Текст и перевод песни Kollegah - Lauf aus dem Club
Lauf aus dem Club
Run from the Club
Ey
das
ist
wie
das
schloss
von
versailles,
den
der
king
ist
im
haus
Ey
this
is
like
the
palace
of
Versailles,
the
king
is
in
the
house
Herrlich
schimmernder,
sterlingsilberner
ring
auf
der
faust
Magnificently
shimmering,
sterling
silver
ring
on
the
fist
Ey
ich
hab
jahre
lang
dope
in
der
kleinstadt
simmern
verkauft
Ey
I've
been
selling
dope
in
the
small
town
of
Simmern
for
years
Hab
in
mainz,
bad
kreuznach,
frankfurt
und
bingen
verkauft
Sold
in
Mainz,
Bad
Kreuznach,
Frankfurt
and
Bingen
Du
machst
auf
pimp
sounds,
zeig
uns
mal
was
du
sonst
so
kannst
bitch
You
act
like
a
pimp
sounds,
show
us
what
else
you
can
do
bitch
Außer
das
vorweisen
eines
zweistelligen
kontostands
bitch
Except
showing
off
a
double-digit
bank
balance
bitch
Es
ist
der
boss
am
rappen,
streck
das
coke
bei
pro
evolution
soccer
sessions
It's
the
boss
rapping,
stretch
the
coke
during
Pro
Evolution
Soccer
sessions
Opfer
betteln
aber
kommen
nicht
davon
ohne
schwerwiegende
kopfverletzung
Victims
beg
but
don't
get
away
without
serious
head
injuries
Was
du
penner,
ey
guck
auf
die
zigarre
penner
What
you
bum,
ey
look
at
the
cigar
bum
Ich
mach
buisness
mit
hohen
tieren
wie
giraffenhändler
I
do
business
with
high
animals
like
giraffe
dealers
Der
boss
richtet
durch
gebrauch
von
messerklingen
The
boss
executes
by
using
knife
blades
Sowohl
frauenrechtlerinnen
als
auch
clownrapper
hin
Both
feminists
and
clown
rappers
Ey
und
ich
tauche
auf
im
club,
hau
auf
den
putz
Ey
and
I
show
up
in
the
club,
hit
the
plaster
Frauen
schauen
laufend
mit
staunenden
augen
auf
den
schmuck
der
baumelnd
Women
constantly
look
with
astonished
eyes
at
the
jewelry
that
dangles
Auf
der
brust
an
einer
gewaltigen
halskette
hängt
On
the
chest
hanging
on
a
massive
necklace
Nutte
lauf
aus
dem
club
als
wollte
dich
der
barkeeper
vergewaltigen,
renn
Bitch
run
out
of
the
club
like
the
bartender
wants
to
rape
you,
run
Lauf
geduckt
raus
aus
dem
club,
tauche
auf
im
club
Run
ducked
out
of
the
club,
show
up
in
the
club
Frauen
kucken
staunend
auf
den
schmuck
der
baumelt
auf
der
brust
Women
stare
in
amazement
at
the
jewelry
that
dangles
on
my
chest
Lauf
geduckt
raus
aus
dem
club,
ich
tauche
auf
im
club
Run
ducked
out
of
the
club,
I
show
up
in
the
club
Frauen
kucken
staunend
auf
den
schmuck
der
baumelt
auf
der
brust
Women
stare
in
amazement
at
the
jewelry
that
dangles
on
my
chest
Mein
zeigefinger
zeigt
in
richtung
exit,
lauf
aus
dem
club
My
index
finger
points
towards
the
exit,
run
out
of
the
club
Mein
zeigefinger
zeigt
in
richtung
exit,
lauf
aus
dem
club
My
index
finger
points
towards
the
exit,
run
out
of
the
club
Mein
zeigefinger
zeigt
in
richtung
exit,
lauf
aus
dem
club
My
index
finger
points
towards
the
exit,
run
out
of
the
club
Lauf
geduckt
raus
aus
dem
club,
lauf
aus
dem
club
Run
ducked
out
of
the
club,
run
out
of
the
club
Ey
yo
ich
handel
das
amphetamine
und
push
den
ganzen
tag
kilos
wie
hantelbankfreaks
Ey
yo
I
trade
amphetamine
and
push
kilos
all
day
like
weight
bench
freaks
Solang
der
jang
tse
yang
fliesst
As
long
as
the
Yangtze
River
flows
Geschäfte
nebenher
laufen
wie
kamerateams
Businesses
on
the
side
run
like
camera
crews
Angeberschiene,
bitch
schau
ich
mache
den
schritt
in
den
raum
Snitches
watch,
bitch
look
I'm
taking
the
step
into
the
room
Die
blicke
gehn
down
und
spliffs
bauende,
kiffende
clown
zecken
erzittern
The
eyes
go
down
and
spliff-building,
smoking
clown
ticks
tremble
Und
laufen
auf
und
davon
wenn
der
bossrapper
kommt,?
an
untergrundstar
And
run
up
and
away
when
the
boss
rapper
comes,
an
underground
star
Rundherumstar
haben
gegen
kollegah
keine
chance,
der
big
boss
unverwundbar
Surrounding
star
have
no
chance
against
Kollegah,
the
big
boss
invulnerable
Junge,
runter
mit
dem
blick
Boy,
down
with
the
gaze
Kid,
bitte
komm
mit
dein
g's
sie
werden
ohne
gnade
tot
geschlagen
Kid,
please
come
with
your
G's
they
will
be
killed
without
mercy
Ich
trage
nur
kleidung
von
italodesignermodenwagen
I
only
wear
clothes
from
Italian
designer
fashion
cars
Uh
der
speedtickerboss,
der
back
wie
die
siebziger
boss
Uh
the
speed
ticker
boss,
the
back
like
the
seventies
boss
Der
kiezstricher
boxt
The
Kiez
stricher
boxes
Nimm
ne
nutte
mit
nach
hause
zieh
mein
shirt
aus
und
sie
sagt
ey
du
siehst
aus
wie
ein
griechischer
gott
Take
a
hooker
home,
take
off
my
shirt
and
she
says
hey
you
look
like
a
Greek
god
Und
ich
ficke
ghetto
queens
also
damen
die
melodien
auf
chellos
spielen
And
I
fuck
ghetto
queens
so
ladies
who
play
melodies
on
cellos
Besuche
nach
einigen
stellungsspielen,
selbstzufrieden,
pelzboutiquen
After
a
few
sex
games,
self-satisfied,
visit
fur
boutiques
Und
wozu
telefoniern,
was-was
willst
du
reden
schlampe
And
why
bother
calling,
what-what
do
you
want
to
talk
about
bitch
Geh
bitte
an
deine
arbeit,
nimm
einen
besen
zur
hand
und
geh
fegen
verdammt
Please
go
to
your
work,
take
a
broom
in
hand
and
go
sweep
damn
it
Kollegah
der
mann
der
tat
junge
gib
mir
deine
bitch
und
sie
wird
auf
dem
bettvorleger
Kollegah
the
man
of
action
boy
give
me
your
bitch
and
she
will
be
on
the
bedside
rug
Etwa
zehnmal
durchgenommen
und
dann
kann
sie
wieder
gehn
wie
ein
ex-gelähmter
Taken
through
about
ten
times
and
then
she
can
go
again
like
an
ex-paralytic
Skit
(Favorite):
Skit
(Favorite):
Ja
da
bin
ich
auch
schon
wieder
ne
Yes,
there
I
am
again
Der,
der
harlekin
ne
The,
the
harlequin
Ey
toni
äh
zwei
parts
sind
äh
sind
bisschen
mager
ne
Ey
Toni
uh
two
parts
are
uh
are
a
bit
meager
Da
machste
aber
noch
ein
äh
But
you're
doing
another
uh
Ein
machste
noch
äh
You're
doing
another
uh
äh
komm,
komm
äh
toni
komm
mach
nochma,
mach
nochma
komm
uh
come
on,
come
on
uh
Toni
come
on
do
it
again,
do
it
again
come
on
Ey
ich
trag
diamanten,
besuch
in
den
niederlanden
lieferanten
Ey
I
wear
diamonds,
visit
suppliers
in
the
Netherlands
Schlampen
sehn
mich
über
den
preis
von
drei
kilo
handeln
Sluts
see
me
haggling
over
the
price
of
three
kilos
Und
du
pumpst
fleißig
drei
kilo
hanteln
And
you
diligently
pump
three
kilos
of
dumbbells
Spargeltarzan
und
benutzt
als
sparringspartner,
halbverhungerte
afrikaner
Asparagus
Tarzan
and
uses
half-starved
Africans
as
sparring
partners
Du
machst
auf
dem
benz
so
ein
auf
pimp
daddy
You
act
like
a
pimp
daddy
on
the
Benz
Doch
ich
tauche
auf
im
club
und
du
wirst
liza
wie
minelli
But
I
show
up
in
the
club
and
you
become
Liza
like
Minelli
Weil
der
blick
auf
die
goldene
kette
dir
bitch
den
atem
raubt
Because
the
look
at
the
gold
chain
takes
your
breath
away
bitch
Ich
tauch
mit
platin
auf
und
plastikschmuckpimps
rennen
in
scharren
raus
I
show
up
with
platinum
and
plastic
jewelry
pimps
run
out
in
droves
Wag
es
und
schau
in
den
spiegel
du
bist
eine
abgemargerte
chemobitch
Dare
and
look
in
the
mirror
you
are
an
emaciated
chemo
bitch
Die
sich
im
scheine
des
neonlicht
auf
parkbank
in
der
nacht
hero
spritzt
Who
injects
herself
with
heroin
on
a
park
bench
at
night
in
the
neon
light
Und
danke
doch
ich
will
dein
demo
nicht,
gib
deine
rapkarriere
auf
And
thanks
but
I
don't
want
your
demo,
give
up
your
rap
career
Starte
ne
metzgerlehre,
schau
ich
habe
mit
deiner
mum
sexaffairen
laufen
Start
a
butcher's
apprenticeship,
look
I
have
sex
affairs
going
on
with
your
mom
Uh
denn
alle
bitches
sind
in
dem
punkt
gleich
sie
wollen
den
schwanz
oral
Uh
because
all
bitches
are
the
same
in
that
respect
they
want
the
cock
orally
Vom
anzutragenden
überking
kollegah?
tanzlokal
From
the
overking
Kollegah
to
be
worn?
dance
hall
Und
dann
ganz
normal
unter
der
bettdecke,
wegstecke
And
then
quite
normally
under
the
covers,
put
away
Der
rappende
mac
daddy,
the
boss
The
rapping
mac
daddy,
the
boss
In
der
ecke
vom
club
baggypantträger
kucken
dumm
und
dann
rennen
sie
los
In
the
corner
of
the
club
baggy
pant
wearers
look
stupid
and
then
they
run
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kollegah, Boris Petrovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.