Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsterrapper
slash
Visionär,
die
Geldpaletten
paar
Kilo
schwer
Гангста-рэпер
и
мечтатель,
пачки
денег
весят
килограммы,
Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
als
Selbstdarsteller
wie
Charlie
Sheen
Из
посудомойки
в
миллионеры,
как
Чарли
Шин,
играю
самого
себя.
Macht
Welle,
wenn
er
im
Speedboat
fährt,
die
Welt
verändern
ist
viel
zu
schwer
Создаю
волны,
рассекая
на
скоростном
катере,
менять
мир
слишком
сложно,
детка.
Kauf
Pelz,
veränder
dein'n
Stil
und
klär
paar
Bitches
in
'ner
royalen
Suite
Покупаю
меха,
меняю
стиль
и
снимаю
девочек
в
королевском
люксе.
Ich
zeig'
mittels
Pump-action
Präsenz
Демонстрирую
своё
присутствие
с
помощью
дробовика,
Bitches
haben
schon
seit
Jahren
das
"Hallo
Boss!"
durch
Schwanzlecken
ersetzt,
yeah
Сучки
уже
много
лет
заменили
"Привет,
босс!"
на
минет,
да.
Ich
gebe
Summen
im
Wert
von
'nem
Einfamilienhaus
Трачу
суммы,
равные
стоимости
дома,
Für
Leder
des
Maybachinnenraums
oder
Designerstiefel
aus
На
кожаный
салон
Maybach
или
дизайнерские
ботинки,
Und
bang'
im
Konzertsaal
Bräute
И
трахаю
невест
в
концертном
зале,
Deine
Freunde
sind
Kiffer
und
in
der
Mehrzahl
Leute
Твои
друзья
— торчки
и
в
основном,
Die
die
Wände
beschreiben
wie'n
DDR-Zeitzeuge
Разрисовывают
стены,
как
свидетели
ГДР,
Mach
nicht
auf
Nobelpuffbetreiber,
du
bist
Modeschmuckdesigner
Не
строй
из
себя
владельца
борделя,
ты
дизайнер
бижутерии,
Und
bald
tot,
stellst
du
noch
einmal
deinen
Opel
zu
mei'm
Maybach
И
скоро
сдохнешь,
если
ещё
раз
поставишь
свой
Opel
рядом
с
моим
Maybach.
Ich
tret'
dir
so
oft
aufs
Maul
Я
так
часто
буду
бить
тебя
по
морде,
Meine
Versace-Sneakers
sind
auf
jedem
deiner
Ausweisfotos
mit
drauf
Что
мои
кроссовки
Versace
будут
на
каждом
твоём
фото
в
паспорте.
Ich
bin
jeden
Motherfucker
hier
im
Game
unzerstörbar
Я
несокрушим,
детка,
для
каждого
ублюдка
в
этой
игре,
Mit
dem
Lauf
der
Gun
in
deinem
Mund
als
Resonanzkörper
С
дулом
пистолета
во
рту,
как
резонатором,
Schluckst
du
Herojunk
[Körper?],
heulst
wie
Emopunk-Hörer
Глотаешь
героин,
воешь,
как
слушатель
эмо-панка,
Doch
ich
bin
eiskalt
wie
in
Rio
de
Janeiro
Slums
Mörder
Но
я
хладнокровен,
как
убийца
в
трущобах
Рио-де-Жанейро.
Ich
bin
der
Beste!
Я
лучший!
Zerfetz'
per
Messerset
Stresserrapper,
die
hetzen
im
Netz
Разрываю
на
куски
кухонными
ножами
рэперов-задир,
которые
травят
в
сети
Und
auf
Battletracks,
kill'
sie
wie
James
Bond
И
на
баттл-треках,
убиваю
их,
как
Джеймс
Бонд.
Browning
an
der
Hüfte,
nenn
mich
James
Bond!
Браунинг
на
бедре,
зови
меня
Джеймс
Бонд!
Supercars
und
Bitches,
nenn
mich
James
Bond!
Суперкары
и
красотки,
зови
меня
Джеймс
Бонд!
Ich
mach'
Maximalrendite
Я
получаю
максимальную
прибыль,
Meine
Yacht,
die
beim
Anleger
liegt
wie
Aktienpapiere,
wirkt
wie'n
Flaggschiff
der
Marine
Моя
яхта,
стоящая
у
причала,
как
акции,
выглядит
как
флагман
флота.
Nenn
mich
Al
Capone,
ich
brachte
es
als
Don
zu
'nem
Imperium
Зови
меня
Аль
Капоне,
я,
как
дон,
построил
империю.
Konkurrenz
verschwand
stets
mit
Betonschuhen
im
Meeresgrund
Конкуренты
всегда
исчезали
с
бетонными
ботинками
на
дне
моря.
Guck,
ich
könnte
mir,
wenn
ich
Bock
hätte,
selbst
ein'n
blasen
Смотри,
я
мог
бы,
если
бы
захотел,
даже
отсосать
себе,
Doch
ich
türme
lieber
bis
zur
Loftdecke
Geldscheinstapel
Но
я
предпочитаю
складывать
пачки
денег
до
потолка
лофта.
Ich
hab'
reichlich
Bitches
da
wie'n
Weiberinternat
У
меня
полно
сучек,
как
в
женском
интернате,
Und
verteil'
Pimpslaps
für
den
fehlenden
Schirm
im
Caipirinhaglas
И
раздаю
пощёчины
за
отсутствие
зонтика
в
стакане
кайпириньи.
Ich
brauch'
nicht
ma'
zu
reden,
jeder
tut
das,
was
ich
möchte
Мне
даже
не
нужно
говорить,
все
делают
то,
что
я
хочу.
Wenn
ich
will,
mäht
mein
Hund
den
Rasen
und
mein
Butler
bringt
Stöckchen
Если
я
захочу,
моя
собака
подстрижет
газон,
а
мой
дворецкий
принесёт
палочки.
Das'
die
Kaiseraura,
meine
Macht
hat
ein
Wirkungsfeld
Это
императорская
аура,
моя
власть
имеет
поле
действия,
Das
Mensch
und
Tier
überspannt
wie'n
Dach
von
'nem
Zirkuszelt
Которое
охватывает
людей
и
животных,
как
купол
цирка.
Ich
wurde
reich
mit
paar
Wordplays
Я
разбогател
на
игре
слов,
Doch
meine
Jungs
bring'n
immer
noch
Crack
in
die
Streets
wie'n
Earthquake
Но
мои
парни
все
еще
разносят
крэк
по
улицам,
как
землетрясение.
Ich
roll'
über
eure
roten
Sneakers
mit
mein'n
Cadillacfelgen
Я
перееду
ваши
красные
кроссовки
колесами
своего
Cadillac,
Ihr
Modeschwuchteln
habt
mehr
Fetische
als
Fantasywelten
У
вас,
модников,
больше
фетишей,
чем
в
фэнтези-мирах.
Ich
bin
jeden
Motherfucker
hier
im
Game
unzerstörbar
Я
несокрушим,
детка,
для
каждого
ублюдка
в
этой
игре,
Mit
dem
Lauf
der
Gun
in
deinem
Mund
als
Resonanzkörper
С
дулом
пистолета
во
рту,
как
резонатором,
Schluckst
du
Herojunk
[Körper?],
heulst
wie
Emopunk-Hörer
Глотаешь
героин,
воешь,
как
слушатель
эмо-панка,
Doch
ich
bin
eiskalt
wie
in
Rio
de
Janeiro
Slums
Mörder
Но
я
хладнокровен,
как
убийца
в
трущобах
Рио-де-Жанейро.
Ich
bin
der
Beste!
Я
лучший!
Zerfetz'
per
Messerset
Stresserrapper,
die
hetzen
im
Netz
Разрываю
на
куски
кухонными
ножами
рэперов-задир,
которые
травят
в
сети
Und
auf
Battletracks,
kill'
sie
wie
James
Bond
И
на
баттл-треках,
убиваю
их,
как
Джеймс
Бонд.
Browning
an
der
Hüfte,
nenn
mich
James
Bond!
Браунинг
на
бедре,
зови
меня
Джеймс
Бонд!
Supercars
und
Bitches,
nenn
mich
James
Bond!
Суперкары
и
красотки,
зови
меня
Джеймс
Бонд!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Klughammer, Kollegah, David Ruoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.