Kollegah - MEDIEVAL - перевод текста песни на русский

MEDIEVAL - Kollegahперевод на русский




MEDIEVAL
СРЕДНЕВЕКОВЬЕ
Yeah, grab the GLOCK, put the clip in
Да, хватай ГЛОК, вставляй обойму,
You goin' against me was a fucked-up decision (fucked up)
Выступать против меня было чертовски глупым решением (глупым),
Got you drugged like a doctor's prescriptions (yeah)
Ты под кайфом, как от лекарств по рецепту (ага),
Then catch you up with utmost precision
Потом поймаю тебя с предельной точностью,
Til your blood flow is missin' (yeah, yeah)
Пока твой кровоток не иссякнет (да, да),
Your shady ways were tellin' me somethin' (uh)
Твои темные делишки мне кое-что говорили (ага),
I cut holes in your head, you a Halloween pumpkin (hehe)
Я продырявлю твою голову, ты как тыква на Хэллоуин (хе-хе),
Next time talkin' money bring some relevant somethin' (yeah, bring it)
В следующий раз, когда будешь говорить о деньгах, принеси что-нибудь стоящее (да, принеси),
Or bring your mom so I can shove my elephant trunk in (yeah, bring it)
Или приведи свою маму, чтобы я мог засунуть в нее свой хобот (да, приведи),
Investin' in my Rolls-Royce collection (yeah)
Инвестирую в свою коллекцию Роллс-Ройсов (ага),
Garage full of Ghosts and Phantoms, it's a haunted mansion (woo)
Гараж, полный Призраков и Фантомов, это дом с привидениями (у-у),
I'm back in this bitch (back)
Я вернулся в эту игру (вернулся),
If one of these bastard rappers
Если кто-то из этих рэперов-ублюдков
Wanna mess with me, an army should be backin' this bitch
захочет связаться со мной, за мной должна стоять целая армия.
Pull the chopper out, hit the switches
Доставай пушку, щелкай переключателями,
We goin' medieval on them bitches
Мы устроим им средневековье,
Expect no mercy, rra-rra-rra on them snitches
Не жди пощады, р-р-р, настучим на этих стукачей,
We goin' medieval (medieval)
Мы устроим средневековье (средневековье),
Pull the, pull the, pull the chopper out, hit the switches
Доставай, доставай, доставай пушку, щелкай переключателями,
We goin' medieval on them bitches
Мы устроим им средневековье,
I roll with dragon slayers (was?)
Я катаюсь с охотниками на драконов (что?),
Who enter the dragon's lairs (was?)
Которые входят в логово дракона (что?),
And pierce a sword through the dragon's layers (yeah, yeah)
И пронзают мечом чешую дракона (да, да).
Crackin' skulls like chicken eggs (hah)
Раскалываю черепа, как куриные яйца (ха),
How you gonna run from me with chicken legs? (How?)
Как ты убежишь от меня на своих куриных ножках? (Как?),
Met your mother in the toilet of a Walmart store (yeah)
Встретил твою мать в туалете Walmart (ага),
In a nutshell, I got brain, walnut core (nut)
Короче говоря, у меня мозги, как ядро грецкого ореха (орех),
She horny, givin' head like a ragin' bull
Она возбуждена, делает минет, как разъяренный бык,
I'm paid in full, why are you softer than a baby skull? (why?)
Мне заплатили сполна, почему ты мягче, чем череп младенца? (почему?),
Doin' candle-light dates on Valentine's day (tz-yeah)
Устраиваю свидания при свечах в День святого Валентина (ц-да),
You's a borderline victim like the Palestine state
Ты почти жертва, как государство Палестина,
Don't tell me you ain't crack-abusin' (uh)
Не говори мне, что ты не употребляешь крэк (ага),
Look how the pupils have grown in size, class reunion (oh)
Посмотри, как расширились твои зрачки, встреча выпускников (о),
Emaciated, too broke for a dinner
Истощенный, слишком бедный для ужина,
Time to go cold turkey, Anatolian winter (go)
Пора завязать, анатолийская зима (вперед),
Kollegah on a throne like a king (king)
Kollegah на троне, как король (король),
See that white boy drippin' (drippin'), snowman in spring (spring)
Видишь, как с белого парня капает (капает), снеговик весной (весна),
Only tellin' true shit (true shit)
Говорю только правду (правду),
Knock most of your teeth out
Выбью тебе большинство зубов,
And you can use a broomstick as a toothpick
И ты сможешь использовать метлу как зубочистку.
Pull the chopper out, hit the switches
Доставай пушку, щелкай переключателями,
We goin' medieval on them bitches
Мы устроим им средневековье,
Expect no mercy, rra-rra-rra on them snitches
Не жди пощады, р-р-р, настучим на этих стукачей,
We goin' medieval (medieval)
Мы устроим средневековье (средневековье),
Pull the, pull the, pull the chopper out, hit the switches
Доставай, доставай, доставай пушку, щелкай переключателями,
We goin' medieval on them bitches
Мы устроим им средневековье,
I roll with dragon slayers (was?)
Я катаюсь с охотниками на драконов (что?),
Who enter the dragon's lairs (was?)
Которые входят в логово дракона (что?),
And pierce a sword through the dragon's layers
И пронзают мечом чешую дракона.





Авторы: Johannes Loeffler, Felix Blume, Jonathan Kiunke, Stefano Macagnino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.