Kollegah - Larger than Life - перевод текста песни на русский

Larger than Life - Kollegahперевод на русский




Larger than Life
Больше жизни
Als Niemand geboren werden, als König sterben
Родиться никем, умереть королем
Denn ein eiserner Wille versetzt die größten Berge (yeah)
Ведь железная воля сдвигает самые большие горы (да)
Sie sagten: "Lass es sein, der Weg ist viel zu weit"
Они говорили: "Брось это, путь слишком далек"
Hätt ich auf sie gehört, dann hätt ich nie mein Ziel erreicht (nie)
Если бы я их послушал, то никогда бы не достиг своей цели (никогда)
Heute gleicht mein Garten dem Park von Versailles
Сегодня мой сад подобен парку Версаля
Shoutouts an alle meine alten Partner in Crime
Привет всем моим старым партнерам по преступлению
Der Boss ist jetzt larger than life, yeah
Босс теперь больше жизни, да
Visionär wie Lil Wayne beim Radio-Freestyle
Визионер, как Lil Wayne во время радио-фристайла
Größter Rap-Mogul, fick Amiland-Artists, die
Величайший рэп-магнат, трахаю американских артистов, которые
Halten sich ganz schön im Rahmen, wie meine Ahnenstammgalerie
Держатся в рамках, как моя галерея предков
Und laber kein'n von Jay-Z
И не говори мне о Jay-Z
Weil ich skilltechnisch sogar Carter nassmache wie 'n Japaner-Waffenschmied
Ведь по скиллу я даже Картера замочу, как японский оружейник
Ich kam von Freestyles in den Hood-Blocks
Я пришел из фристайлов в кварталах
Zu zehntausend Menschen bei 'nem Tour-Stop
К десяти тысячам человек на тур-стопе
Meine Mom verbesserte die Welt mit einem Sure Shot
Моя мама улучшила мир метким выстрелом
Durch Kollegahs Erzeugung wie der Ruhrpott
Породив Kollegah, как Рурский регион
20 Jahre und das an der Spitze
20 лет на вершине
Zeitgeschichte, ich würdige sie keines Blickes
Современная история, я не уделяю ей ни взгляда
Es ist ein Name, der bleibt
Это имя, которое останется
Kollegah, ich wurd zu einer Saga, larger than life
Kollegah, я стал сагой, больше жизни
Für ein letztes Mal wie 'n Himmelsschweif
В последний раз, как небесный хвост
Und wenn ich geh, ist es die Stimme, die für immer bleibt
И когда я уйду, это голос, который останется навсегда
Spur'n verweh'n im Sande der Zeit
Следы развеются в песках времени
Kollegah, eine Saga, die bleibt, larger than life
Kollegah, сага, которая останется, больше жизни
20 Jahre Spitze, das ist Kunstgeschichte (yeah)
20 лет на вершине, это история искусства (да)
König aller Könige, und das unumstritten
Король всех королей, и это неоспоримо
Es sind Geschichten, die hinter Narben liegen (yeah)
Это истории, которые скрываются за шрамами (да)
So viele kam'n, so viele ging'n, doch ich bin dageblieben
Так много приходили, так много уходили, но я остался
Vorherrschaft im Lorbeerkranz, Werke sind wegweisend
Господство в лавровом венке, работы новаторские
Greatest of all time und du erfährst ihn zu Lebzeiten
Величайший всех времен, и ты узнаешь его при жизни
Maß aller Dinge, wie ich herablassend spitte
Мерило всего, как я снисходительно читаю рэп
Lines aus dem Handgelenk schüttel wie 'ne Klappmesserklinge, Kid
Строчки из запястья вылетают, как лезвие выкидного ножа, малыш
Der Boss ist back im Business
Босс вернулся в дело
Perforierte Bentley-Sitze mit "F.B."-Stitchings
Перфорированные сиденья Bentley со строчкой "F.B."
Zwischen Lambo, Caddy, Aston, Maybach, Benz und Lincoln
Между Lambo, Caddy, Aston, Maybach, Benz и Lincoln
Mach ich Cherrypicking wie beim Ascot-Picnic
Я выбираю лучшее, как на пикнике в Аскоте
Ayo, very British, hinter schwarz gefärbtem Glas
Эй, очень по-британски, за тонированным стеклом
Steigt der Graf empor wie bei Aktientrading-Charts
Граф поднимается, как графики торговли акциями
Ey, der Weltmonarch
Эй, мировой монарх
Ich lass die Legacy auf einem Thron ausklingen so wie Brandon Stark
Я оставляю наследие на троне, как Брандон Старк
20 Jahre und das an der Spitze
20 лет на вершине
Zeitgeschichte, ich würdige sie keines Blickes
Современная история, я не уделяю ей ни взгляда
Es ist ein Name, der bleibt
Это имя, которое останется
Kollegah, ich wurd zu einer Saga, larger than life
Kollegah, я стал сагой, больше жизни
Für ein letztes Mal wie'n Himmelsschweif
В последний раз, как небесный хвост
Und wenn ich geh, ist es die Stimme, die für immer bleibt
И когда я уйду, это голос, который останется навсегда
Spur'n verweh'n im Sande der Zeit
Следы развеются в песках времени
Kollegah, eine Saga, die bleibt, larger than life (yeah)
Kollegah, сага, которая останется, больше жизни (да)
20 Jahre Zeilen fürs Volk (ey)
20 лет строк для народа (эй)
Schmerz ist vergänglich, was bleibt, ist der Stolz
Боль преходяща, что остается, так это гордость
Drei Kilo Gold auf der Adonis-Statur
Три кило золота на статуе Адониса
Das betont die Figur wie 'ne Synchronsprecherspur
Это подчеркивает фигуру, как дорожка озвучки
Ich hab Diener, die mir vor Meetings mit führenden Köpfen (was?)
У меня есть слуги, которые перед встречами с ведущими деятелями (что?)
Die Schnürsenkel knöpfen und die Türhenkel öffnen
Завязывают шнурки и открывают дверные ручки
Dann geleiten sie mich rumwuselnd zum Aston Martin
Затем они провожают меня, суетясь, к Aston Martin
Fast schon Slapstick-artig wie der Chaplin Charlie
Почти как в слэпстик-комедии, как Чарли Чаплин
Willst du vermeiden, dass dein Selbstvertrau'n ins Bodenlose droppt
Хочешь избежать того, чтобы твоя уверенность в себе упала до нуля
Mach lieber 'n Bogen um den Boss wie die Tore vor sei'm Schloss
Лучше обходи босса стороной, как ворота перед его замком
Du willst dich einigen am Tisch? Das' dünnes Eis, das du brichst
Ты хочешь договориться за столом? Это тонкий лед, который ты ломаешь
Wie der Einstrahl von Licht feine Diamonds mit Schliff
Как луч света преломляется в ограненных бриллиантах
Yo, verneig dich vorm King, ich bin Mafia-Protegé
Йо, поклонись королю, я протеже мафии
Feinde kriegen Butterfly ins Face, Tattoo von The Game
Враги получают бабочку в лицо, татуировка The Game
Das Land versinkt in Trän'n, während Bäche aus Wolken fall'n
Земля утопает в слезах, пока потоки падают из облаков
Ein letztes Mal, der Boss ist back wie die Nullerjahre
В последний раз, босс вернулся, как нулевые
20 Jahre und das an der Spitze
20 лет на вершине
Zeitgeschichte, ich würdige sie keines Blickes
Современная история, я не уделяю ей ни взгляда
Es ist ein Name, der bleibt
Это имя, которое останется
Kollegah, ich wurd zu einer Saga, larger than life
Kollegah, я стал сагой, больше жизни
Für ein letztes Mal wie'n Himmelsschweif
В последний раз, как небесный хвост
Und wenn ich geh, ist es die Stimme, die für immer bleibt
И когда я уйду, это голос, который останется навсегда
Spur'n verweh'n im Sande der Zeit
Следы развеются в песках времени
Kollegah, eine Saga, die bleibt, larger than life
Kollegah, сага, которая останется, больше жизни





Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke, Amir Israil Aschenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.