Kollegah - Keine F's - перевод текста песни на русский

Keine F's - Kollegahперевод на русский




Keine F's
Никаких F
Yeah
Да
Man hat mir schon vieles nachgesagt und
Мне много чего приписывали, и
Sicherlich hab ich auch einige Ups und Downs in mei'm Leben gehabt, aber (ja, ja)
Конечно, у меня были взлеты и падения в жизни, но (да, да)
Am Ende des Tages geb ich keine Fs (gebe keine Fs)
В конце концов, мне плевать (мне плевать)
Ja, da war ich manchmal ganz am Boden, aber manchmal auch ganz oben an der Spitze
Да, я бывал на самом дне, но бывал и на самой вершине
Aber, Alter, am Ende des Tages geb ich keine Fs, ey (pass auf)
Но, детка, в конце концов, мне плевать, эй (слушай)
Ich bin megareich und fresh, aber gebe keine Fs
Я мега богат и свеж, но мне плевать
Such ein Thema für den Track, aber gebe keine Fs
Ищу тему для трека, но мне плевать
Nein, ich gebe keine Fs, nie im Leben, keine Fs
Нет, мне плевать, никогда в жизни, плевать
Außer auf Gebetszeiten, dass mein Jenseitskonto wächst
Кроме времени молитвы, чтобы мой счет на том свете рос
Außer dem keine Fs, nein ich gebe keine Fs
Кроме этого, плевать, нет, мне плевать
Fortune and fame, doch ich gebe keine Fs
Богатство и слава, но мне плевать
Mordauftrag steht, doch ich gebe keine Fs
Заказ на убийство есть, но мне плевать
Atme Smoke aus und gebe keine Fs
Выдыхаю дым и мне плевать
Yeah, Album ballert wie 'ne Briefbombe
Да, альбом взрывается, как письмо-бомба
Als würd ich im SUV kommen, denn du siehst den G prollen
Как будто я подъезжаю на внедорожнике, ведь ты видишь, как гуляет главный
Manche haten mich im Netz, ich gebe keine Fs
Некоторые ненавидят меня в сети, мне плевать
Wie Lehrer in 'nem Test von 'ner Klasse Strebern ohne sechs
Как учителям на контрольной у класса отличников без шестерок
Regel eins: Immer auf den Boss vor dem Mob die Glock draufhalten
Правило первое: всегда держать пушку на босса перед толпой
Und den Kopf ausschalten wie im Sommerloft unter Kokospalmen
И отключать голову, как в летнем лофте под кокосовыми пальмами
Von mir gibt es Fotoalben in jedem Ermittlerbüro
Мои фотоальбомы есть в каждом кабинете следователя
Es ist wie beschriftete Schilder von Chicks bei mein'n Shows, mein Name wird hochgehalten
Это как подписанные таблички у девчонок на моих шоу, мое имя держат высоко
Das Game ist changt, nur noch Huren in der Szene
Игра изменилась, только шлюхи на сцене
Die sich unters Messer legen wie Ludwig XVI.
Которые ложатся под нож, как Людовик XVI
Da wird Prostitution zur Vorbildfunktion
Проституция становится образцом для подражания
Völlig schmerzfrei wie auf Oxycodon
Полностью безболезненно, как на оксикодоне
Viel zu lockere Kleidung, ey, damals hätt ich gesagt
Слишком свободная одежда, эй, раньше бы я сказал
Da gibt's 'ne Schelle für den Rock wie bei der Oscarverleihung
За такую юбку пощечина, как на церемонии вручения Оскара
Heute geb ich keine Fs, und zum Thema Cash
Сегодня мне плевать, и что касается денег
Ich hab da 'ne ganze Stange noch liegen, nur relativ wenig Gewicht drauf wie du bei Trainingsessions
У меня еще целая пачка лежит, только весит относительно немного, как ты на тренировках
Ich bin megareich und fresh, aber gebe keine Fs
Я мега богат и свеж, но мне плевать
Such ein Thema für den Track, aber gebe keine Fs
Ищу тему для трека, но мне плевать
Nein, ich gebe keine Fs, nie im Leben, keine Fs
Нет, мне плевать, никогда в жизни, плевать
Außer auf Gebetszeiten, dass mein Jenseitskonto wächst
Кроме времени молитвы, чтобы мой счет на том свете рос
Außer dem keine Fs, nein ich gebe keine Fs
Кроме этого, плевать, нет, мне плевать
Fortune and fame, doch ich gebe keine Fs
Богатство и слава, но мне плевать
Mordauftrag steht, doch ich gebe keine Fs
Заказ на убийство есть, но мне плевать
Atme Smoke aus und gebe keine Fs (jetzt pass ma' auf)
Выдыхаю дым и мне плевать теперь слушай)
So, jetzt pass genau auf, ich packe den Waffenlauf aus (und dann?)
Итак, слушай внимательно, я достаю ствол что потом?)
Dann jag ich deine Atzen zack den nächsten Plattenbau rauf (oh)
Потом я загоняю твоих корешей на крышу ближайшей панельки (о)
Was hast du dir auch dabei gedacht? Dass ich diesen Ratten vertrau? (Ja)
О чем ты вообще думал? Что я этим крысам доверяю? (Да)
Du hast ja wohl kaum alle Latten am Zaun, außer wenn du dei'm Nachbarn ein'n saugst
У тебя явно не все дома, разве что ты соседу отсасываешь
Ich üb ein Attentat aus (aus), Gun aus der Tasche, Schalldämpfer drauf
Я совершаю покушение (шение), пушка из кармана, глушитель на месте
Erzeuge, nachdem ich im Schatten abtauch, 'nen Massenauflauf wie 'n Knastkoch im Bauch
После того, как я скрываюсь в тени, вызываю массовое столпотворение, как тюремный повар в животе
Gangster in der South Bronx reden: "Der sieht abgefuckt aus"
Гангстеры в Южном Бронксе говорят: "Он выглядит охрененно"
Wenn ich an der Hausfront lehne mit der Knarre am Bauch
Когда я стою у фасада дома с пушкой на животе
Egal, was ich mache, ich komme wohl nie aus dem Nachtleben raus (nie)
Неважно, что я делаю, я, похоже, никогда не выберусь из ночной жизни (никогда)
Auf Rache folgt Rache, die Sachen hör'n erst am Judgement-Day auf (auf)
Месть порождает месть, все это закончится только в Судный день (день)
Ich geh mit Machete raus (raus) wie 'n Azteke, lauf (lauf)
Я выхожу с мачете (мачете) как ацтек, бегу (бегу)
Deine Stadtgegend rauf (rauf), da bricht ein Platzregen aus (aus)
По твоему району (району), там начинается ливень (ливень)
Wie 'n donnernder Flutstrom, ich seh nur'n verschwommenen Hur'nsohn wie Robinson Crusoe
Как грохочущий поток, я вижу только размытого ублюдка, как Робинзон Крузо
Doch die Shotgun landet Bauchschusstreffer
Но дробовик попадает в живот
Der Beton wird blutrot, als sein Inneres durchs Loch in seinem Baumwollsweater
Бетон становится кроваво-красным, когда его внутренности через дыру в его хлопковом свитере
Tropfend in den Ausguss plätschert, doch ich gebe keine Fs
Капают в сток, но мне плевать
Nein, ich gebe keine Fs
Нет, мне плевать
Such ein Thema für den Track, aber gebe keine Fs
Ищу тему для трека, но мне плевать
Nein, ich gebe keine Fs, nie im Leben, keine Fs
Нет, мне плевать, никогда в жизни, плевать
Außer auf Gebetszeiten, dass mein Jenseitskonto wächst
Кроме времени молитвы, чтобы мой счет на том свете рос
Außer dem keine Fs, nein ich gebe keine Fs
Кроме этого, плевать, нет, мне плевать
Fortune and fame, doch ich gebe keine Fs
Богатство и слава, но мне плевать
Mordauftrag steht, doch ich gebe keine Fs
Заказ на убийство есть, но мне плевать
Atme Smoke aus und gebe keine Fs
Выдыхаю дым и мне плевать
Ey, ich schweb in 'ner eigenen Sphäre
Эй, я парю в своей собственной сфере
Ski Aggu recycelt alte Lines von mir und strickt daraus 'ne steile Karriere
Ski Aggu перерабатывает мои старые строчки и строит на этом крутую карьеру
Sei dir doch gerne gegönnt, mein Kleiner, von Herzen, ich teil doch gerne
Рад за тебя, малыш, от всего сердца, я с радостью делюсь
Wie mein Schneidermeister meine Designerkleider per Schere
Как мой портной разрезает мою дизайнерскую одежду ножницами
Denn ich gebe keine Fs mehr wie Tony Montana
Потому что мне плевать, как Тони Монтане
Das' nicht die Chronik von Narnia, das' die Historie von Sparta
Это не хроники Нарнии, это история Спарты
Ich zelebrier das Good Life, Form vollendet
Я праздную хорошую жизнь, в совершенной форме
Mein Dobermann hört nur auf Oxford-Englisch
Мой доберман понимает только оксфордский английский
Rauch verfliegt in Schwaden, Aura eines Paten
Дым рассеивается клубами, аура крестного отца
Auf Angriffe folgten damals grauenhafte Taten
Нападениям тогда следовали ужасные деяния
Heute geb ich keine Fs mehr
Сегодня мне плевать
Wie viel Lästerschwestern hab'n im Laufe aller Jahre schon geglaubt, sie könn'n mir schaden
Сколько сплетниц за эти годы думали, что могут мне навредить
Wo ist der Haufen von Versagern? Aus dem Staub gemacht wie Adam
Где эта кучка неудачников? Стерты в порошок, как Адам
Alles ausgedachte Fabeln aus dem Paulanergarten
Все выдуманные байки из пивного сада
Hauptsache, Zahlen machen durch Missbrauch meines Namens
Главное, делать деньги, злоупотребляя моим именем
Doch ich gebe keine Fs mehr, ich bin raus, lass sie labern
Но мне плевать, я ухожу, пусть болтают
I don't give a fuck anymore
Мне больше все равно
Ich geb kein'n Fick, mir ist egal, wer du bist
Мне плевать, кто ты
I don't give a fuck
Мне все равно
Keine Fs, nein, ich gebe keine Fs
Плевать, нет, мне плевать





Авторы: Johnny Illstrument, Kollegah, T-tyme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.