
как
на
низкоуглеводной
диете
Häng'
mit
Ganovenlegenden
wie
bei
Ocean's
Eleven
Повеселитесь
с
легендами
мошенников,
такими
как
Одиннадцать
друзей
Оушена
Mit
Kanonen
in
den
Händen
wie
der
Robo
bei
Tekken,
ey
С
оружием
в
руках,
как
робот
в
Tekken,
ey
Der
Typ,
der
lässig
Cash
zählt
Парень,
который
небрежно
считает
деньги
Und
selbst
in
Krisenzeiten
paar
Riesen
zückt
wie
Messis
Wechsel
И
даже
во
времена
кризиса
несколько
гигантов
любят
замену
Месси.
Okay,
der
braucht
wieder
'n
bisschen
Хорошо,
ему
нужно
немного
больше
Ey,
wie
das
Apple-Logo,
der
braucht
wieder
'n
Bisschen
Эй,
как
и
логотип
Apple,
ему
нужно
немного
больше
So,
haste
den
jetzt
kapiert?
Итак,
вы
получили
это
сейчас?
Ich
glaub',
du
flunkerst,
ne,
ne
Я
думаю,
ты
лжешь,
нет,
нет.
Ich
glaube
dir
kein
bisschen
я
тебе
ни
капельки
не
верю
Vielleicht
fand
dieses
Album
nur
bei
paar
Hörern
hier
Anklang
Возможно,
этот
альбом
нашел
отклик
только
у
нескольких
слушателей
здесь.
Doch
ich
sage:
"Gott
sei
Dank
Но
я
говорю:
Слава
Богу
Dass
ich
paar
Saatkörner
gepflanzt
hab'"
Что
я
посадил
несколько
семян
Mein
Astralkörper
wie
Nashörner
gepanzert
Мое
астральное
тело
бронировано
как
носороги
Kampfkraft
wie
'ne
Mannschaft
Боевая
мощь
как
команда
Weder
Aluhut
noch
staatshöriges
Schlafschaf
Ни
алюминиевой
шапки,
ни
государственных
спящих
овец
FREE
SPIRIT,
ich
begann
die
Platte
zu
vertonen
FREE
SPIRIT,
я
начал
забивать
рекорд
Als
sie
mir
grade
wieder
ma'
paar
Sachen
unterschoben
Когда
они
просто
снова
навязали
мне
несколько
вещей
"Du
hast
gepfuscht,
paar
Zeilen
hast
du
abgeguckt
in
Foren"
"Вы
накосячили,
скопировали
несколько
строк
с
форумов"
Manche
fühlten
sich,
als
ob
sie
mir
'ne
Maske
runterzogen
Некоторым
казалось,
что
они
срывают
с
меня
маску.
Alles
absolut
gelogen
Все
абсолютно
ложь
Sie
wollten
meine
Energy
zerstör'n
Они
хотели
уничтожить
мою
энергию
Aber
mein
Geist
war
grad
auf
Wachstumshormonen
Но
я
думал
только
о
гормоне
роста
Beschmutzt
ruhig
meine
Legacy,
ich
hab'
mein
Ego
längst
gekillt
Не
стесняйтесь
замарать
мое
наследие,
я
уже
убил
свое
эго
Und
Anerkennungsdrang
ist
in
mir
lange
schon
gestorben
И
тяга
к
признанию
умерла
во
мне
давно
Im
Gegensatz
zum
Drang,
Rapper
mit
Punchlines
zu
ermorden
В
отличие
от
стремления
убивать
рэперов
изюминками
Darum
spitt'
ich
weiter
Bars,
als
wärn's
Kalaschnikow-Patronen
Вот
почему
я
продолжаю
плеваться
стержнями,
как
патроны
Калашникова
Ich
weiß,
wer
ich
bin,
ich
bin
nie
abgerutscht
auf
Drogen
Я
знаю,
кто
я,
я
никогда
не
подсаживался
на
наркотики.
Niemals
Pakt
mit
den
Logen
mit
dem
Schachbrettmusterboden
Никогда
не
связывайтесь
с
домиками
с
шахматным
полом
Denn
mir
geht's
nicht
um
ein
Maximum
an
Kohle
Потому
что
я
не
про
максимум
угля
Eh
ich
meine
Seele
abgeb'
Прежде
чем
я
отдам
свою
душу
Werd'
ich
broke
und
ess'
aus
Katzenfutterdosen
Я
разоряюсь
и
ем
из
банок
с
кошачьей
едой
Ich
lauf'
weiter,
auch
auf
abgenutzten
Sohlen
Я
продолжаю
идти,
даже
на
изношенных
подошвах
Wenn
du
dich
von
der
Matrix
abkapselst
Когда
вы
изолируете
себя
от
матрицы
Geht
dir
Machteinfluss
verloren
Вы
теряете
влияние
Wegen
Thema
"Evolution"
musst
ich
die
Klasse
wiederhol'n
Из-за
темы
"Эволюция"
мне
приходится
повторять
занятие.
Als
ich
zum
Lehrer
sagte:
"Nur
du
hast
hier
Affenchromosome"
Когда
я
сказал
учителю:
Только
у
тебя
тут
обезьяньи
хромосомы
Dieser
Darwin
schaffte
Boden
für
Rassenideologen
Этот
Дарвин
создал
почву
для
расовых
идеологов
Massen
in
Hypnose,
hau
ma'
ab,
du
krasser
Biologe
Толпы
в
гипнозе,
уходи,
тупой
биолог
Soll
ruhig
jeder
mein'n,
ich
hätt
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Все
должны
думать,
что
у
меня
нет
всех
чашек
в
шкафу.
Als
hätt
der
Boss
sich
grad
'nen
Haffee
gemacht
Как
будто
босс
только
что
сделал
себе
кофе
Doch
ich
weiß,
wer
ich
bin,
ich
weiß,
wohin
Но
я
знаю,
кто
я,
я
знаю,
куда
идти.
Seit
ich
Kind
war,
FREE
SPIRIT,
frei
wie
der
Wind
С
тех
пор,
как
я
был
ребенком,
СВОБОДНЫЙ
ДУХ,
свободный
как
ветер
Sieh
mich
immer
noch
mit
Dobermann
flanieren
Смотри,
как
я
все
еще
гуляю
с
доберманом
Durch
Rotlicht-Stadtbezirke,
als
wärn's
Großwild-Jagdreviere
Через
районы
красных
фонарей,
как
если
бы
они
были
охотничьими
угодьями
для
крупной
дичи
Hail
to
the
king
Приветствую
короля
Ich
kam,
um
das
Game
zu
gewinn'n
Я
пришел,
чтобы
выиграть
игру
Sieh
mich
immer
noch
mit
Dobermann
flanieren
Смотри,
как
я
все
еще
гуляю
с
доберманом
Durch
Rotlicht-Stadtbezirke,
als
wärn's
Großwild-Jagdreviere
Через
районы
красных
фонарей,
как
если
бы
они
были
охотничьими
угодьями
для
крупной
дичи
Say
goodbye
to
the
king
Попрощаться
с
королем
Lasse
mein'n
Geist
frei
wie
der
Wind
Пусть
мой
дух
свободен,
как
ветер
Lasse
mein'n
Geist
frei
wie
der
Wind
Пусть
мой
дух
свободен,
как
ветер
Kollegah
der
Boss,
20-22,
FREE
SPIRIT
in
dein
Face
Коллега
босс,
20-22,
СВОБОДНЫЙ
ДУХ
в
вашем
лице
Was
denkst
du,
wer
du
bist?
Hehehehe
Кем
ты
себя
возомнил?
хе-хе-хе
Auf
diesem
Album
habt
ihr
gehört
Вы
слышали
это
на
этом
альбоме
Wie
der
Boss
auch
teilweise
in
der
Vergangenheit
schwelgt
Как
босс
иногда
упивается
прошлым
Und
einige
Anekdoten
aus
seiner
epischen
Reise
zum
Besten
gibt
И
делится
некоторыми
анекдотами
из
своего
эпического
путешествия.
Und
so
möchte
ich
auch
dieses
Album
abschließen
И
вот
как
я
хочу
закончить
этот
альбом
Wie
meinen
Tresor
mit
den
Worten,
eh-ehm
Как
моя
безопасная
поговорка,
э-эхм
Es
ist
wie
Zeitreisen
in
die
Vergangenheit
Это
как
путешествие
во
времени
Man
läuft
sich
über
den
Weg,
meine
Freunde
Вы
пересекаетесь,
друзья
мои
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume, Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.