Текст и перевод песни Kollegah - HAILSTONES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weightliftin'
(ja)
'til
we
shape-shiftin'
(ja)
Gewichtheben
(ja),
bis
wir
uns
verwandeln
(ja)
John
Gottis
in
Bugattis,
lane
switchin'
(ooh)
John
Gottis
in
Bugattis,
Spurwechsel
(ooh)
From
the
land
of
the
Gothic
age
Aus
dem
Land
der
Gotik
No
zombie
from
Chernobyl
but
a
toxic
male
(tja)
Kein
Zombie
aus
Tschernobyl,
sondern
ein
toxischer
Mann
(tja)
Fuck
what
you
say,
I'm
not
everybody's
darling
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
ich
bin
nicht
jedermanns
Liebling
Like
your
crack-addicted
mom
getting
gangbang-fucked
at
parties
So
wie
deine
crack-abhängige
Mutter,
die
auf
Partys
von
Gangbangs
gefickt
wird
Fans
stalk
me,
in
my
trunk
I
fragmented
that
body
Fans
stalken
mich,
in
meinem
Kofferraum
habe
ich
diese
Leiche
zerstückelt
Or
they
just
want
a
picture
with
my
phantom-black
Bugatti
Oder
sie
wollen
nur
ein
Foto
mit
meinem
phantomschwarzen
Bugatti
Comin'
back
from
bloodbath,
my
brother
got
his
shoes
red
Ich
komme
vom
Blutbad
zurück,
mein
Bruder
hat
rote
Schuhe
Use
the
doormat,
I
don't
wanna
see
that
floor
wet
Benutz
die
Fußmatte,
ich
will
nicht,
dass
der
Boden
nass
wird
Boss
back,
Phantom
all-black,
Grim
Reaper
(yeah)
Boss
zurück,
Phantom
ganz
in
Schwarz,
Sensenmann
(yeah)
Better
watch
your
mouth
(Shh),
lip
reader
(yeah)
Pass
besser
auf,
was
du
sagst
(Schh),
Lippenleser
(yeah)
I'm
with
my
crew
playin'
golf
Ich
spiele
mit
meiner
Crew
Golf
While
you
keep
waitin'
for
doomsday
like
new-age
folks
Während
du
auf
den
Weltuntergang
wartest
wie
New-Age-Leute
Never
lose
control,
I
keep
it
Ukraine-cold
Verliere
nie
die
Kontrolle,
ich
halte
es
Ukraine-kalt
Always
winnin'
in
the
long
run
like
Usain
Bolt
Gewinne
immer
auf
lange
Sicht,
wie
Usain
Bolt
Never
back
down
(nein,
nein),
I
rather
pull
the
MAC
out
Gebe
niemals
nach
(nein,
nein),
ich
ziehe
lieber
die
MAC
raus
Put
you
on
flat
ground
like
a
smackdown
(drr)
Lege
dich
flach
auf
den
Boden
wie
bei
einem
Smackdown
(drr)
Old
lady,
eyewitness
blacks
out
Alte
Dame,
Augenzeugin,
wird
ohnmächtig
As
she
sees
your
brain
explode
with
a
splash
sound
Als
sie
sieht,
wie
dein
Gehirn
mit
einem
platschenden
Geräusch
explodiert
Standin'
on
my
balcony,
lightin'
up
my
cigar
with
a
bankroll
Stehe
auf
meinem
Balkon,
zünde
meine
Zigarre
mit
einem
Bündel
Geldscheine
an
I
be
throwin'
stacks
on
the
people,
they
mistakin'
it
for
hailstones
Ich
werfe
Stapel
auf
die
Leute,
sie
halten
es
für
Hagelkörner
Let
'em
fly
high,
high
in
the
sky,
big
bulletproof
boss
'til
I
die
Lass
sie
hoch
fliegen,
hoch
in
den
Himmel,
großer
kugelsicherer
Boss,
bis
ich
sterbe
I
be
throwin'
stacks
on
the
people,
they
mistakin'
it
for
hailstones
Ich
werfe
Stapel
auf
die
Leute,
sie
halten
es
für
Hagelkörner
You
heard
it
in
the
news,
there's
a
German
makin'
moves
Du
hast
es
in
den
Nachrichten
gehört,
da
ist
ein
Deutscher,
der
etwas
bewegt
The
words
I
fill
my
verses
with
are
worth
a
mill'
or
two
Die
Worte,
mit
denen
ich
meine
Verse
fülle,
sind
eine
Million
oder
zwei
wert
Think
I'm
merciful
to
you
like
a
daddy
to
his
sons?
Denkst
du,
ich
bin
gnädig
zu
dir
wie
ein
Vater
zu
seinen
Söhnen?
No,
I'm
like
Jason,
puttin'
a
machete
through
your
lungs
Nein,
ich
bin
wie
Jason,
der
dir
eine
Machete
durch
die
Lunge
rammt
You
already
fooled
me
once
(tzah),
this
time
we
gon'
manage
it
Du
hast
mich
schon
einmal
reingelegt
(tzah),
diesmal
werden
wir
es
schaffen
Big
crimes
with
the
savages,
sick
rides
in
my
garages
Große
Verbrechen
mit
den
Wilden,
krasse
Schlitten
in
meinen
Garagen
Spit
fire
like
dragons,
got
thick
ice
on
my
hands
and
wrists
Spucke
Feuer
wie
Drachen,
habe
dickes
Eis
an
meinen
Händen
und
Handgelenken
Like
I
had
a
fistfight
with
no
bandages
Als
hätte
ich
einen
Faustkampf
ohne
Bandagen
gehabt
C.B.A.,
even
snakes
end
in
disease
today,
these
gon'
break
C.B.A.,
sogar
Schlangen
enden
heute
in
Krankheit,
diese
werden
brechen
Bones
stickin'
out
the
flesh
like
a
T-bone
steak
(tze)
Knochen,
die
aus
dem
Fleisch
ragen
wie
ein
T-Bone-Steak
(tze)
Suits
made
in
Italy
(Ah)
Anzüge
hergestellt
in
Italien
(Ah)
I
am
with
'Ndrangheta
Dons
in
Sicily
(yeah)
Ich
bin
mit
'Ndrangheta
Dons
in
Sizilien
(yeah)
And
their
names
remain
a
mystery,
yeah
Und
ihre
Namen
bleiben
ein
Geheimnis,
yeah
Cold-blue
eyes
behind
Gucci
shades
(Shades)
Kaltblaue
Augen
hinter
Gucci-Brillen
(Brillen)
Movin'
weight
(weight)
like
a
Beluga
whale
(whale)
Bewege
Gewicht
(Gewicht)
wie
ein
Beluga-Wal
(Wal)
All
those
double
agents,
they
try
to
snitch
on
me
All
diese
Doppelagenten,
sie
versuchen
mich
zu
verpfeifen
But
I'm
ahead
of
the
snakes,
Medusa
face
Aber
ich
bin
den
Schlangen
voraus,
Medusa-Gesicht
Standin'
on
my
balcony,
lightin'
up
my
cigar
with
a
bankroll
Stehe
auf
meinem
Balkon,
zünde
meine
Zigarre
mit
einem
Bündel
Geldscheine
an
I
be
throwin'
stacks
on
the
people,
they
mistakin'
it
for
hailstones
Ich
werfe
Stapel
auf
die
Leute,
sie
halten
es
für
Hagelkörner
Let
'em
fly
high,
high
in
the
sky,
big
bulletproof
boss
'til
I
die
Lass
sie
hoch
fliegen,
hoch
in
den
Himmel,
großer
kugelsicherer
Boss,
bis
ich
sterbe
I
be
throwin'
stacks
on
the
people,
they
mistakin'
it
for
hailstones
Ich
werfe
Stapel
auf
die
Leute,
sie
halten
es
für
Hagelkörner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume, Nis Leander Karstens, Jonathan Kiunke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.