Kollegah - Legacy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kollegah - Legacy




Legacy
Наследие
Ich bin siebzehn, um mich rum nur resignierte Zukunftspläne
Мне семнадцать, вокруг меня лишь смиренные планы на будущее,
Meine Homies Teil einer deprimierten Jugendszene
Мои кошмарики часть депрессивной молодежной сцены,
Frust statt Karriere, unter kaputter Laterne
Фрустрация вместо карьеры, под сломанным фонарем,
Durch bisschen Wodka kriegt die Bushaltestelle Clubatmosphäre
Немного водки придает автобусной остановке клубную атмосферу.
Ah, statt ausharren und warten
Ах, вместо того, чтобы выживать и ждать,
Musst du'n Traum haben, dich aufmachen, aufraffen und starten
Ты должен мечтать, собраться, подняться и начать.
Stell dich dem Ziel, 'ne Perspektive ist nix
Стремись к цели, перспектива - ничто,
Was die Gesellschaft dir gibt, sondern was du selbst in dir siehst
Что общество тебе дает, а то, что ты сам в себе видишь.
Mir droht der Schulrausschmiss '05 im Abijahr, mach' Money klar
Мне грозит исключение из школы в '05, в год выпуска, делаю деньги,
Als Grasdealer, die andern planen Urlaubstrips
Торгую травой, другие планируют отпуск,
Wie Australienbackpackreisen
Как поездки с рюкзаком по Австралии.
Ich kann mir grad vom Ersparten in Maastricht von Marokkanern paar Marihuanapackets leisten
Я могу позволить себе купить пару пакетов марихуаны у марокканцев в Маастрихте на сэкономленные.
Beginn' die Ware zu verteil'n mit oberflächlichem Wissen
Начинаю распространять товар с поверхностными знаниями
Von Dopegeschäften an Homes an den Großstadtecken zu ticken
О наркобизнесе, чтобы продавать чувакам на углах больших городов.
Will bloß was Besseres mitten in 'ner Zeit, wo's kein Lohn gab
Хочу чего-то лучшего в то время, когда не было зарплаты,
Ich broke war, will bloß ma' das Plus am Monatsende erblicken
Я был на мели, просто хотел увидеть плюс в конце месяца.
An den Weekends Partys, Hoes abschleppen und ficken
По выходным вечеринки, снимать телок и трахать их,
Nebenbei hör' ich Rap und fang' an, Flowstafetten zu kicken
Попутно слушаю рэп и начинаю кидать флоу.
Overtaking im Biz, schreib' erste Sechsfachreimverse
Обгон в бизнесе, пишу первые шестикратные рифмы,
Kaufe das Headset, geb' im Netz an, dass ich Rapstar sein werde
Покупаю гарнитуру, хвастаюсь в сети, что стану рэп-звездой.
Denn ich seh' die Rapper und denk' mir nur:,Was für Opfer!'
Ведь я вижу рэперов и думаю: "Какие же лохи!"
Fick die RBA! Gangsterstyle wie die Kalashnikowa im Aktenkoffer
К черту RBA! Гангстерский стиль, как Калашников в портфеле.
Okay, dann ist Showtime, Bitch, ich droppe das Zuhältertape
Окей, тогда шоутайм, детка, я выпускаю сутенерскую запись,
Jobb' währenddessen am Flughafengate in Frankfurt und tick' in den Kuhdörfern Haze
Работаю у ворот аэропорта во Франкфурте и толкаю хэш в деревнях.
Ich dropp' anschein'nd im mei'm Kopf mehr Lines als Kugeln, Bitch, in 'nem Musikclip
Я, видимо, роняю в своей голове больше строк, чем пуль, детка, в музыкальном клипе.
Kein Studiokid, nur Cool Edit - doch ficke die Rapper wie'n Groupiechick
Не студийный ребенок, только Cool Edit - но трахаю рэперов, как группи.
Die Motherfucker werden am Mic wegrasiert
Эти ублюдки будут сбриты с микрофона,
Ich komm' mit den fresheren Lines und den besseren Rhymes, Nutte, ZHT 1 hat Styles etabliert
Я прихожу с более свежими строками и лучшими рифмами, шлюха, ZHT 1 установил стиль.
Kein Cash kassiert, stell's for free ins Netz, krieg den Deal, re-release es jetzt
Не получаю денег, выкладываю бесплатно в сеть, получаю контракт, перевыпускаю сейчас.
Tick' 2k, doch weiß, dass aus mir ein Nummer-eins-Rapper wird
Продаю 2k, но знаю, что стану рэпером номер один.
Weiter gedealt, immer Pokerface, nie Opferausstrahlung
Продолжаю торговать, всегда покерфейс, никогда не выгляжу жертвой,
Doch jung, naiv, bunker' Weed, 'ne ganze Kofferraumladung
Но молодой, наивный, прячу траву, целый багажник.
Werd abgezockt und borg' darum
Меня обманывают, и поэтому я занимаю
Immer wieder Cash, deal' ab jetzt Riesenmengen, krieg' am Ende mies vom Stoffverkauf Ahnung
Снова деньги, теперь торгую огромными партиями, в конце концов, неплохо разбираюсь в продаже дури.
Nehm' "Boss der Bosse" fahr zu [?] Marokk nach Frankfurt
Беру "Босс боссов", еду к [?] Марокканцу во Франкфурт,
Zwei Tage wach und das war's schon, wir machten es ganz kurz
Два дня без сна, и все, мы сделали это быстро.
Pep weggesnifft, Textheft gezückt, Raptracks gekickt
Снюхали кокс, достали блокнот, накидали рэп-треки,
Direkt gemixt von Rizbo, auch wenn er weggepennt ist
Сразу смикшировал Ризбо, даже когда он вырубился.
Shouts geh'n raus an Maroc, viel Glück im Managementbiz!
Респект Мароку, удачи в менеджменте!
ZHT 2 verkaufte Dreitausend kein Cash in Sicht, Kid
ZHT 2 продал три тысячи, ни цента в поле зрения, малыш,
Doch auf Tracks die volle Kontrolle wie Don Corleone
Но на треках полный контроль, как Дон Корлеоне.
Mach' mit dem Mohn 'nen Riesengewinn wie das Horrorfilmgenre
Делаю с маком огромную прибыль, как жанр фильмов ужасов.
Im Reallife ist es Billigweed, auf dem Tisch da Kokainpulver
В реальной жизни это дешевая трава, на столе кокаиновый порошок,
Plus Amphetamin, das Ganze ist wie ein Mosaikmuster
Плюс амфетамин, все это похоже на мозаику.
Zieh' nach Düsseldorf, krieg' von Blockkanaken Hate
Переезжаю в Дюссельдорф, получаю ненависть от местных гопников,
Bin zu der Zeit in zig Fights verwickelt wie Boxbandagentape
В то время участвую во множестве драк, как боксерская лента.
Dieser Boss, der grad da steht, ist für Ghettorapper der Start
Этот босс, который здесь стоит, - начало для гетто-рэперов,
Ein rotes Tuch wie das Erkennungsmerkmal der Bloods
Красная тряпка, как отличительный знак Bloods.
Dank Pep nun nächtelang wach, der König der Lyriker
Благодаря коксу не сплю ночами, король лирики,
Gewalt alltäglich, "Alphagene" wird persönlich und düsterer
Насилие каждый день, "Альфа-гены" становятся личными и мрачнее.
Mein Debüt ist da, TRL hat den Sound gepumpt
Мой дебют состоялся, TRL прокачал звук,
Mit Teil'n erwischt, krieg' bei Gericht 'ne Geldstrafe aufgebrummt
Поймали с дозой, в суде влепили штраф.
Pelzmantel, Autos, Prunk, ein Prollrapper mit Schmuck
Шуба, машины, роскошь, рэпер-понторез с украшениями,
Im Reallife broke, doch es wird auf die Goldkette gekuckt
В реальной жизни на мели, но все смотрят на золотую цепь.
Rapp' bosshaft Strophen ein
Читаю боссские куплеты,
Gangstersound direkt da aus dem Kellerraum in Flingern unterm Obdachlosenheim
Гангстерский звук прямо из подвала во Флингерне, под ночлежкой.
Dropp' paar dope Lines, red' wie'n Rapstar
Выдаю пару крутых строк, говорю как рэп-звезда,
Flow' wie'n König, kleid' mich wie ein Kaiser aber leb' wie ein Bettler
Флоу как у короля, одеваюсь как император, но живу как нищий.
Doch in ihr'n Augen glitzern Trän'n, als Mum in der Küche sitzt
Но в ее глазах блестят слезы, когда мама сидит на кухне,
Und die Lines von "Alles was ich hab" aus meinem alten Discman dröhn'n
И строки "Все, что у меня есть" гремят из моего старого Discman.
Und nach Jahren negativer Phasen schlaf' ich wieder tiefer
И после лет негативных фаз я снова сплю крепче,
Die Lage wird stabiler auf dem Weg zu 'ner
Положение становится стабильнее на пути к
Legacy! Weit und breit kein Rap-MC
Наследию! Широко и далеко ни одного рэп-МС,
Der über mei'm Rhymelevel liegt
Который находится на моем уровне рифмы.
Kaum Cash verdient, der Dreck der Streets macht depressiv
Почти не заработал денег, грязь улиц вызывает депрессию,
Der Stress, er hielt mich wach wie Ecstasy, doch Rap war Therapie
Стресс не давал мне спать, как экстази, но рэп был терапией.
Legacy! Weit und breit kein Rap-MC
Наследию! Широко и далеко ни одного рэп-МС,
Der über mei'm Rhymelevel liegt
Который находится на моем уровне рифмы.
Styles, Lines, Texte, Beats
Стиль, строки, тексты, биты,
Recorddeals, Hypes, meine Lifetime-Legacy
Контракты, хайп, мое пожизненное наследие.
'08, ich treff' Farid vor der Bahnhofsspielothek
'08, я встречаю Фарида перед игровым залом на вокзале,
Ein Jahr bevor der Aggrobeef losgeht, wir war'n viel unterwegs
За год до начала аггро-бифа мы много путешествовали,
Und werden Bros in dieser Zeit, ich lass' das Drogendealen sein
И стали братьями в это время, я бросаю торговлю наркотиками,
Das "Kollegah"-Album kriegt 'nen lockren positiven Vibe
Альбом "Kollegah" получает легкий позитивный настрой.
Spiel' Showgigs in der Schweiz, dreh' das "Big Boss"-Video
Играю концерты в Швейцарии, снимаю клип "Big Boss",
Für den Standard damals weit überm Hip-Hop-Streetniveau
По тем временам далеко за пределами уровня уличного хип-хопа.
Nächtelang im Studio, penn' auf Dämmmaterial
Ночами напролет в студии, сплю на изоляционном материале,
Langsam wird die Vision, die mir einst dämmerte, real
Постепенно видение, которое мне когда-то приснилось, становится реальностью.
Nach Jahren des Streetfames
После лет уличной славы
Ich verticke 10k mit "Kollegah", Kid, und geh' dann damit in den Chart auf die 17
Я продаю 10k с "Kollegah", малыш, и попадаю с ним в чарты на 17 место.
Schreib' Parts, baue Beats mit Favorite und Rizbo
Пишу партии, создаю биты с Favorite и Rizbo,
Mach' Welle mit Farid, geh' mit Basey in die Disco
Делаю волну с Фаридом, хожу с Basey на дискотеку,
Wo wir Sluts ohrfeigen, wir stürm'n Undergroundjams
Где мы даем пощечины шлюхам, врываемся на андеграундные джемы,
Wo wir dann Traktorreifen auf die Backpackspackos schmeißen
Где мы бросаем тракторные шины на этих бэкпэкеров.
Wir geh'n Kampfsport treiben, D-Dorf ist kein Ferienparadies
Мы занимаемся боевыми искусствами, Д-Дорф не райский уголок,
Yeah, wir stähl'n unsere Körper wie ein Alienparasit
Да, мы закаляем свои тела, как инопланетный паразит.
Unser Trainingsplan massiv, wir sind jede Nacht aktiv
Наш тренировочный план массивный, мы активны каждую ночь,
JBG gedeiht zu leben, das Ergebnis ballert mies
JBG начинает жить, результат мощный.
Wir gegen die Szene, Powerlifter gegen Dauerkiffer
Мы против сцены, пауэрлифтеры против вечных торчков,
Gangbangs, wir hab'n die Bitches geteilt, wie Zauberkünstler
Групповуха, мы делили сучек, как фокусники.
Videodreh in Belgrad auf 'nem Boot mit 'ner Bordellslut
Съемки клипа в Белграде на лодке с бордельной шлюхой,
Farid schleppt 'ne original zweifache Mutter im Hotel ab
Фарид снимает настоящую мать двоих детей в отеле.
Wir hab'n 6k verkauft
Мы продали 6k,
Damals sag' ich: "Bro, ich bring' nur noch ein ZHT raus und hör endgültig auf!"
Тогда я говорю: "Брат, я выпущу еще один ZHT и окончательно завяжу!"
Hab' kein'n Cashflow, nur Cents, Rechnung'n stapeln sich
Нет денежного потока, только центы, счета копятся,
Dann kick' ich ein achtzehn Tracks umfassendes, epochales Rapmonument
Тогда я создаю эпохальный рэп-монумент из восемнадцати треков.
Es kommt zum Shutdown der Homepage
Происходит падение домашней страницы,
Alle wollen die Box mit dem hörspielentertainmenthaften, nicen Stuff auf dem Hoodtape
Все хотят коробку с развлекательным, приятным материалом на микстейпе.
Und der Trilogie der Tapes, ey yo, "Discospeed" mit Fav
И трилогия микстейпов, эй йо, "Discospeed" с Fav
Wird unser meistgeklickter Clip seitdem wir Hiphopvideos dreh'n
Становится нашим самым просматриваемым клипом с тех пор, как мы снимаем хип-хоп видео.
Erste Nightlinertour, zehn Stunden Fahrt mit der Crew
Первый тур на ночном автобусе, десять часов езды с командой,
Zwei, drei Stunden Schlaf, dann raus zum 16BARS-Interview
Два, три часа сна, затем интервью для 16BARS.
Und ich halte am Esso-Shop
И я останавливаюсь у магазина Esso,
Schmeiße 'n Euro in den Automat, drück' den Espressoknopf und es wirkt wie Elektroschocks
Бросаю евро в автомат, нажимаю кнопку эспрессо, и это действует как электрошок.
Schlafen kann ich, wenn ich grau bin wie die Ghettoblocks
Я смогу спать, когда стану серым, как гетто,
Nutte, ich bin Kollegah der Rapkoloss und das ist meine
Шлюха, я Kollegah, рэп-колосс, и это мое
Legacy! Weit und breit kein Rap-MC
Наследие! Широко и далеко ни одного рэп-МС,
Der über mei'm Rhymelevel liegt
Который находится на моем уровне рифмы.
Kaum Cash verdient, der Dreck der Streets macht depressiv
Почти не заработал денег, грязь улиц вызывает депрессию,
Der Stress, er hielt mich wach wie Ecstasy, doch Rap war Therapie
Стресс не давал мне спать, как экстази, но рэп был терапией.
Legacy! Weit und breit kein Rap-MC
Наследие! Широко и далеко ни одного рэп-МС,
Der über mei'm Rhymelevel liegt
Который находится на моем уровне рифмы.
Ah, Styles, Lines, Texte, Beats
Ах, стиль, строки, тексты, биты,
Recorddeals, Hypes, meine Lifetime-Legacy
Контракты, хайп, мое пожизненное наследие.
Dann kommt JBG2, wir stürm'n mit Hardcorerap die Charts
Затем выходит JBG2, мы штурмуем чарты с хардкор-рэпом,
Ich muss nicht sagen, was ab da bis "Imperator" jetzt geschah
Мне не нужно говорить, что произошло с тех пор до "Императора" сейчас.
Von Platin und dem Fame, den Rekorden und Erfolgen
О платине и славе, рекордах и успехах
Brauch' ich gar nix mehr erzähl'n, das habt ihr alle hier geseh'n
Мне больше не нужно ничего рассказывать, вы все это здесь видели.
~
~
"In vierundzwanzig Stunden Gold gegang'n."
"За двадцать четыре часа стал золотым."
"Einer muss es ja machen, ne?"
"Кто-то же должен это делать, да?"
"Der Boss Kollegah! Das Ergebnis einer Fusion von Kreativität und Kreatin."
"Босс Kollegah! Результат слияния креативности и креатина."
~
~
Brachte die Bosshaftigkeit in jedes Ghetto, jedes Kuhdorf
Принес боссский стиль в каждое гетто, каждую деревню,
Ich hab' 'ne Bewegung geprägt, so wie Jacko mit dem Moonwalk
Я создал движение, как Джексон с лунной походкой.
Rapmusik ist Blutsport, wer den Mac kopiert, wird wegrasiert
Рэп-музыка - это кровавый спорт, кто скопирует Мака, будет сбрит,
Wer Stress will, weiß, ein Track von mir ist in etwa so wie Rufmord
Кто хочет стресса, знает, трек от меня - это как клевета.
Ich rapp' Klassikeralben, flow' wie Kalaschnikowsalven
Я читаю классические альбомы, флоу, как залпы Калашникова,
Hab' mich hustelnd auf nassem Asphalt über Wasser gehalten
Держался на плаву, толкаясь на мокром асфальте.
Ey yo, mit Kokadeals und Ferienjobs
Эй йо, с кокаиновыми сделками и временной работой,
Autos, die ich früher leaste, sind heut Neuerwerbungen wie Cola-Zero-Fernsehspots
Машины, которые я раньше брал в аренду, сегодня новые приобретения, как реклама Coca-Cola Zero по телевизору.
Hass lodert wie ein Kerzendocht
Ненависть пылает, как фитиль свечи,
Bitch, aber nach wie vor kriegt keine Großfamilie Cash vom Boss, solang dieses Herz noch pocht
Детка, но, как и прежде, ни одна большая семья не получит денег от босса, пока это сердце бьется.
Der Thron gehört mir und wer jetzt Bock auf Beef hat, soll fronten
Трон принадлежит мне, и кто хочет бифа, пусть выходит,
Aber muss erstmal versuchen, hoch in meine Liga zu kommen
Но сначала должен попробовать подняться в мою лигу.
Nicht mal mit Bankenkrediten könntet ihr Honeymoonsuiten
Даже с банковскими кредитами вы не смогли бы снять
Und Fincas, die ich mal bei Instagram kurz antease, mieten
Виллы, которые я когда-то мельком показывал в Instagram.
Mach' mich zum Antisemiten, weil ich Palästinensern helfe
Называете меня антисемитом, потому что я помогаю палестинцам,
In deren Heimat es aussieht wie in Vietnamkriegsgebieten
В чьей стране все выглядит как во Вьетнаме во время войны.
Ich kritisier' das Siedlungsprojekt, kritisier' die Milizen
Я критикую проект поселений, критикую ополчения,
Bin für Free Palestine und den Befriedungsprozess
Я за свободу Палестины и мирный процесс.
Also jammert ma' nicht rum, ihr seht den Kamerablickpunkt
Так что не нойте, вы видите точку обзора камеры,
Kid, ich war da mit meiner Mannschaft von der Anpackerstiftung
Малыш, я был там со своей командой из благотворительного фонда.
Das war 'ne Anfangsentwicklung, statt zu labern, fangt an, nehmt's in die Hand, Mann!
Это было начальное развитие, вместо того, чтобы болтать, начните, возьмите это в свои руки, мужик!
Lenkt das Ganze langsam in 'ne andere Richtung
Направляйте все это постепенно в другое русло,
Ich hab' den Ehrgeiz dafür, ihr könnt nur haten, gönnt nur jedem
У меня есть амбиции для этого, вы можете только ненавидеть, завидуйте всем,
Immer das Beste, bis er dann mal mehr hat als ihr
Всегда лучшему, пока у него не станет больше, чем у вас.
Sag' mein Konzert ab, weil ihr kein'n Plan von der Kunstform habt
Отменяете мой концерт, потому что не имеете понятия об этой форме искусства,
Digga, Battlerap ist wie deine Blowjobskills - 'ne Mundsportart
Чувак, баттл-рэп как твои навыки минета - вид спорта для рта.
Fühl dich kompetent und wichtig, doch sei konsequent, zitier die Songsequenzen richtig
Чувствуешь себя компетентным и важным, но будь последовательным, цитируй последовательности песен правильно,
Kid, du weißt vom Genre Rap hier nix, Bitch
Малыш, ты ничего не знаешь о жанре рэп, сука,
Journalistensnitch, ich piss' auf dich, wenn ich dich in die Knie zwing'
Журналистская стукачка, я нассу на тебя, когда поставлю тебя на колени.
Kriegst du Piçkind Goldenshower wie der Bruder von Khaleesi
Ты, ублюдок, получишь золотой дождь, как брат Кхалиси.
Ey, der Bigboss, der den Rauch auspustet
Эй, большой босс, выдыхающий дым,
Und Staiger so in'n Bauch haut, dass er seine Niere durch sein Maul raushustet
И бьет Штайгера в живот так, что тот выкашливает почку через рот.
Ich bin mit Selfmade zusammen nach oben hochgestiegen
Я поднялся наверх вместе с Selfmade,
Getrennte Wege, doch Loyalität wird großgeschrieben
Разные пути, но лояльность пишется с большой буквы.
Und ich bin keiner, der sich wegen Business und Money
И я не из тех, кто из-за бизнеса и денег
Mit dem alten Kämpfer streitet wie Feinde von Mister Miyagi
Ссорится со старым бойцом, как враги мистера Мияги.
Ihr Pisser wisst gar nix, ihr habt Seyed gedisst
Вы, засранцы, ничего не знаете, вы диссили Сейеда,
Der Junge hat 2'16 nur seine kranke Mum unterstützt
Парень в '16 только поддерживал свою больную маму
Durch bisschen Cashflow, bisschen Cashflow durch Rappassagen
Небольшим денежным потоком, небольшим денежным потоком через рэп-строки,
Bruder, was für Cashflows? Das sind bald ganze Cashtsunamis
Брат, какие денежные потоки? Это скоро будут целые денежные цунами.
In den letzten Jahren werden meine Bentleys immer teurer
В последние годы мои Bentley становятся все дороже,
Weil ich ein Händchen für Erfolg hab' wie im WM-Spiel Maradona
Потому что у меня есть чутье на успех, как у Марадоны в матче чемпионата мира.
Denn ob Echo, Gold und Platin - ich räum' ab, was das Zeug hält
Будь то Echo, золото и платина - я сметаю все, что попадается,
Wie mein Butler beim Säubern des Echtholzmobiliars, Kid
Как мой дворецкий, убирающий мебель из массива дерева, малыш.
Es ist Kollegah der Business- und Alphaman
Это Kollegah, бизнесмен и альфа-самец,
Nachdem die Bitches sich den Hals verrecken, Kid, die Snitches, die am Galgen häng'n
После того, как сучки сломают себе шеи, малыш, стукачи, висящие на виселице.
Ich hab' die Dollarstacks, schweig, Nutte, zoll Respekt!
У меня пачки долларов, молчи, шлюха, окажи уважение!
Mein Imperium Erfolgsgeschäft wie Goldman Sachs
Моя империя - успешный бизнес, как Goldman Sachs.
Bosslife, ja, das ist kostspielig alles
Жизнь босса, да, все это дорого,
Guck, die Lacostegürtelschnalle zieren Swarovskikristalle
Смотри, пряжку ремня Lacoste украшают кристаллы Swarovski.
Doch Mama, du warst immer meine Nummer eins - und auch zukünftig
Но мама, ты всегда была моей номер один - и будешь в будущем,
Wenn ich hunderttausend mach', dann kriegst du fünfzig
Если я заработаю сто тысяч, ты получишь пятьдесят.
Ich bin bad-prominent und so self-confident
Я чертовски знаменит и так уверен в себе,
Ich bau' mir'n Felsmonument, wo drauf steht "Rapgottlegende"
Я построю себе каменный памятник, на котором будет написано "Легенда рэп-бога".
Das sind königliche Rapskills
Это королевские рэп-навыки,
Redet, was ihr wollt, ihr Schafe, ich bin der Löwe, der zuletzt brüllt
Говорите, что хотите, овцы, я лев, который рычит последним.
Hä, warte mal, warte mal! Äh, geh ma' nochma' rein, woll'n ma' nicht zu früh los, du hast noch 'n Kapitel vergessen
Э, погоди, погоди! Э, давай еще раз войдем, давай не будем уходить слишком рано, ты забыл главу.
'N Kapitel vergessen? Boah, wüsst' ich jetzt nicht, welches. Welches denn?
Забыл главу? Ого, я бы сейчас не знал, какую. Какую?
Ja, geh nochma' rein ...
Да, давай еще раз войдем ...
Hehe, ja, stimmt, das Kapitel hatt' ich vergessen! Geh' ich letztens in YouTube rein, seh' ich mein Sohn, mein Sohn, vierzig Kilo, vierzig Kilo, er hampelt rum in einem Schwammkostüm, der Arme. Was hab' ich bei dem Jungen nur falsch gemacht? Also da muss ich jetzt echt ma' 'n bisschen taktlos werden, ganz kurz
Хе-хе, да, точно, я забыл эту главу! Давай войдем еще раз ... Недавно захожу на YouTube, вижу своего сына, моего сына, сорок килограмм, сорок килограмм, он барахтается в костюме губки, бедняга. Что я сделал не так с этим мальчиком? Так что теперь мне нужно немного бестактности, совсем ненадолго.
Das hier ist kein Hasstrack oder so, nur 'ne Machtdemonstration
Это не дисс или что-то в этом роде, просто демонстрация силы,
Dimitri Chpakov - ich sprech' zu dir wie ein Vater zu 'nem Sohn
Дмитрий Чпаков - я говорю с тобой, как отец с сыном.
Hab' dich behandelt wie 'nen Bro
Относился к тебе как к брату,
Dich bezahlt und wie's keiner sonst tat ins Rampenlicht geholt - Nutte, wer kannte dich denn schon?
Платил тебе и вывел в свет, как никто другой - шлюха, кто тебя вообще знал?
Kollegah pusht nicht jeden, welche Chance hätt' die Szene
Kollegah продвигает не каждого, какой шанс дала бы сцена
Wohl so 'ner egolosen Metroschwuchtel im Playerlook gegeben?
Такой эгоистичной метро-педриле в образе игрока?
Erbärmlicher Vogel, zieh dein Kostüm vor 'ner Cartoonfigur auf
Жалкая птица, сними свой костюм перед мультяшным персонажем,
Und man nimmt ihn damit soger ernster als ohne
И его даже воспринимают серьезнее, чем без него.
Ja, du hast 70k mit dei'm ersten Tape geschafft
Да, ты сделал 70k со своим первым микстейпом,
Nur dass ich dir dafür zehn Jahre den Weg geebnet hab'
Только я десять лет прокладывал тебе дорогу для этого.
Ich bin dein Papa, du Hund, also mach den Mund zu, du weißt
Я твой папа, пес, так что закрой рот, ты знаешь,
Es ist als ob sich 'ne Stewardess mit Kolumbus vergleicht
Это как если бы стюардесса сравнивала себя с Колумбом.
Wo würd'st du denn heute steh'n?
Где бы ты сейчас был?
Ohne mich gäb's kein'n Diego und damit dann auch kein'n SpongeBOZZ - Kid, du bist mein Fanboy gewesen
Без меня не было бы Диего, а значит, и SpongeBOZZ - малыш, ты был моим фанатом.
Zig Personalmessages, "Die RBA-Runde war killer
Десятki личных сообщений: "Раунд RBA был убийственным,
Deine Wordplays und Raps sind sick, ich schwör', du bist Mac im Biz!"
Твои вордплеи и рэп крутые, клянусь, ты Мак в бизнесе!"
Hab' dich zum Rappen animiert, du hast es nächtelang probiert
Вдохновил тебя на рэп, ты пробовал ночами напролет,
Hast meine Battleparts studiert und meine Technik dann kopiert
Изучал мои баттл-партии и копировал мою технику.
Den ganzen Rapstil adaptiert, komplett die Songtextstruktur
Адаптировал весь рэп-стиль, полностью структуру текста песни,
Alles Kollegah nachempfunden, wie meine Bronzeskulptur
Все подражал Kollegah, как моя бронзовая скульптура.
Hast mich um Feedback angefleht, dich angebiedert, fragtest "Ey, brauchst du noch Featureparts fürs Tape?", weil du ein Niemand warst im Game
Умолял меня о фидбэке, подлизывался, спрашивал: "Эй, тебе нужны еще партии для микстейпа?", потому что ты был никем в игре.
Bei mir begann der Fame, ich hab' ein Movement geprägt
Со мной пришла слава, я создал движение
Und gab dir die Chance auf mei'm dritten Zuhältertape
И дал тебе шанс на моем третьем сутенерском микстейпе.
Verdiente selbst nicht mal gut an CDs
Сам даже не зарабатывал хорошо на CD,
Ich schwör', du Maurer hast mehr Platten verlegt als ich beim Bau von 'nem Fußgängerweg
Клянусь, ты, каменщик, уложил больше плит, чем я при строительстве пешеходной дорожки.
Zahlte dich trotzdem gut für Bossaura, das war'n nicht bloß Cents
Все равно хорошо заплатил тебе за Bossaura, это были не просто центы,
Wer sonst kriegt für paar Hookmelos fünfundzwanzig Prozent?
Кто еще получает двадцать пять процентов за пару хуков?
Bist du Mariah Carey oder was? Und Shit, war'n die Hooks Fremdschäm'n
Ты Мэрайя Кэри, что ли? И, черт, эти хуки были позором,
Digga, schwuler angehauchter als deine frisch lackierten Frenchnails
Чувак, более педиковатые, чем твои свежевыкрашенные ногти.
Klar ist das für'n Geldbeutel nicht so toll
Понятно, что для кошелька это не очень хорошо,
Fragt man sich stets, wie viel Selbstbräune man hol'n soll als hellhäutiger Kobold
Всегда задаешься вопросом, сколько автозагара купить светлокожему гоблину,
Der auf Latinlover macht, was ziehst du Outfits von Cartoonfigur'n auf?
Который строит из себя латиноамериканского любовника, зачем ты носишь наряды мультяшных персонажей?
Du siehst auch ohne wie der Pumuckl aus
Ты и без них выглядишь как Пумукль.
Mann, du richtig blasser Krüppel brauchst schon Sonnencreme mit Lichtschutzfaktor fünfzig
Мужик, тебе, бледному калеке, нужен солнцезащитный крем с фактором защиты пятьдесят,
Nur um dir 'ne Kippe anzuzünden
Чтобы просто зажечь сигарету.
Es gab Shitstorm pur wegen der Bossaura-CD
Был настоящий шторм из-за CD Bossaura,
Doch ich wollt' dich noch auf Tour mitnehm'n, trotz dauernden Hates
Но я хотел взять тебя с собой в тур, несмотря на постоянную ненависть.
Ich sagte: "Scheiß auf die Hater!
Я сказал: черту хейтеров!
Wir zeigen den Pissern, dass das Ding beim Liveauftritt Game hat
Мы покажем этим ублюдкам, что эта штука крута на живом выступлении,
Bruder, und reißen die Stage ab!"
Брат, и разорвем сцену!"
Auch damit du etwas Cash machst
Еще и для того, чтобы ты заработал немного денег,
Selbst auf die Gefahr hin, dass man denkt, mein Tourbackuprapper wär' ein Grup-Tekkan-Member
Даже рискуя, что подумают, будто мой бэк-рэпер - участник Grup Tekkan.
Doch du pisst dich ein, sagst ab am Tag vor Tourbeginn
Но ты обосрался, отказался за день до начала тура,
Lässt mich häng'n und klagst dann noch auf Gage - Junge, Bitchmoves sind dein Urinstinkt
Подвел меня и еще подал в суд на гонорар - чувак, сучьи выходки - твой основной инстинкт.
Hängst dann am nächsten Schwanz dran für Klicks
Затем висишь на следующем члене ради кликов,
Ein YouTube-Spast, der noch ein Jahr zuvor auf meine Autogrammkarten wichst
Ютуб-придурок, который еще год назад дрочил на мои автографы.
Und wenn das rein platonisch war in eurem gemieteten Stadtloft
И если это было платонически в вашем арендованном лофте,
Warum reimt sich Dimitri Chpakov dann auf Glied tief im Arschloch?
Почему Дмитрий Чпаков рифмуется с членом глубоко в заднице?
Ich wollt' dich damals schon zu Hackfleisch klatschen
Я хотел тогда превратить тебя в фарш,
Doch ich war zu geblendet von der funkelnden Strasssteinjacke
Но я был слишком ослеплен блестящим пиджаком со стразами.
Wer macht hier Plastikkacke? Ey, und wie's aussieht reimt sich Kollegah
Кто здесь делает пластиковое дерьмо? Эй, и, похоже, Kollegah рифмуется
Wohl eher auf eine Million'n verkaufte Tonträger
Скорее с миллионом проданных пластинок.
Du hast den Diss 2011 schon geschrieben?
Ты написал дисс в 2011?
Und suchst seit sechs Jahr'n deine Eier, um den Track zu releasen?
И шесть лет ищешь свои яйца, чтобы выпустить трек?
Dir zahl'n doch tausend Arabs Geld, du bleibst ein eierloser (pshh...)
Тебе платят тысячи арабов, ты остаешься без яиц (пшш...)
Der nicht mal Liveauftritte spielt, weil er sonst Schweißausbrüche kriegt
Который даже не выступает вживую, потому что у него иначе будут приступы пота.
Mann, du trautest dich nicht mehr aus deiner mickrigen Wohnung
Мужик, ты не вылезал из своей убогой квартиры
Wegen nix als 'ner Drohung von paar Kids in 'nem Forum
Из-за какой-то угрозы от пары детей на форуме.
"Da fliegen Flaschen auf Tour, Mann, das gibt Massaker pur!"
"Там будут летать бутылки в туре, чувак, это будет настоящая резня!"
Nutte, man hätte dich kaum erkannt auf der Bühne mit deiner Lappenstatur
Шлюха, тебя бы едва узнали на сцене с твоей тряпичной фигурой.
Und was für tausend Bars? Ich mach' mir doch kein'n Finger krumm wegen 'nem Abklatsch von mir
И какие там тысяча строк? Я и пальцем не пошевелю из-за своей жалкой копии,
Du Lauch, geb' ich dir'n Highfive, sind deine Finger krumm wegen 'nem Abklatsch von mir
Ты, лук, если я дам тебе пять, твои пальцы будут кривыми из-за моей жалкой копии.
Yeah, Blut auf dem Bordstein, es spritzt
Да, кровь на тротуаре, брызжет,
Wenn der Meister dem Schüler 'ne Ohrfeige gibt, dass sein Storchbein einknickt
Когда мастер дает ученику пощечину, так что его аистиная нога подгибается.
Bring ganz BBM zum Battle, hol die Spinner dazu!
Приведи весь BBM на баттл, собери этих психов!
Ich bring' 'nen Haufen Finishermoves wie Wikingercrews
Я принесу кучу добивающих движений, как команды викингов.
Füll' mein'n Infinitypool mit Dimitris Blut
Наполню свой бесконечный бассейн кровью Дмитрия,
Der blowt mein'n Cock, es sieht von Weitem aus als spielt' er auf 'nem Didgeridoo
Который сосет мой член, издалека кажется, будто он играет на диджериду.
Du wirst gefickt, weil Rap ist wie ein Knast, es gibt kein Mitleid
Тебя трахнут, потому что рэп как тюрьма, здесь нет жалости
Für Frischfleisch - Snitch, schweig! Dimitri, du frisst Blei!
К новичку - стукач, молчи! Дмитрий, ты сглотнешь свинец!
Rapp dein'n gefakten Doubletime bei Gigs live
Читай свой фальшивый дабл-тайм на концертах вживую
Oder mach weiter mit irgendwelchen YouTube-Fotzen Bitchfights und Klickhypes
Или продолжай заниматься какими-то сучьими драками и хайпом на YouTube.
Ich könnt' ihn wegpusten wie'n Giftpfeil
Я мог бы сдуть его, как отравленную стрелу,
Doch ich weiß, 'n paar Disslines, die hab'n Dimi schon gefickt, so wie Rick Grimes
Но я знаю, пара дисс-строк уже трахнули Диму, как Рика Граймса.
Undankbare, geldgeile Snitch
Неблагодарная, жадная до денег стукачка,
Beißt die Hand, die dich fütterte, zu dem machte, was du bist
Кусаешь руку, которая тебя кормила, сделала тем, кто ты есть.
Ich sah dich wie'n kleinen Bruder, hab' dich mental aufgepusht
Я видел в тебе младшего брата, ментально подталкивал тебя,
Damit du mal ein Mann wirst, der sich nicht erst Gangschutz kaufen muss
Чтобы ты стал мужчиной, которому не нужно покупать охрану,
Um stark für'n Videodreh zu sein, labiles Wesen weiß es selbst
Чтобы быть сильным для съемок клипа, нестабильное существо знает само,
Dein neuer Freundeskreis nimmt deine naive Seele ein
Твой новый круг друзей поглощает твою наивную душу.
Vielleicht siehst du's später ein
Может быть, ты поймешь это позже,
Digga, der Unterschied zwischen dem, wer du bist und wer du gern wärst, ist kilometerweit
Чувак, разница между тем, кто ты есть, и тем, кем ты хотел бы быть, километровая.
Egal, wie viel du playst bei den Gs, du karnevalskostüm-tragender
Неважно, сколько ты играешь у Gs, ты, носящий карнавальный костюм,
Rotschopf-Kasache mit Latinoplayerstyle
Рыжий казаx с латиноамериканским стилем,
Ich legte sechs Jahre lang über deine Bitchmoves Schweigen
Я шесть лет молчал о твоих сучьих выходках,
Dachte mir:,Scheiß drauf, er war jung!' - auf einmal fängst du an mit Disslines schreiben
Думал: черту, он был молод!" - вдруг ты начинаешь писать дисс-строки.
Rappst, dass sogar Platinrapper vor dem Schwamm ihren Schwanz einzieh'n
Читаешь рэп, что даже платиновые рэперы прячут свой член перед губкой,
Bekamst als Antwort auf "Genozid" dann die Punchline mit androgyn
Получил в ответ на "Геноцид" панчлайн с андрогином
Als kleine Warnung, doch jetzt fühlst du dich wie'n Mafioso
В качестве небольшого предупреждения, но теперь ты чувствуешь себя мафиози,
So als ob du übelst 'n Rücken hast wie Quasimodo
Как будто у тебя ужасная спина, как у Квазимодо.
Okay, der ekelhafte Realtalk kann noch komm'n, doch nicht jetzt
Ладно, отвратительный реалток может еще прийти, но не сейчас,
Denn das hier ist kein Disstrack, nur ein kleiner Bitchslap
Потому что это не дисс, а всего лишь небольшая пощечина.
Also sei nur weiter frech, mein Sohn, das Jahr ist noch lang
Так что продолжай наглеть, сын мой, год еще длинный,
Und jeder, der sein Maul aufreißt: Ihr kommt alle noch dran
И каждый, кто откроет рот: ваша очередь еще придет.
Alpha, Banger - wir sind Royalfamily
Альфа, Бэнгер - мы королевская семья,
JBG 3 wird Euthanasie für jeden Deutschrap-MC
JBG 3 станет эвтаназией для каждого немецкого рэп-МС.
Legacy!
Наследие!





Авторы: THOMAS KESSLER, JONATHAN KIUNKE, FAISAL FRAEDRICH, FELIX BLUME, MARC GLUECKS, PETER MOLL, IMRAN ABBAS, JONAS SEBASTIAN SCHUELE, JOHANNES LOEFFLER, EMRA ZABUN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.