Текст и перевод песни Kollegah - Legacy
Ich
bin
siebzehn,
um
mich
rum
nur
resignierte
Zukunftspläne
Мне
семнадцать,
вокруг
меня
только
отставки
планы
на
будущее
Meine
Homies
Teil
einer
deprimierten
Jugendszene
Мои
кореши
часть
подавленной
молодежной
сцены
Frust
statt
Karriere,
unter
kaputter
Laterne
Разочарование
вместо
карьеры,
под
сломанным
фонарем
Durch
bisschen
Wodka
kriegt
die
Bushaltestelle
Clubatmosphäre
Через
немного
водки
автобусная
остановка
получает
клубную
атмосферу
Ah,
statt
ausharren
und
warten
Ах,
вместо
того,
чтобы
терпеть
и
ждать
Musst
du'n
Traum
haben,
dich
aufmachen,
aufraffen
und
starten
Тебе
снится,
что
ты
открываешь,
открываешь
и
запускаешь
Stell
dich
dem
Ziel,
'ne
Perspektive
ist
nix
Ставь
перед
собой
цель,
перспектива-ничто
Was
die
Gesellschaft
dir
gibt,
sondern
was
du
selbst
in
dir
siehst
То,
что
дает
вам
общество,
но
то,
что
вы
сами
видите
в
себе
Mir
droht
der
Schulrausschmiss
'05
im
Abijahr,
mach'
Money
klar
Мне
грозит
высылка
из
школы
' 05
в
выпускном
году,
сделай
деньги
ясными
Als
Grasdealer,
die
andern
planen
Urlaubstrips
Как
дилер
травы,
другие
планируют
поездки
в
отпуск
Wie
Australienbackpackreisen
Как
Путешествовать
По
Австралии
Ich
kann
mir
grad
vom
Ersparten
in
Maastricht
von
Marokkanern
paar
Marihuanapackets
leisten
Я
могу
себе
позволить,
чтобы
сэкономить
в
Маастрихте
марокканцев
несколько
пакетов
марихуаны
Beginn'
die
Ware
zu
verteil'n
mit
oberflächlichem
Wissen
Начало
раздавать
товар
с
поверхностным
знанием
Von
Dopegeschäften
an
Homes
an
den
Großstadtecken
zu
ticken
От
допинг-магазинов
в
домах
на
углах
большого
города
до
тикающих
Will
bloß
was
Besseres
mitten
in
'ner
Zeit,
wo's
kein
Lohn
gab
Просто
хочу
чего-то
лучшего
в
то
время,
когда
не
было
награды
Ich
broke
war,
will
bloß
ma'
das
Plus
am
Monatsende
erblicken
Я
был
сломан,
просто
хочу
увидеть
ma
' плюс
в
конце
месяца
An
den
Weekends
Partys,
Hoes
abschleppen
und
ficken
На
вечеринках
Weekends,
мотыги
буксировки
и
ебать
Nebenbei
hör'
ich
Rap
und
fang'
an,
Flowstafetten
zu
kicken
Кстати,
я
не
слышал
рэп
и
привязки'
к,
поток
эстафет
пинать
Overtaking
im
Biz,
schreib'
erste
Sechsfachreimverse
Overtaking
в
Biz,
напишу
первые
шесть
специализированных
рифму
стихи
Kaufe
das
Headset,
geb'
im
Netz
an,
dass
ich
Rapstar
sein
werde
Покупаю
гарнитуру,
объявляю
в
сети,
что
буду
Rapstar
Denn
ich
seh'
die
Rapper
und
denk'
mir
nur:,Was
für
Opfer!'
Потому
что
я
вижу
рэперов
и
думаю
только
о
том,
какие
жертвы!'
Fick
die
RBA!
Gangsterstyle
wie
die
Kalashnikowa
im
Aktenkoffer
Трахни
РБА!
Бандитский
стиль,
как
у
Калашникова
в
портфеле
Okay,
dann
ist
Showtime,
Bitch,
ich
droppe
das
Zuhältertape
Хорошо,
тогда
Showtime,
сука,
я
сбрасываю
ленту
сутенера
Jobb'
währenddessen
am
Flughafengate
in
Frankfurt
und
tick'
in
den
Kuhdörfern
Haze
Джобб'
в
то
время
как
в
аэропорту
Франкфурта
и
ТИК'
в
коровьих
деревнях
Haze
Ich
dropp'
anschein'nd
im
mei'm
Kopf
mehr
Lines
als
Kugeln,
Bitch,
in
'nem
Musikclip
Мне
кажется,
что
в
моей
голове
больше
линий,
чем
пуль,
сука,
в
музыкальном
клипе
Kein
Studiokid,
nur
Cool
Edit
- doch
ficke
die
Rapper
wie'n
Groupiechick
Нет
Studiokid,
просто
классный
Edit
- но
трахать
рэперов,
как
Groupiechick
Die
Motherfucker
werden
am
Mic
wegrasiert
Которые
Пидарасы
будут
wegrasiert
на
Mic
Ich
komm'
mit
den
fresheren
Lines
und
den
besseren
Rhymes,
Nutte,
ZHT
1 hat
Styles
etabliert
Я
пришел
с
более
свежими
линиями
и
лучшими
рифмами,
проститутка,
ZHT
1 установила
стили
Kein
Cash
kassiert,
stell's
for
free
ins
Netz,
krieg
den
Deal,
re-release
es
jetzt
Не
обналичил
денежные,
stell's
for
free
в
сеть,
война
Сделку,
переиздание
его
сейчас
Tick'
2k,
doch
weiß,
dass
aus
mir
ein
Nummer-eins-Rapper
wird
Tick'2k,
но
знает,
что
из
меня
получится
рэпер
номер
один
Weiter
gedealt,
immer
Pokerface,
nie
Opferausstrahlung
Дальше,
всегда
покерное
лицо,
никогда
не
жертвенное
излучение
Doch
jung,
naiv,
bunker'
Weed,
'ne
ganze
Kofferraumladung
Но
молод,
наивен,
bunker'
Weed,
'ne
весь
багажник
груз
Werd
abgezockt
und
borg'
darum
Буду
срываться
и
Борг'
поэтому
Immer
wieder
Cash,
deal'
ab
jetzt
Riesenmengen,
krieg'
am
Ende
mies
vom
Stoffverkauf
Ahnung
В
конце
концов,
в
конце
концов,
деньги,
сделка'
теперь
огромные
суммы,
война'
паршивая
идея
продажи
ткани
Nehm'
"Boss
der
Bosse"
fahr
zu
[?]
Marokk
nach
Frankfurt
Возьмите
"босс
боссов",
чтобы
[?]
Марокко
во
Франкфурт
Zwei
Tage
wach
und
das
war's
schon,
wir
machten
es
ganz
kurz
Два
дня
бодрствовал,
и
все,
мы
сделали
это
совсем
недолго
Pep
weggesnifft,
Textheft
gezückt,
Raptracks
gekickt
ПЕП
weggesnifft,
текст
книжка
наголо,
Raptracks
выгнали
Direkt
gemixt
von
Rizbo,
auch
wenn
er
weggepennt
ist
Прямо
смешался
с
Ризбо,
даже
если
он
Shouts
geh'n
raus
an
Maroc,
viel
Glück
im
Managementbiz!
Шоутс
выйди
к
Maroc,
удачи
в
управлении
бизнесом!
ZHT
2 verkaufte
Dreitausend
kein
Cash
in
Sicht,
Kid
ZHT
2 продал
три
тысячи
без
наличных
в
поле
зрения,
Kid
Doch
auf
Tracks
die
volle
Kontrolle
wie
Don
Corleone
Тем
не
менее,
на
треках
полный
контроль,
как
Дон
Корлеоне
Mach'
mit
dem
Mohn
'nen
Riesengewinn
wie
das
Horrorfilmgenre
Сделай
с
маком
гигантский
выигрыш,
как
жанр
фильма
ужасов
Im
Reallife
ist
es
Billigweed,
auf
dem
Tisch
da
Kokainpulver
В
Reallife
это
дешево,
на
столе
есть
порошок
кокаина
Plus
Amphetamin,
das
Ganze
ist
wie
ein
Mosaikmuster
Плюс
амфетамин,
все
это
похоже
на
мозаичный
узор
Zieh'
nach
Düsseldorf,
krieg'
von
Blockkanaken
Hate
Переезд
в
Дюссельдорф,
война
с
блок-Канаками
Hate
Bin
zu
der
Zeit
in
zig
Fights
verwickelt
wie
Boxbandagentape
В
то
время
я
был
вовлечен
в
десятки
боев,
как
боксерский
бандаж
Dieser
Boss,
der
grad
da
steht,
ist
für
Ghettorapper
der
Start
Этот
босс,
который
стоит
там,
- это
начало
для
Гетторапперов
Ein
rotes
Tuch
wie
das
Erkennungsmerkmal
der
Bloods
Красная
ткань,
как
опознавательный
знак
крови
Dank
Pep
nun
nächtelang
wach,
der
König
der
Lyriker
Благодаря
Pep
теперь
просыпается
ночью,
король
лирики
Gewalt
alltäglich,
"Alphagene"
wird
persönlich
und
düsterer
Насилие
обыденное,
"Альфаген"
становится
личностным
и
мрачным
Mein
Debüt
ist
da,
TRL
hat
den
Sound
gepumpt
Мой
дебют
здесь,
TRL
закачал
звук
Mit
Teil'n
erwischt,
krieg'
bei
Gericht
'ne
Geldstrafe
aufgebrummt
С
частицей
'пойман,
война'
в
суде
' оштрафован
Pelzmantel,
Autos,
Prunk,
ein
Prollrapper
mit
Schmuck
Шуба,
авто,
зрелища,
есть
chav
рэппер
ювелирные
изделия
с
Im
Reallife
broke,
doch
es
wird
auf
die
Goldkette
gekuckt
В
Reallife
broke,
но
он
смотрит
на
золотую
цепочку
Rapp'
bosshaft
Strophen
ein
Рапп'
Boss
заключении
строф
Gangstersound
direkt
da
aus
dem
Kellerraum
in
Flingern
unterm
Obdachlosenheim
Gangster
так
как
звук
прямо
из
подвала
в
комнате
Flingern
под
приют
для
бездомных
Dropp'
paar
dope
Lines,
red'
wie'n
Rapstar
Dropp
'пара
dope
Lines,
red'
как
' N
Rapstar
Flow'
wie'n
König,
kleid'
mich
wie
ein
Kaiser
aber
leb'
wie
ein
Bettler
Flow
'как'
король,
одевайся
'я
как
император
но
живи'
как
нищий
Doch
in
ihr'n
Augen
glitzern
Trän'n,
als
Mum
in
der
Küche
sitzt
Но
в
ее
глазах
блестят
слезы,
когда
мама
сидит
на
кухне
Und
die
Lines
von
"Alles
was
ich
hab"
aus
meinem
alten
Discman
dröhn'n
И
линии
"все,
что
у
меня
есть"
из
моего
старого
Discman
dröhn'n
Und
nach
Jahren
negativer
Phasen
schlaf'
ich
wieder
tiefer
И
после
многих
лет
негативных
фаз
я
снова
сплю
глубже
Die
Lage
wird
stabiler
auf
dem
Weg
zu
'ner
Ситуация
становится
более
стабильной
на
пути
к
Legacy!
Weit
und
breit
kein
Rap-MC
Legacy!
Далеко
не
рэп-МК
Der
über
mei'm
Rhymelevel
liegt
Превышающее
mei'm
Rhymelevel
Kaum
Cash
verdient,
der
Dreck
der
Streets
macht
depressiv
Мало
денег
зарабатывает,
грязь
улиц
делает
депрессивными
Der
Stress,
er
hielt
mich
wach
wie
Ecstasy,
doch
Rap
war
Therapie
Стресс,
он
держал
меня,
как
экстази,
но
рэп
был
терапия
Legacy!
Weit
und
breit
kein
Rap-MC
Legacy!
Далеко
не
рэп-МК
Der
über
mei'm
Rhymelevel
liegt
Превышающее
mei'm
Rhymelevel
Styles,
Lines,
Texte,
Beats
Стили,
Линии,
Тексты,
Ритмы
Recorddeals,
Hypes,
meine
Lifetime-Legacy
Recorddeals,
Hype,
my
lifetime-Legacy
'08,
ich
treff'
Farid
vor
der
Bahnhofsspielothek
'08,
я
встречаю'
Фарида
перед
Вокзальной
игровой
библиотекой
Ein
Jahr
bevor
der
Aggrobeef
losgeht,
wir
war'n
viel
unterwegs
За
год
до
старта
Aggrobeef
мы
много
путешествовали
Und
werden
Bros
in
dieser
Zeit,
ich
lass'
das
Drogendealen
sein
И
быть
братаны
в
это
время,
я
позволяю
наркоторговли
быть
Das
"Kollegah"-Album
kriegt
'nen
lockren
positiven
Vibe
Альбом"kollah"
получает
Локрен
положительный
Vibe
Spiel'
Showgigs
in
der
Schweiz,
dreh'
das
"Big
Boss"-Video
Игра
"Showgigs
в
Швейцарии,
съемка"видео"
Big
Boss"
Für
den
Standard
damals
weit
überm
Hip-Hop-Streetniveau
Для
стандартного
тогда
уровня
улицы
хип-хопа
Nächtelang
im
Studio,
penn'
auf
Dämmmaterial
Ночь
в
студии,
Пенн
' на
изоляционный
материал
Langsam
wird
die
Vision,
die
mir
einst
dämmerte,
real
Медленно
видение,
которое
когда-то
осенило
меня,
становится
реальным
Nach
Jahren
des
Streetfames
После
многих
лет
уличной
семьи
Ich
verticke
10k
mit
"Kollegah",
Kid,
und
geh'
dann
damit
in
den
Chart
auf
die
17
Я
ставлю
10k
с
"kollah",
Kid,
а
затем
иду
с
ним
на
графике
на
17
Schreib'
Parts,
baue
Beats
mit
Favorite
und
Rizbo
Пишите
' Parts,
стройте
удары
с
Favorite
и
Rizbo
Mach'
Welle
mit
Farid,
geh'
mit
Basey
in
die
Disco
Сделай
вал
с
Фаридом,
иди
на
дискотеку
с
Бейси
Wo
wir
Sluts
ohrfeigen,
wir
stürm'n
Undergroundjams
Где
мы
Sluts
пощечины,
мы
штурм
N
Undergroundjams
Wo
wir
dann
Traktorreifen
auf
die
Backpackspackos
schmeißen
Где
мы
бросаем
тракторные
шины
на
Backpackspackos
Wir
geh'n
Kampfsport
treiben,
D-Dorf
ist
kein
Ferienparadies
Мы
будем
заниматься
боевыми
искусствами,
D-деревня
не
рай
для
отдыха
Yeah,
wir
stähl'n
unsere
Körper
wie
ein
Alienparasit
Да,
мы
украли
наши
тела,
как
инопланетный
паразит
Unser
Trainingsplan
massiv,
wir
sind
jede
Nacht
aktiv
Наш
план
тренировок
массовый,
мы
активны
каждую
ночь
JBG
gedeiht
zu
leben,
das
Ergebnis
ballert
mies
JBG
процветает,
чтобы
жить,
результат
съемки
паршиво
Wir
gegen
die
Szene,
Powerlifter
gegen
Dauerkiffer
Мы
против
сцены,
пауэрлифтер
против
перманента
Gangbangs,
wir
hab'n
die
Bitches
geteilt,
wie
Zauberkünstler
Gangbangs,
мы
разделили
суки,
как
фокусники
Videodreh
in
Belgrad
auf
'nem
Boot
mit
'ner
Bordellslut
Видеосъемка
в
Белграде
на
лодке
с
борделем
Farid
schleppt
'ne
original
zweifache
Mutter
im
Hotel
ab
Фарид
тянет
'ne
original
два
раза
мать
в
отеле
Wir
hab'n
6k
verkauft
Мы
продали
6k
Damals
sag'
ich:
"Bro,
ich
bring'
nur
noch
ein
ZHT
raus
und
hör
endgültig
auf!"
Тогда
я
говорю:
"братан,
я
просто
принесу
еще
один
ЖТ
и
остановлюсь
окончательно!"
Hab'
kein'n
Cashflow,
nur
Cents,
Rechnung'n
stapeln
sich
У
меня
нет
денежного
потока,
только
центы,
счета-фактуры
Dann
kick'
ich
ein
achtzehn
Tracks
umfassendes,
epochales
Rapmonument
Тогда
я
удар'
восемь
десять
треков
всестороннее,
эпохальным
Rapmonument
Es
kommt
zum
Shutdown
der
Homepage
Это
происходит
для
выключения
домашней
страницы
Alle
wollen
die
Box
mit
dem
hörspielentertainmenthaften,
nicen
Stuff
auf
dem
Hoodtape
Все
хотят
коробку
с
радиоигрой,
nicen
Stuff
на
Hoodtape
Und
der
Trilogie
der
Tapes,
ey
yo,
"Discospeed"
mit
Fav
И
трилогии
ленты,
ey
yo,
"Discospeed"
с
Fav
Wird
unser
meistgeklickter
Clip
seitdem
wir
Hiphopvideos
dreh'n
Будет
ли
наш
самый
Клик
С
тех
пор,
как
мы
снимаем
Hiphopvideos
Erste
Nightlinertour,
zehn
Stunden
Fahrt
mit
der
Crew
Первый
ночной
тур,
десять
часов
езды
на
экипаже
Zwei,
drei
Stunden
Schlaf,
dann
raus
zum
16BARS-Interview
Два,
три
часа
сна,
затем
выходите
на
интервью
16BARS
Und
ich
halte
am
Esso-Shop
И
я
останавливаюсь
у
магазина
Esso
Schmeiße
'n
Euro
in
den
Automat,
drück'
den
Espressoknopf
und
es
wirkt
wie
Elektroschocks
Бросьте
евро
в
автомат,
нажмите
на
кнопку
эспрессо,
и
это
подействует
как
электрошок
Schlafen
kann
ich,
wenn
ich
grau
bin
wie
die
Ghettoblocks
Я
могу
спать,
когда
я
Серый,
как
гетто
блоков
Nutte,
ich
bin
Kollegah
der
Rapkoloss
und
das
ist
meine
Проститутка,
Я
коллега
рэп-Колосс,
и
это
мое
Legacy!
Weit
und
breit
kein
Rap-MC
Legacy!
Далеко
не
рэп-МК
Der
über
mei'm
Rhymelevel
liegt
Превышающее
mei'm
Rhymelevel
Kaum
Cash
verdient,
der
Dreck
der
Streets
macht
depressiv
Мало
денег
зарабатывает,
грязь
улиц
делает
депрессивными
Der
Stress,
er
hielt
mich
wach
wie
Ecstasy,
doch
Rap
war
Therapie
Стресс,
он
держал
меня,
как
экстази,
но
рэп
был
терапия
Legacy!
Weit
und
breit
kein
Rap-MC
Legacy!
Далеко
не
рэп-МК
Der
über
mei'm
Rhymelevel
liegt
Превышающее
mei'm
Rhymelevel
Ah,
Styles,
Lines,
Texte,
Beats
Ах,
Стили,
Линии,
Тексты,
Ритмы
Recorddeals,
Hypes,
meine
Lifetime-Legacy
Recorddeals,
Hype,
my
lifetime-Legacy
Dann
kommt
JBG2,
wir
stürm'n
mit
Hardcorerap
die
Charts
Тогда
приходит
JBG2,
мы
штурм
с
Hardcorerap
графики
Ich
muss
nicht
sagen,
was
ab
da
bis
"Imperator"
jetzt
geschah
Я
не
должен
говорить,
что
произошло
с
тех
пор,
пока
"император"
сейчас
Von
Platin
und
dem
Fame,
den
Rekorden
und
Erfolgen
От
платины
и
славы,
рекордов
и
успехов
Brauch'
ich
gar
nix
mehr
erzähl'n,
das
habt
ihr
alle
hier
geseh'n
Мне
не
нужно
больше
ничего
рассказывать,
все
это
вы
видели
здесь.
"In
vierundzwanzig
Stunden
Gold
gegang'n."
"В
двадцать
четыре
часа
золото
ушло."
"Einer
muss
es
ja
machen,
ne?"
"Кто-то
ведь
должен
это
сделать,
не
так
ли?"
"Der
Boss
Kollegah!
Das
Ergebnis
einer
Fusion
von
Kreativität
und
Kreatin."
"Начальник
Колхоза!
Результат
слияния
творчества
и
креатина."
Brachte
die
Bosshaftigkeit
in
jedes
Ghetto,
jedes
Kuhdorf
Приносил
в
каждое
гетто,
в
каждую
коровью
деревню
Ich
hab'
'ne
Bewegung
geprägt,
so
wie
Jacko
mit
dem
Moonwalk
Я
придумал
движение,
как
Джеко
с
лунной
тропой
Rapmusik
ist
Blutsport,
wer
den
Mac
kopiert,
wird
wegrasiert
Рэп-это
спорт
крови,
тот,
кто
копирует
Mac,
сбрит
Wer
Stress
will,
weiß,
ein
Track
von
mir
ist
in
etwa
so
wie
Rufmord
Кто
хочет
стресса,
знает,
что
трек
от
меня
примерно
так
же,
как
убийство
репутации
Ich
rapp'
Klassikeralben,
flow'
wie
Kalaschnikowsalven
Я
Рапп
'классика,
поток',
как
залпы
Калашникова
Hab'
mich
hustelnd
auf
nassem
Asphalt
über
Wasser
gehalten
Я,
кашляя,
держался
на
мокром
асфальте
на
плаву.
Ey
yo,
mit
Kokadeals
und
Ferienjobs
Ey
yo,
с
Kokadeals
и
праздничными
работами
Autos,
die
ich
früher
leaste,
sind
heut
Neuerwerbungen
wie
Cola-Zero-Fernsehspots
Автомобили,
которые
я
арендовал
раньше,
сегодня
являются
новыми
приобретениями,
такими
как
Cola
Zero
TV
Spots
Hass
lodert
wie
ein
Kerzendocht
Ненависть
пылает,
как
фитиль
свечи
Bitch,
aber
nach
wie
vor
kriegt
keine
Großfamilie
Cash
vom
Boss,
solang
dieses
Herz
noch
pocht
Сука,
но
ни
одна
расширенная
семья
не
получает
деньги
от
босса,
пока
это
сердце
все
еще
пульсирует
Der
Thron
gehört
mir
und
wer
jetzt
Bock
auf
Beef
hat,
soll
fronten
Трон
принадлежит
мне,
и
тот,
у
кого
теперь
есть
козел
на
говядине,
должен
быть
фронтовым
Aber
muss
erstmal
versuchen,
hoch
in
meine
Liga
zu
kommen
Но
сначала
нужно
попытаться
попасть
в
мою
лигу
Nicht
mal
mit
Bankenkrediten
könntet
ihr
Honeymoonsuiten
Даже
с
банковскими
кредитами
вы
не
могли
бы
иметь
медовый
месяц
Und
Fincas,
die
ich
mal
bei
Instagram
kurz
antease,
mieten
И
Fincas,
которые
я
когда-то
на
Instagram
короткие
antease,
аренда
Mach'
mich
zum
Antisemiten,
weil
ich
Palästinensern
helfe
Сделай
меня
антисемитом,
потому
что
я
помогаю
палестинцам
In
deren
Heimat
es
aussieht
wie
in
Vietnamkriegsgebieten
На
родине,
похоже,
во
вьетнамских
войнах
Ich
kritisier'
das
Siedlungsprojekt,
kritisier'
die
Milizen
Я
критикую
проект
поселения,
критикую
ополченцев
Bin
für
Free
Palestine
und
den
Befriedungsprozess
Ищу
Free
Palestine
и
процесс
Усмирения
Also
jammert
ma'
nicht
rum,
ihr
seht
den
Kamerablickpunkt
Так
что
не
ныть,
вы
видите
точку
обзора
камеры
Kid,
ich
war
da
mit
meiner
Mannschaft
von
der
Anpackerstiftung
Малыш,
я
был
там
со
своей
командой
из
фонда
адаптеров
Das
war
'ne
Anfangsentwicklung,
statt
zu
labern,
fangt
an,
nehmt's
in
die
Hand,
Mann!
Это
было
начальное
развитие,
вместо
того,
чтобы
болтать,
начинайте,
берите
себя
в
руки,
человек!
Lenkt
das
Ganze
langsam
in
'ne
andere
Richtung
Медленно
поворачивает
все
это
в
другую
сторону
Ich
hab'
den
Ehrgeiz
dafür,
ihr
könnt
nur
haten,
gönnt
nur
jedem
У
меня
есть
амбиции
для
этого,
вы
можете
только
иметь,
просто
побалуйте
всех
Immer
das
Beste,
bis
er
dann
mal
mehr
hat
als
ihr
Всегда
самое
лучшее,
пока
у
него
не
будет
больше,
чем
у
нее
Sag'
mein
Konzert
ab,
weil
ihr
kein'n
Plan
von
der
Kunstform
habt
Отмени
мой
концерт,
потому
что
у
тебя
нет
никакого
плана
по
художественной
форме
Digga,
Battlerap
ist
wie
deine
Blowjobskills
- 'ne
Mundsportart
Дигга,
Battlerap
похож
на
ваши
Blowjobskills-рот
спорт
Fühl
dich
kompetent
und
wichtig,
doch
sei
konsequent,
zitier
die
Songsequenzen
richtig
Почувствуйте
себя
компетентным
и
важным,
но
будьте
последовательны,
цитируйте
песни
правильно
Kid,
du
weißt
vom
Genre
Rap
hier
nix,
Bitch
Малыш,
ты
ничего
не
знаешь
о
жанре
рэпа,
сука
Journalistensnitch,
ich
piss'
auf
dich,
wenn
ich
dich
in
die
Knie
zwing'
Журналистка,
я
ссыт
на
тебя,
если
я
заставлю
тебя
встать
на
колени.
Kriegst
du
Piçkind
Goldenshower
wie
der
Bruder
von
Khaleesi
Ты
получишь
Piçkind
Goldenshower
как
брат
Кхалиси
Ey,
der
Bigboss,
der
den
Rauch
auspustet
Ey,
Bigboss,
который
auspustet
дым
Und
Staiger
so
in'n
Bauch
haut,
dass
er
seine
Niere
durch
sein
Maul
raushustet
И
Штейгеру
так
в
живот,
что
у
него
почка
через
рот
торчит
Ich
bin
mit
Selfmade
zusammen
nach
oben
hochgestiegen
Я
поднялся
наверх
вместе
с
Selfmade
Getrennte
Wege,
doch
Loyalität
wird
großgeschrieben
Разные
пути,
но
лояльность
становится
большой
Und
ich
bin
keiner,
der
sich
wegen
Business
und
Money
И
я
не
из
тех,
кто
беспокоится
о
бизнесе
и
деньгах
Mit
dem
alten
Kämpfer
streitet
wie
Feinde
von
Mister
Miyagi
Со
старым
бойцом
спорят,
как
враги
мистера
Мияги
Ihr
Pisser
wisst
gar
nix,
ihr
habt
Seyed
gedisst
Вы,
писаки,
ничего
не
знаете,
вы
ссали
Сейеда
Der
Junge
hat
2'16
nur
seine
kranke
Mum
unterstützt
Мальчик
поддерживал
2' 16
только
свою
больную
маму
Durch
bisschen
Cashflow,
bisschen
Cashflow
durch
Rappassagen
Через
немного
денежного
потока,
немного
денежного
потока
через
Rappassagen
Bruder,
was
für
Cashflows?
Das
sind
bald
ganze
Cashtsunamis
Брат,
какие
денежные
потоки?
Это
скоро
целые
Cashtsunamis
In
den
letzten
Jahren
werden
meine
Bentleys
immer
teurer
В
последние
годы
мои
Bentley
становятся
все
дороже
Weil
ich
ein
Händchen
für
Erfolg
hab'
wie
im
WM-Spiel
Maradona
Потому
что
у
меня
есть
ловкость
для
успеха,
как
в
матче
чемпионата
мира
Марадона
Denn
ob
Echo,
Gold
und
Platin
- ich
räum'
ab,
was
das
Zeug
hält
Потому
что
будь
то
эхо,
золото
и
платина-я
очищаю,
что
держит
материал
Wie
mein
Butler
beim
Säubern
des
Echtholzmobiliars,
Kid
Как
мой
дворецкий
при
чистке
мебели
из
натурального
дерева,
малыш
Es
ist
Kollegah
der
Business-
und
Alphaman
Это
коллега
бизнес
и
Alphaman
Nachdem
die
Bitches
sich
den
Hals
verrecken,
Kid,
die
Snitches,
die
am
Galgen
häng'n
После
того,
как
суки
свернут
себе
шею,
малыш,
Снитчи,
висящие
на
виселице
Ich
hab'
die
Dollarstacks,
schweig,
Nutte,
zoll
Respekt!
У
меня
есть
долларовые
стопки,
молчи,
проститутка,
таможенное
уважение!
Mein
Imperium
Erfolgsgeschäft
wie
Goldman
Sachs
Мой
бизнес
успеха
империи,
как
Goldman
Sachs
Bosslife,
ja,
das
ist
kostspielig
alles
Bosslife,
да,
это
дорого
все
Guck,
die
Lacostegürtelschnalle
zieren
Swarovskikristalle
Смотри,
пряжку
ремня
Лакост
украшают
кристаллы
Сваровски
Doch
Mama,
du
warst
immer
meine
Nummer
eins
- und
auch
zukünftig
Но,
мама,
ты
всегда
была
моим
номером
один-и
в
будущем
Wenn
ich
hunderttausend
mach',
dann
kriegst
du
fünfzig
Если
я
сделаю
сто
тысяч,
ты
получишь
пятьдесят
Ich
bin
bad-prominent
und
so
self-confident
Я
плохой
видный
и
настолько
уверенный
в
себе
Ich
bau'
mir'n
Felsmonument,
wo
drauf
steht
"Rapgottlegende"
Я
стоит
строительство'
mir'n
скальный
памятник,
где
на
нем
"легенда
Rapgott"
Das
sind
königliche
Rapskills
Это
королевская
рапс
убивает
Redet,
was
ihr
wollt,
ihr
Schafe,
ich
bin
der
Löwe,
der
zuletzt
brüllt
Говорите,
что
хотите,
овцы,
я
лев,
который
ревет
в
последний
раз
Hä,
warte
mal,
warte
mal!
Äh,
geh
ma'
nochma'
rein,
woll'n
ma'
nicht
zu
früh
los,
du
hast
noch
'n
Kapitel
vergessen
- Погоди,
погоди!
Хм,
пойду
ma'
nochma'
выходит,
герой,
мА'
не
слишком
рано,
ты
еще
'n
глава
забудьте
'N
Kapitel
vergessen?
Boah,
wüsst'
ich
jetzt
nicht,
welches.
Welches
denn?
'N
глава
забыл?
Боа,
я
не
знаю,
какой
из
них.
Какой
из
них?
Ja,
geh
nochma'
rein
...
Да,
заходи
еще
...
Hehe,
ja,
stimmt,
das
Kapitel
hatt'
ich
vergessen!
Geh'
ich
letztens
in
YouTube
rein,
seh'
ich
mein
Sohn,
mein
Sohn,
vierzig
Kilo,
vierzig
Kilo,
er
hampelt
rum
in
einem
Schwammkostüm,
der
Arme.
Was
hab'
ich
bei
dem
Jungen
nur
falsch
gemacht?
Also
da
muss
ich
jetzt
echt
ma'
'n
bisschen
taktlos
werden,
ganz
kurz
Хе-хе,
да,
верно,
главу
забыл!
- Ну,
что
ж,
пойду
я
в
ютуб,
посмотрю,
как
там
мой
сын
...
сорок
кило
...
сорок
кило
...
он
в
губчатом
костюме,
бедняга.
Что
я
сделал
плохого
с
мальчиком?
Так
что
теперь
я
должен
быть
немного
бестактным,
совсем
ненадолго
Das
hier
ist
kein
Hasstrack
oder
so,
nur
'ne
Machtdemonstration
Это
не
Хасстрейк
или
что-то
в
этом
роде,
просто
демонстрация
силы
Dimitri
Chpakov
- ich
sprech'
zu
dir
wie
ein
Vater
zu
'nem
Sohn
Димитрий
Чпаков-я
говорю
с
тобой,
как
отец
с
сыном
Hab'
dich
behandelt
wie
'nen
Bro
Я
обращаюсь
с
тобой,
как
с
братаном.
Dich
bezahlt
und
wie's
keiner
sonst
tat
ins
Rampenlicht
geholt
- Nutte,
wer
kannte
dich
denn
schon?
Ты
заплатила
и
как
никто
другой
попала
в
центр
внимания-проститутка,
кто
тебя
знал?
Kollegah
pusht
nicht
jeden,
welche
Chance
hätt'
die
Szene
Kollah
не
подталкивает
всех,
у
кого
есть
шанс
на
сцену
Wohl
so
'ner
egolosen
Metroschwuchtel
im
Playerlook
gegeben?
Может
быть,
какой-нибудь
тупой
педик
из
метрополитена
в
Playerlook?
Erbärmlicher
Vogel,
zieh
dein
Kostüm
vor
'ner
Cartoonfigur
auf
Жалкая
птичка,
надень
свой
костюм
на
мультяшного
персонажа
Und
man
nimmt
ihn
damit
soger
ernster
als
ohne
И
воспринимают
его
так
даже
серьезнее,
чем
без
Ja,
du
hast
70k
mit
dei'm
ersten
Tape
geschafft
Да,
вы
сделали
70k
с
первой
лентой
dei'm
Nur
dass
ich
dir
dafür
zehn
Jahre
den
Weg
geebnet
hab'
Только
я
тебе
за
это
десять
лет
дорогу
проложил.
Ich
bin
dein
Papa,
du
Hund,
also
mach
den
Mund
zu,
du
weißt
Я
твой
папа,
собака,
так
что
закрой
рот,
ты
знаешь
Es
ist
als
ob
sich
'ne
Stewardess
mit
Kolumbus
vergleicht
Как
будто
стюардесса
сравнивает
себя
с
Колумбом
Wo
würd'st
du
denn
heute
steh'n?
Где
ты
сегодня
будешь
стоять?
Ohne
mich
gäb's
kein'n
Diego
und
damit
dann
auch
kein'n
SpongeBOZZ
- Kid,
du
bist
mein
Fanboy
gewesen
Без
меня
не
будет
Диего,
а
значит,
не
будет
и
ребенка
губки,
ты
был
моим
фанатом
Zig
Personalmessages,
"Die
RBA-Runde
war
killer
Десятки
личных
сообщений,
" раунд
RBA
был
убийцей
Deine
Wordplays
und
Raps
sind
sick,
ich
schwör',
du
bist
Mac
im
Biz!"
Твои
слова
и
Рапсы
больны,
клянусь,
ты
Макинтош
в
Биз!"
Hab'
dich
zum
Rappen
animiert,
du
hast
es
nächtelang
probiert
Меня
оживляет
тебя
на
рэп,
ты
ее
пробовал
ночи
напролет
Hast
meine
Battleparts
studiert
und
meine
Technik
dann
kopiert
Изучили
мои
Battleparts,
а
затем
скопировали
мою
технику
Den
ganzen
Rapstil
adaptiert,
komplett
die
Songtextstruktur
Адаптирован
весь
стиль
рэпа,
полностью
текст
песни
Alles
Kollegah
nachempfunden,
wie
meine
Bronzeskulptur
Все
колхоз
смоделировал,
как
моя
бронзовая
скульптура
Hast
mich
um
Feedback
angefleht,
dich
angebiedert,
fragtest
"Ey,
brauchst
du
noch
Featureparts
fürs
Tape?",
weil
du
ein
Niemand
warst
im
Game
Вы
просили
меня
о
обратной
связи,
поклонялись
вам,
спрашивали:
"Эй,
вам
еще
нужны
Featureparts
для
ленты?",
потому
что
вы
были
никем
в
игре
Bei
mir
begann
der
Fame,
ich
hab'
ein
Movement
geprägt
У
меня
началась
слава,
я
придумал
движение
Und
gab
dir
die
Chance
auf
mei'm
dritten
Zuhältertape
И
дал
вам
шанс
на
третью
сутенерскую
ленту
Мэй
Verdiente
selbst
nicht
mal
gut
an
CDs
Не
работает
даже
на
компакт-дисках
Ich
schwör',
du
Maurer
hast
mehr
Platten
verlegt
als
ich
beim
Bau
von
'nem
Fußgängerweg
Клянусь,
ты,
каменщик,
заложил
больше
плит,
чем
я,
когда
строил
пешеходную
дорожку
Zahlte
dich
trotzdem
gut
für
Bossaura,
das
war'n
nicht
bloß
Cents
Не
заплатил
тебе
все
равно
хорошо
для
босса
аура,
это
были
только
Центы
Wer
sonst
kriegt
für
paar
Hookmelos
fünfundzwanzig
Prozent?
Кто
еще
получает
двадцать
пять
процентов
за
пару
Хукмел?
Bist
du
Mariah
Carey
oder
was?
Und
Shit,
war'n
die
Hooks
Fremdschäm'n
Ты
Mariah
Carey
или
что?
И
черт
бы
побрал
этих
крючков!
Digga,
schwuler
angehauchter
als
deine
frisch
lackierten
Frenchnails
Дигга,
пидор,
чем
твои
свежевыкрашенные
френчи
Klar
ist
das
für'n
Geldbeutel
nicht
so
toll
Конечно,
это
не
так
здорово
для
кошелька
Fragt
man
sich
stets,
wie
viel
Selbstbräune
man
hol'n
soll
als
hellhäutiger
Kobold
Ты
всегда
удивляешься,
сколько
самонадеянности
ты
должен
получить,
как
светлокожий
гоблин
Der
auf
Latinlover
macht,
was
ziehst
du
Outfits
von
Cartoonfigur'n
auf?
Кто
на
Латинянке
делает,
что
ты
наряжаешь
мультяшных
персонажей?
Du
siehst
auch
ohne
wie
der
Pumuckl
aus
Ты
и
без
этого
выглядишь
как
Пумукль
Mann,
du
richtig
blasser
Krüppel
brauchst
schon
Sonnencreme
mit
Lichtschutzfaktor
fünfzig
Чувак,
тебе,
бледному
калеке,
уже
нужен
солнцезащитный
крем
с
SPF
пятьдесят
Nur
um
dir
'ne
Kippe
anzuzünden
Просто
чтобы
зажечь
тебя
Es
gab
Shitstorm
pur
wegen
der
Bossaura-CD
Это
Shitstorm
дал
pur
из-за
босса
аура-CD
Doch
ich
wollt'
dich
noch
auf
Tour
mitnehm'n,
trotz
dauernden
Hates
Но
я
хочу
взять
тебя
с
собой
на
гастроли,
несмотря
на
постоянные
ненависти
Ich
sagte:
"Scheiß
auf
die
Hater!
Я
сказал:
"К
черту
ненавистников!
Wir
zeigen
den
Pissern,
dass
das
Ding
beim
Liveauftritt
Game
hat
Мы
покажем
писакам,
что
у
этой
штуковины
есть
игра
в
прямом
эфире
Bruder,
und
reißen
die
Stage
ab!"
Брат,
и
сорвать
этап!"
Auch
damit
du
etwas
Cash
machst
Также,
чтобы
вы
сделали
немного
денег
Selbst
auf
die
Gefahr
hin,
dass
man
denkt,
mein
Tourbackuprapper
wär'
ein
Grup-Tekkan-Member
Даже
рискуя
подумать,
что
мой
Tourbackuprapper-член
Grup-Tekkan
Doch
du
pisst
dich
ein,
sagst
ab
am
Tag
vor
Tourbeginn
Но
ты
ссутулился,
сказав,
что
за
день
до
начала
гастролей
Lässt
mich
häng'n
und
klagst
dann
noch
auf
Gage
- Junge,
Bitchmoves
sind
dein
Urinstinkt
Пусть
я
повешу,
а
потом
еще
жалуюсь
на
Гейджа-мальчика,
Bitchmoves
- это
ваш
первобытный
инстинкт
Hängst
dann
am
nächsten
Schwanz
dran
für
Klicks
А
потом
зависает
на
следующем
хвосте
для
кликов
Ein
YouTube-Spast,
der
noch
ein
Jahr
zuvor
auf
meine
Autogrammkarten
wichst
YouTube
Spast,
который
дергается
на
моих
автограф-картах
еще
год
назад
Und
wenn
das
rein
platonisch
war
in
eurem
gemieteten
Stadtloft
И
если
это
было
чисто
платонически
в
вашем
арендованном
городском
чердаке
Warum
reimt
sich
Dimitri
Chpakov
dann
auf
Glied
tief
im
Arschloch?
Почему
рифмуется
Дмитрий
Chpakov
затем
член
глубоко
в
задницу?
Ich
wollt'
dich
damals
schon
zu
Hackfleisch
klatschen
Я
тебя
тогда
уже
в
фарш
сплету!
Doch
ich
war
zu
geblendet
von
der
funkelnden
Strasssteinjacke
Но
я
был
слишком
ослеплен
сверкающей
стразами
курткой
Wer
macht
hier
Plastikkacke?
Ey,
und
wie's
aussieht
reimt
sich
Kollegah
Кто
здесь
делает
пластиковую
хрень?
Эй,
и
как
это
выглядит
рифмуется
с
kollah
Wohl
eher
auf
eine
Million'n
verkaufte
Tonträger
Наверное,
на
миллион
проданных
магнитофонов
Du
hast
den
Diss
2011
schon
geschrieben?
Вы
уже
написали
Diss
2011?
Und
suchst
seit
sechs
Jahr'n
deine
Eier,
um
den
Track
zu
releasen?
И
ты
уже
шесть
лет
ищешь
свои
яйца,
чтобы
выпустить
трек?
Dir
zahl'n
doch
tausend
Arabs
Geld,
du
bleibst
ein
eierloser
(pshh...)
Заплати
тебе
тысячу
арабов
денег,
ты
останешься
без
яиц
(пшх...)
Der
nicht
mal
Liveauftritte
spielt,
weil
er
sonst
Schweißausbrüche
kriegt
Который
даже
не
играет
в
прямом
эфире,
потому
что
иначе
у
него
будет
пот
Mann,
du
trautest
dich
nicht
mehr
aus
deiner
mickrigen
Wohnung
Парень,
ты
больше
не
смеешь
выходить
из
своей
убогой
квартиры
Wegen
nix
als
'ner
Drohung
von
paar
Kids
in
'nem
Forum
Из-за
ничего,
кроме
угрозы
от
пары
детей
на
форуме
"Da
fliegen
Flaschen
auf
Tour,
Mann,
das
gibt
Massaker
pur!"
"Вот
бутылки
летят
на
гастроли,
мужик,
вот
резня
чистая!"
Nutte,
man
hätte
dich
kaum
erkannt
auf
der
Bühne
mit
deiner
Lappenstatur
Проститутка,
тебя
вряд
ли
узнали
бы
на
сцене
с
твоей
тряпкой
Und
was
für
tausend
Bars?
Ich
mach'
mir
doch
kein'n
Finger
krumm
wegen
'nem
Abklatsch
von
mir
А
что
за
тысяча
баров?
Я
не
буду
кривить
палец
из-за
того,
что
ты
меня
обманываешь.
Du
Lauch,
geb'
ich
dir'n
Highfive,
sind
deine
Finger
krumm
wegen
'nem
Abklatsch
von
mir
Ты
лук-порей,
я
дам
тебе
Хайфайв,
твои
пальцы
будут
кривыми
из-за
того,
что
ты
от
меня
откололся.
Yeah,
Blut
auf
dem
Bordstein,
es
spritzt
Да,
кровь
на
бордюре,
она
брызжет
Wenn
der
Meister
dem
Schüler
'ne
Ohrfeige
gibt,
dass
sein
Storchbein
einknickt
Когда
мастер
дает
ученику
пощечину,
его
Аистовая
нога
сжимается
Bring
ganz
BBM
zum
Battle,
hol
die
Spinner
dazu!
Приведи
всех
в
боевую
готовность,
приведи
к
этому
вертухаев!
Ich
bring'
'nen
Haufen
Finishermoves
wie
Wikingercrews
Я
bring'
'nen
кучу
Добивание
как
викинги
экипажи
Füll'
mein'n
Infinitypool
mit
Dimitris
Blut
Заполнить'
mein'n
пейзажный
бассейн
с
Димитрис
крови
Der
blowt
mein'n
Cock,
es
sieht
von
Weitem
aus
als
spielt'
er
auf
'nem
Didgeridoo
Это
выглядит
издалека,
как
будто
он
играет
на
Didgeridoo
Du
wirst
gefickt,
weil
Rap
ist
wie
ein
Knast,
es
gibt
kein
Mitleid
Вы
трахаетесь,
потому
что
рэп
похож
на
тюрьму,
нет
жалости
Für
Frischfleisch
- Snitch,
schweig!
Dimitri,
du
frisst
Blei!
За
свежее
мясо-снитч,
молчи!
- Димитрий,
ты
жрешь
свинец!
Rapp
dein'n
gefakten
Doubletime
bei
Gigs
live
Rapp
your'n
Fax
Doubletime
на
концертах
live
Oder
mach
weiter
mit
irgendwelchen
YouTube-Fotzen
Bitchfights
und
Klickhypes
Или
продолжай
с
любыми
YouTube
пезды
сука
Fights
и
Klickhypes
Ich
könnt'
ihn
wegpusten
wie'n
Giftpfeil
Я
могу
оттолкнуть
его,
как
ядовитую
стрелу
Doch
ich
weiß,
'n
paar
Disslines,
die
hab'n
Dimi
schon
gefickt,
so
wie
Rick
Grimes
Но
я
знаю,
что
они
уже
трахались
с
Дими,
как
Рик
Граймс
Undankbare,
geldgeile
Snitch
Неблагодарный,
безденежный
снитч
Beißt
die
Hand,
die
dich
fütterte,
zu
dem
machte,
was
du
bist
Кусает
руку,
которая
кормила
тебя,
делала
тем,
что
ты
Ich
sah
dich
wie'n
kleinen
Bruder,
hab'
dich
mental
aufgepusht
Я
видел
тебя
как
младшего
брата,
мысленно
взмолился
Damit
du
mal
ein
Mann
wirst,
der
sich
nicht
erst
Gangschutz
kaufen
muss
Чтобы
ты
стал
человеком,
которому
не
нужно
покупать
защиту
от
банды
Um
stark
für'n
Videodreh
zu
sein,
labiles
Wesen
weiß
es
selbst
Чтобы
быть
сильным
для
видеосъемки,
лабильное
существо
знает
это
само
Dein
neuer
Freundeskreis
nimmt
deine
naive
Seele
ein
Ваш
новый
круг
друзей
занимает
вашу
наивную
душу
Vielleicht
siehst
du's
später
ein
Может
быть,
вы
увидите
это
позже
Digga,
der
Unterschied
zwischen
dem,
wer
du
bist
und
wer
du
gern
wärst,
ist
kilometerweit
Дигга,
разница
между
тем,
кто
вы
и
кем
вы
хотели
бы
быть,
- это
километры
Egal,
wie
viel
du
playst
bei
den
Gs,
du
karnevalskostüm-tragender
Независимо
от
того,
сколько
вы
играете
в
Gs,
вы
носите
карнавальный
костюм
Rotschopf-Kasache
mit
Latinoplayerstyle
Рыжий
казах
с
Latinoplayerstyle
Ich
legte
sechs
Jahre
lang
über
deine
Bitchmoves
Schweigen
Я
шесть
лет
молчал
о
твоих
Bitchmoves
Dachte
mir:,Scheiß
drauf,
er
war
jung!'
- auf
einmal
fängst
du
an
mit
Disslines
schreiben
Подумал:
Черт
с
ним,
он
был
молод!'-
внезапно
вы
начинаете
писать
с
Disslines
Rappst,
dass
sogar
Platinrapper
vor
dem
Schwamm
ihren
Schwanz
einzieh'n
Что
даже
платиновые
рэпперы
перед
губкой
втягивают
свой
член
Bekamst
als
Antwort
auf
"Genozid"
dann
die
Punchline
mit
androgyn
Затем
в
ответ
на
"геноцид"
получил
ударную
линию
с
андрогином
Als
kleine
Warnung,
doch
jetzt
fühlst
du
dich
wie'n
Mafioso
Как
небольшое
предупреждение,
но
теперь
ты
чувствуешь
себя
мафиози
So
als
ob
du
übelst
'n
Rücken
hast
wie
Quasimodo
Как
будто
у
тебя
спина
болит,
как
у
Квазимодо
Okay,
der
ekelhafte
Realtalk
kann
noch
komm'n,
doch
nicht
jetzt
Хорошо,
отвратительный
Realtalk
еще
может
прийти,
но
не
сейчас
Denn
das
hier
ist
kein
Disstrack,
nur
ein
kleiner
Bitchslap
Потому
что
это
не
Disstrack,
просто
маленький
Bitchslap
Also
sei
nur
weiter
frech,
mein
Sohn,
das
Jahr
ist
noch
lang
Так
что
будь
дерзок,
сын
мой,
год
еще
долог
Und
jeder,
der
sein
Maul
aufreißt:
Ihr
kommt
alle
noch
dran
И
всякий,
кто
Раззявит
пасть:
вы
все
еще
Alpha,
Banger
- wir
sind
Royalfamily
Альфа,
Banger
- мы
Royalfamily
JBG
3 wird
Euthanasie
für
jeden
Deutschrap-MC
JBG
3 станет
эвтаназией
для
каждого
немца-МК
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THOMAS KESSLER, JONATHAN KIUNKE, FAISAL FRAEDRICH, FELIX BLUME, MARC GLUECKS, PETER MOLL, IMRAN ABBAS, JONAS SEBASTIAN SCHUELE, JOHANNES LOEFFLER, EMRA ZABUN
Альбом
Legacy
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.