Текст и перевод песни Kollegah - Hagelkörner (extended version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hagelkörner (extended version)
Hailstones (extended version)
Hagelkörner
schlagen
hörbar
gegen
Hotelfassaden
Hailstones
beat
audibly
against
hotel
facades
Voller
Nobelapartments
Full
of
luxury
apartments
In
dieser
Wohngegend
schlafen
In
this
residential
area
sleep
Deine
Atzen,
doch
unglücklicherweise
unter
Brückenpfeiler
Your
homies,
but
unfortunately
under
bridge
pillars
Ey
in
einem
Haus
aus
Kartons
was
aussieht
wie
eine
Hundehütte
nur
kleiner
Ey
in
a
house
made
of
cardboard
that
looks
like
a
doghouse
only
smaller
Yeah,
sie
kippen
sich
den
Woddi,
chillen
gemütlich
Yeah,
they're
knocking
back
vodka,
chilling
comfortably
Und
geben
sich
die
Kante,
wie
Bodybuildingjuries
And
giving
each
other
the
edge,
like
bodybuilding
juries
Da
komm
ich
vorbei,
baller
in
den
Dreckshaufen
Then
I
come
by,
shoot
into
the
pile
of
crap
Tjaa,
das
wars
dann
wohl
erstmal
mit
Becks
saufen
Well,
that's
it
for
now
with
drinking
Becks
Ey
ich
komm
mit
aufgepumptem
Bizeps,
Weiber
ziehen
sich
aus
Ey
I
come
with
pumped-up
biceps,
women
undress
Ey
wenn
du
denkst,
ich
komme
nicht
in
dein
Einfamilienhaus...
Ey
if
you
think
I'm
not
coming
into
your
single-family
home...
Liegst
du
gewaltig
daneben
You're
sorely
mistaken
Deine
Mum
kriecht
auf
dem
Küchenboden
rum
deine
Schwester
liegt
vergewaltigt
daneben
Your
mom
is
crawling
on
the
kitchen
floor,
your
sister
lies
raped
next
to
her
Du
läufst
dem
Boss
überm
Weg
You
run
into
the
Boss
Am
Hochzeitsbuffet
At
the
wedding
buffet
Deiner
Tochter,
ich
nehm
Of
your
daughter,
I
take
Vom
Kartoffelpüree
From
the
mashed
potatoes
Da
meinst
du:
Ey,
ich
bin
der
aus
dem
Selfmade-Forum"
Then
you
think:
"Ey,
I'm
the
one
from
the
Selfmade
forum"
Ich
sag:
"Mensch,
das
ist
ne
kleine
Welt,
wien
Globus"
I
say:
"Man,
it's
a
small
world,
like
a
globe"
Und
du
lachst,
fragst:
"Wieso
hastn
du
eine
Sturmmaske
mit?"
And
you
laugh,
ask:
"Why
do
you
have
a
balaclava
with
you?"
"Lange
Geschichte,
das
ist
die
Kurzfassung,
Kid"
"Long
story,
this
is
the
short
version,
kid"
Und
du
hörst
Schussgeräusche
And
you
hear
gunshots
Yeah,
es
ist
der
Boss,
mein
Genital
ist
der
natürliche
Feind
des
Jungfernhäutchens
Yeah,
it's
the
Boss,
my
genitals
are
the
natural
enemy
of
the
hymen
Ey
ich
deal
mit
dem
Weissen
von
hier
bis
Road
Island
Ey
I
deal
with
the
white
stuff
from
here
to
Rhode
Island
Zum
Glück
summieren
sich
meine
Vielflieger-Meilen
Luckily
my
frequent
flyer
miles
add
up
Sonst
könnt
ich
mir
das
nicht
leisten
Otherwise
I
couldn't
afford
it
Ratatatata
in
dein
Gesicht
Bastard
Ratatatata
in
your
face,
bastard
Ey
ich
deal
mit
dem
Weissen
von
hier
bis
Road
Island
Ey
I
deal
with
the
white
stuff
from
here
to
Rhode
Island
Zum
Glück
summieren
sich
meine
Vielflieger-Meilen
Luckily
my
frequent
flyer
miles
add
up
Sonst
könnt
ich
mir
das
nicht
leisten
Otherwise
I
couldn't
afford
it
Ratatatata
in
dein
Gesicht
Bastard
Ratatatata
in
your
face,
bastard
Die
Kleinkaliber-Waffen
The
small-caliber
weapons
Machen
ratatatata,
so
wie
Schreibmaschinentasten,
Go
ratatatata,
like
typewriter
keys,
Nachdem
du
geschockt
den
Knarrenlauf
anstarrst.
After
you
stare
at
the
gun
barrel
in
shock.
Ey
der
Waffensammler.
Meine
Waffenkammer
ist
wie
ne
Staffellaufmannschaft.
Ey
the
gun
collector.
My
armory
is
like
a
relay
race
team.
Yeah,
voller
Dynamitstangen
(Dünner
mit
Stangen),
kid.
Yeah,
full
of
dynamite
sticks
(Thin
with
sticks),
kid.
Ich
baller
deinen
Pennerfreunden
die
Kümmerlingflaschen/
aus
der
Hand.
I
shoot
the
Kümmerling
bottles/
out
of
your
bum
friends'
hands.
Geh'
Zuhälter
im
Kiez
töten.
Go
kill
pimps
in
the
red-light
district.
In
meinen
Taschen
sind
mehr
weiße
Steine
als
auf
US-Army
Friedhöfen.
In
my
pockets
are
more
white
stones
than
in
US
Army
cemeteries.
Mois,
es
ist
der
Koka-Hustler,
Mois,
it's
the
coke
hustler,
Mois
ich
mach
mit
Koka
Zaster
Mois
I
make
money
with
coke
Du
nur
mit
Gerümpel
mois,
denn
mois
du
bist
ein
Flohmarkt-Hustler
You
only
with
junk
mois,
because
mois
you
are
a
flea
market
hustler
Obacht
Basti,
jetzt
wird
mit
der
Winchester
rumgeballert.
Jetzt
werden
mit
der
Winchester
Pimp-Rapper
umgeballert.
Watch
out
Basti,
now
we're
shooting
around
with
the
Winchester.
Now
pimp
rappers
are
being
shot
with
the
Winchester.
Tfu.
Diese
Möchtegernbosse
lan.
Tfu.
These
wannabe
bosses
land.
Ich
lauf
rum
mit
einer
Körperhaltung
wie
der
Glöckner
von
Notre
Dame,
I
walk
around
with
a
posture
like
the
Hunchback
of
Notre
Dame,
Denn
die
Goldkette
ist
schwerer
als
das
Leben
Because
the
gold
chain
is
heavier
than
life
In
Tschetchenien
In
Chechnya
Ich
flieg
mit
mehreren
Hoes
in
die
Ferien,
I
fly
with
several
hoes
on
vacation,
An
Küstengegenden
To
coastal
areas
Behauptungen,
Ich
sei
nicht
der
Boss
sind
Unterstellungen
wie
Schützengräben
Claims
that
I'm
not
the
boss
are
accusations
like
trenches
Ich
lass
dich
auf
Krüken
gehen.
I'll
make
you
walk
on
crutches.
Ey
das
ist
Zuhälterrap,
Mois.
Ey
this
is
pimp
rap,
Mois.
Ich
komm
mit
Stewardessenbräuten,
I
come
with
stewardess
brides,
Wie
ein
Flughafengebäude.
Like
an
airport
building.
Yeah.ey
Rizbo
gib
ma
hier
noch
sone
Nase
komm...*sniff*
Aahhh
Yeah...ey
Rizbo
give
me
another
line
here
come
on...*sniff*
Aahhh
Ey...
mach
ma
nächsten
Beat
rein...
mach
ma
eben
sowas.
*sniff*
New
York
mäßiges...
Ey...
put
the
next
beat
in...
let's
do
something
like
that.
*sniff*
New
York
style...
So
oldschool
eastcoast
mäßig...
Like
oldschool
eastcoast
style...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.