Kollegah - HAIL TO THE KING (OUTRO) - перевод текста песни на русский

HAIL TO THE KING (OUTRO) - Kollegahперевод на русский




HAIL TO THE KING (OUTRO)
Yeah
Ага
Ist schon wieder Outro, oder was?
Это опять аутро, что ли?
Da wollt ihr, dass ich euch nochma' was erzähle, hm?
Вы хотите, чтобы я сказал вам что-то еще, да?
Freunde, lasst euch niemals 'n Bären aufbinden
Друзья, никогда не давайте себя одурачить
Wie der Boss im Wikinger-Modus, ja-ja, ah
Как босс в режиме викингов, да-да, ах
Yeah, habt ihr gedacht, ich fang' schon an, ne?
Да, ты думал, что я начну, да?
Aber habt ihr euch getäuscht, denn der Boss macht, was er will
Но ты был неправ, потому что босс делает то, что хочет
Okay, pass auf, ja
Хорошо, берегись, да
Immer noch nicht, hah, haste wieder gedacht, ne?
Все еще нет, ха, еще раз подумал, да?
Du wirst den Boss niemals einschätzen könn'n
Вы никогда не сможете судить босса
Er ist unberechenbar wie Pi
Он непредсказуем, как Пи
Ah
Ах
Was soll ich dir noch erzähl'n? Du wirst es selber lern'n
Что еще я должен сказать вам? Вы узнаете это сами
Wer die Wahrheit spricht, der braucht ein schnelles Pferd
Тому, кто говорит правду, нужна быстрая лошадь
Kam mir vor, als ob ein Fluch auf mir sitzt
Почувствовал, как проклятие было на мне
Pures Gift, dieses Biz raubte mein Nour im Gesicht
Чистый яд, этот бизнес ограбил меня по лицу
Spielte Life of Pablo so wie Wagner Moura
Играл Жизнь Пабло, как Вагнер Моура
Und war erst zufrieden, wenn die Armbanduhr zur Armatur passt
И был удовлетворен только тогда, когда наручные часы подходили по размеру.
Deutscher Rap geht langsam unter
Немецкий рэп медленно тонет
Überall nur Stellungnahmen wie im Kamasutra
Везде одни утверждения как в Камасутре
Was los? Habt ihr 'ne Schreibblockade
Что происходит? У вас есть писательский блок?
Oder ist der Kuli zu schwer für eure Streichholzarme?
Или ручка слишком тяжелая для ваших спичечных рук?
Der Championship-Titel blitzt
Титул чемпиона мигает
Doch ich leb' nur für Gott
Но я живу только для Бога
Mich juckt dein menschliches Feedback nicht
Мне плевать на ваши человеческие отзывы
Wollte Reißaus nehmen aus dem Kreislauf des Lebens
Хотел вырваться из круговорота жизни
Ich war's leid, in dieser Scheinwelt nur das Kleingeld zu zählen
Я устал просто считать мелочь в этом воображаемом мире.
Doch hab' mich selbst in meinen allerschwersten Zeiten
Но будь собой в самые трудные времена
Nie an anderen bereichert, sondern andere bereichert
Никогда не обогащался в других, но обогащал других
Salam aleikum und guten Abend
Салам алейкум и добрый вечер
Mein Name Felix Blume
Меня зовут Феликс Блюм.
Vor langer Zeit im Boulevard ein gefeierter Superstar
Знаменитая суперзвезда давно на таблоидах
Doch seit ich in Palästina wie ein Bandenkrieger war
Но так как я был в Палестине, как воин банды
Beschleicht die meisten hier ein leises Unbehagen
Легкое беспокойство подкрадывается к большинству из нас здесь
Seither schreiben sie in YouTube-Kommentar'n oder News-Portal'n
С тех пор они пишут в комментариях на YouTube или новостных порталах.
Dass der Boss Neurosen zu bekommen scheint wie Blumenvasen
Что босс, кажется, получает неврозы, как вазы с цветами
Wegen Themen, die die Medien den meisten unterschlagen
Из-за тем, которые СМИ по большей части игнорируют
Zeitungen nichts schreiben, um das Schweigen zu bewahren
Газеты ничего не пишут, чтобы молчать
Wie den Einsatz nuklearer Superwaffen
Например, с использованием ядерного супероружия.
Deren Wirkungsfelder meist Entwicklungsländer
Сферы их деятельности в основном развивающиеся страны
Oder Kleinstaaten erfassen
Или записывать небольшие состояния
Menschen in Regionen, die als Heimatschutzmaßnahmen
Люди в регионах, обозначенных как национальная безопасность
Weder Einsatztruppen haben noch Verteidigungsanlagen
Ни оперативной группы, ни средств защиты
Deren Weihnachtswunsch sind keine scheiß Designeruhren-Marken
Их рождественские пожелания не дерьмовые дизайнерские часовые бренды
Sondern ein Tag ohne Leidensdruck und Leichen zu begraben
Но ни дня без страданий и закапывания трупов
Rap ist Sodom und Gomorra, alle high wie der Turm zu Babel
Рэп это Содом и Гоморра, все выше Вавилонской башни.
Bin's leid, dieses Show-Biz, da trügt der Schein wie bei Luzifer
Я устал от этого шоу-бизнеса, внешность обманчива, как у Люцифера.
FREE SPIRIT, push' mich hoch in energetische Sphären
СВОБОДНЫЙ ДУХ, подтолкни меня к энергетическим сферам
Werf' das Handy weg, es ist die Fessel der Seele
Выбрось телефон, это рабство души
Ich bin zu spirituell
я слишком духовный
Um mich noch zu begeistern für das neuste Lamborghini-Modell
Чтобы я был в восторге от последней модели Lamborghini
Bin noch unter vierzig, doch fühl' mich wie über hundertvierzig
Мне еще нет сорока, но чувствую себя на сто сорок
Du verhältst dich unterwürfig, weil du wie ein Hund dressiert bist
Вы ведете себя покорно, потому что вы обучены как собака
Du Sklave eines Managers
Вы раб менеджера
Es ist wie bei dein'n Satansmessen im Keller
Это как ваши сатанинские массы в подвале
Die stumpfe Mucke ist unterirdisch
Тупая музыка находится в подполье
Mach das aus, du ausgelutschte Playlist-Hoe
Заткнись, ты испортил плейлист, шлюха.
Besser lass Kollegah laufen wie sein Tennis-Coach
Лучше пусть Коллега бежит, как его тренер по теннису.
Ich komm' wie'n Berserker, du bist auf der Stelle tot
Я пришел как берсерк, ты мертв на месте
Zack hast du den Morgenstern im Auge wie durch Teleskop
Зак у тебя утренняя звезда в глазу как в телескоп
Glaube heißt nicht Religion, Glaube heißt, ich hab' erkannt
Вера не означает религию, вера означает, что я признал
Leben ist ein Test von Gott und dient meinem Erfahrungsschatz
Жизнь - это испытание от Бога и служит моему богатому опыту
Selbst etwas Banales wie die Morgenröte
Даже что-то приземленное, как рассвет
Hat für mich etwas Sakrales so wie Orgeltöne
Для меня в нем есть что-то сакральное, как звуки органа
Ich hab' noch so viel vor, doch werde paranoid
У меня еще так много дел, но я параноик
Weil die Zeit seit den letzten Jahren schneller läuft
Потому что в последние годы время бежит быстрее
Desto mehr Lehren, je härter die Tests sind
Чем сложнее испытания, тем больше учений
Steiniger Weg nach oben, Stairway to Heaven
Лестница в небо
Ja, ich musste durch den Sumpf, um aus der Armut aufzusteigen
Да, мне пришлось пройти через болото, чтобы выбраться из нищеты
Hab' den Schmutz auf meiner Seele nie geschafft herauszubleichen
Никогда не удавалось отбелить грязь на моей душе
Doch mein Plan war: Deinen Nachfahren ersparst du diese Scheiße
Но мой план был таков: избавь своих потомков от этого дерьма.
So Gott will, lass' ich meine Söhne Ackerbau betreiben
Даст Бог, отдам сыновей работать в поле.
Ich leg' mich mit jedem an, denn ich habe hohe Ziele
Я связываюсь со всеми, потому что у меня высокие цели
Viele meiner Taten überschritten eine rote Linie
Многие мои действия пересекли красную черту
Doch siehst du den Boss mal in 'ner Loge, sind das Opernspiele
Но если вы видите босса в коробке, это опера
Statt mit Satanisten häng' ich lieber mit 'ner Großfamilie
Вместо того, чтобы тусоваться с сатанистами, я бы предпочел тусоваться с большой семьей.
Fick' auf die Gerüchte
К черту слухи
Siehst du den Boss mal auf der Street abdrücken
Посмотрите, как босс нажимает на курок на улице
Sind es circa siebenhundert Liegestütze
Это около семисот отжиманий
Du wirst sowas nie seh'n
Вы никогда не увидите ничего подобного
Es bleibt verboten, an mein Brot ranzugeh'n wie bei Low-Carb-Diät
Запрещено есть мой хлеб, как на низкоуглеводной диете
Häng' mit Ganovenlegenden wie bei Ocean's Eleven
Повеселитесь с легендами мошенников, такими как Одиннадцать друзей Оушена
Mit Kanonen in den Händen wie der Robo bei Tekken, ey
С оружием в руках, как робот в Tekken, ey
Der Typ, der lässig Cash zählt
Парень, который небрежно считает деньги
Und selbst in Krisenzeiten paar Riesen zückt wie Messis Wechsel
И даже во времена кризиса несколько гигантов любят замену Месси.
Okay, der braucht wieder 'n bisschen
Хорошо, ему нужно немного больше
Ey, wie das Apple-Logo, der braucht wieder 'n Bisschen
Эй, как и логотип Apple, ему нужно немного больше
So, haste den jetzt kapiert?
Итак, вы получили это сейчас?
Ich glaub', du flunkerst, ne, ne
Я думаю, ты лжешь, нет, нет.
Ich glaube dir kein bisschen
я тебе ни капельки не верю
Vielleicht fand dieses Album nur bei paar Hörern hier Anklang
Возможно, этот альбом нашел отклик только у нескольких слушателей здесь.
Doch ich sage: "Gott sei Dank
Но я говорю: Слава Богу
Dass ich paar Saatkörner gepflanzt hab'"
Что я посадил несколько семян
Mein Astralkörper wie Nashörner gepanzert
Мое астральное тело бронировано как носороги
Kampfkraft wie 'ne Mannschaft
Боевая мощь как команда
Weder Aluhut noch staatshöriges Schlafschaf
Ни алюминиевой шапки, ни государственных спящих овец
FREE SPIRIT, ich begann die Platte zu vertonen
FREE SPIRIT, я начал забивать рекорд
Als sie mir grade wieder ma' paar Sachen unterschoben
Когда они просто снова навязали мне несколько вещей
"Du hast gepfuscht, paar Zeilen hast du abgeguckt in Foren"
"Вы накосячили, скопировали несколько строк с форумов"
Manche fühlten sich, als ob sie mir 'ne Maske runterzogen
Некоторым казалось, что они срывают с меня маску.
Alles absolut gelogen
Все абсолютно ложь
Sie wollten meine Energy zerstör'n
Они хотели уничтожить мою энергию
Aber mein Geist war grad auf Wachstumshormonen
Но я думал только о гормоне роста
Beschmutzt ruhig meine Legacy, ich hab' mein Ego längst gekillt
Не стесняйтесь замарать мое наследие, я уже убил свое эго
Und Anerkennungsdrang ist in mir lange schon gestorben
И тяга к признанию умерла во мне давно
Im Gegensatz zum Drang, Rapper mit Punchlines zu ermorden
В отличие от стремления убивать рэперов изюминками
Darum spitt' ich weiter Bars, als wärn's Kalaschnikow-Patronen
Вот почему я продолжаю плеваться стержнями, как патроны Калашникова
Ich weiß, wer ich bin, ich bin nie abgerutscht auf Drogen
Я знаю, кто я, я никогда не подсаживался на наркотики.
Niemals Pakt mit den Logen mit dem Schachbrettmusterboden
Никогда не связывайтесь с домиками с шахматным полом
Denn mir geht's nicht um ein Maximum an Kohle
Потому что я не про максимум угля
Eh ich meine Seele abgeb'
Прежде чем я отдам свою душу
Werd' ich broke und ess' aus Katzenfutterdosen
Я разоряюсь и ем из банок с кошачьей едой
Ich lauf' weiter, auch auf abgenutzten Sohlen
Я продолжаю идти, даже на изношенных подошвах
Wenn du dich von der Matrix abkapselst
Когда вы изолируете себя от матрицы
Geht dir Machteinfluss verloren
Вы теряете влияние
Wegen Thema "Evolution" musst ich die Klasse wiederhol'n
Из-за темы "Эволюция" мне приходится повторять занятие.
Als ich zum Lehrer sagte: "Nur du hast hier Affenchromosome"
Когда я сказал учителю: Только у тебя тут обезьяньи хромосомы
Dieser Darwin schaffte Boden für Rassenideologen
Этот Дарвин создал почву для расовых идеологов
Massen in Hypnose, hau ma' ab, du krasser Biologe
Толпы в гипнозе, уходи, тупой биолог
Soll ruhig jeder mein'n, ich hätt nicht alle Tassen im Schrank
Все должны думать, что у меня нет всех чашек в шкафу.
Als hätt der Boss sich grad 'nen Haffee gemacht
Как будто босс только что сделал себе кофе
Doch ich weiß, wer ich bin, ich weiß, wohin
Но я знаю, кто я, я знаю, куда идти.
Seit ich Kind war, FREE SPIRIT, frei wie der Wind
С тех пор, как я был ребенком, СВОБОДНЫЙ ДУХ, свободный как ветер
Sieh mich immer noch mit Dobermann flanieren
Смотри, как я все еще гуляю с доберманом
Durch Rotlicht-Stadtbezirke, als wärn's Großwild-Jagdreviere
Через районы красных фонарей, как если бы они были охотничьими угодьями для крупной дичи
Hail to the king
Приветствую короля
Ich kam, um das Game zu gewinn'n
Я пришел, чтобы выиграть игру
Sieh mich immer noch mit Dobermann flanieren
Смотри, как я все еще гуляю с доберманом
Durch Rotlicht-Stadtbezirke, als wärn's Großwild-Jagdreviere
Через районы красных фонарей, как если бы они были охотничьими угодьями для крупной дичи
Say goodbye to the king
Попрощаться с королем
Lasse mein'n Geist frei wie der Wind
Пусть мой дух свободен, как ветер
Lasse mein'n Geist frei wie der Wind
Пусть мой дух свободен, как ветер
Kollegah der Boss, 20-22, FREE SPIRIT in dein Face
Коллега босс, 20-22, СВОБОДНЫЙ ДУХ в вашем лице
Was denkst du, wer du bist? Hehehehe
Кем ты себя возомнил? хе-хе-хе
Ja, ja
И и
Auf diesem Album habt ihr gehört
Вы слышали это на этом альбоме
Wie der Boss auch teilweise in der Vergangenheit schwelgt
Как босс иногда упивается прошлым
Und einige Anekdoten aus seiner epischen Reise zum Besten gibt
И делится некоторыми анекдотами из своего эпического путешествия.
Und so möchte ich auch dieses Album abschließen
И вот как я хочу закончить этот альбом
Wie meinen Tresor mit den Worten, eh-ehm
Как моя безопасная поговорка, э-эхм
Es ist wie Zeitreisen in die Vergangenheit
Это как путешествие во времени
Man läuft sich über den Weg, meine Freunde
Вы пересекаетесь, друзья мои





Авторы: Felix Blume, Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.