Kollegah - Magnum Opus - перевод текста песни на русский

Magnum Opus - Kollegahперевод на русский




Magnum Opus
Magnum Opus
Wenn Stille eintritt und kein Regen mehr fällt
Когда наступает тишина и дождь перестает идти,
Wenn der Nebeldunst verfliegt und keine Krähe mehr kräht
Когда туман рассеивается и ни одна ворона больше не каркает,
Wenn du ihn unter Tränen an der Silhouette erkennst
Когда ты сквозь слезы узнаешь его по силуэту,
Dann impliziert das: Der Boss ist ein letztes Mal back
Это означает: Босс вернулся в последний раз.
Weißt du, wie's ist, wenn du von gar nichts kommst?
Знаешь, каково это, когда ты начинаешь с нуля?
(Weißt du, wie es ist?)
(Знаешь, каково это?)
Weißt du, wie's ist, wenn du dann Platin holst?
Знаешь, каково это, когда ты получаешь платину?
(Weißt du, wie es ist?)
(Знаешь, каково это?)
Weißt du, wie's ist, wenn dich der ganze Erfolg
Знаешь, каково это, когда весь этот успех
(Einsam macht im Biz?)
(Делает тебя одиноким в бизнесе?)
Doch du sowieso immer alleine dein'n Weg gingst
Но ты и так всегда шел своим путем один
Weißt du, wie es ist
Знаешь, каково это?
Wenn du grad zehn bist und Taschengeld brauchst
Когда тебе десять и нужны карманные деньги,
Und dafür Gartenzäune lackierst
И ты красишь заборы ради этого,
Und schon bist du zwanzig
И вот тебе уже двадцать,
Es wird sich in kriminell wahnhafte Abenteuer gestürzt
Ты бросаешься в безумные криминальные авантюры,
Einmal geblinzelt und du bist dreißig
Моргаешь, и тебе уже тридцать,
'ne Menge krankes Zeug ist passiert
Много безумных вещей произошло,
Und mit vierzig hast du die Bedeutung der Tragik
И в сорок ты понимаешь трагичность
Von falschen Freunden kapiert
Фальшивых друзей.
Was weißt du von Düsseldorf?
Что ты знаешь о Дюссельдорфе?
Von mit gebrochenem Arm eine Straßenkreuzung passier'n?
О том, как переходить перекресток со сломанной рукой?
Den Somali in Unterzahl retten
Спасать сомалийца, которого избивают,
Der grad von paar Leuten brutale Fäuste kassiert? (Yeah)
Когда он один против нескольких, получая жестокие удары кулаками? (Да)
Sechs Jahre später besucht er mich auf meiner King-Tour
Шесть лет спустя он приходит ко мне на мой Королевский тур
Sagt voll Freude zu mir
И радостно говорит мне:
"Wegen dir hab' ich damals entschieden
"Благодаря тебе я тогда решил
Zu stoppen mit hartem Zeug konsumier'n"
Перестать употреблять тяжелые наркотики".
Was weißt du von Nase betäubt bis ins Hirn?
Что ты знаешь об онемевшем носе до самого мозга?
Was weißt du vom Sieg über Sucht?
Что ты знаешь о победе над зависимостью?
Dem Gefühl, wenn du nach und nach
Об ощущении, когда ты постепенно
Die schon seit Jahren akzeptierte Paranoia verlierst? (Yeah)
Избавляешься от паранойи, которую принимал годами? (Да)
Denn hast du Money und Fame
Ведь когда у тебя есть деньги и слава,
Bist du immer der, den man im Fadenkreuz attackiert
Ты всегда тот, на кого нападают,
Was weißt du von twenty-four-seven alarmbereit sein
Что ты знаешь о том, чтобы быть настороже двадцать четыре на семь,
Falls die Lage neu eskaliert?
На случай, если ситуация снова обострится?
Wenn du 'ne zwanzigjährige Karriere lang
Когда у тебя двадцатилетняя карьера,
Nur 'ne Handvoll versöhnliche Werke machst
И ты выпускаешь лишь горстку примирительных работ,
Weil du früh lernst: "Lass dir nicht in die Karten schau'n"
Потому что рано учишься: "Не раскрывай свои карты",
Kombinier' smartes deutsches Gehirn
Сочетай ум немецкого мозга
Mit-mit Straßenschläue agier'n
С уличной хитростью,
Wie wenn sich ein Ladenräuber maskiert
Как грабитель в маске,
Bis sich deine Feinde von selber vernichten
Пока твои враги не уничтожат себя сами,
Und du nicht mal Schadenfreude verspürst
И ты даже не почувствуешь злорадства.
Nein, ich regel' kein'n Beef über Telefon
Нет, я не решаю бифы по телефону,
Regel' hier nix übers Netz wie John McEnroe
Не решаю ничего через интернет, как Джон Макинрой,
Red in dei'm frechen Ton (Rede)
Говорю в твоем дерзком тоне (Говорю),
Ich bin seit Anfang der Legacy ständig im Battle-Mode
Я с самого начала Legacy постоянно в боевом режиме,
Welle gemacht, alles weggeflowt so wie 'ne Natural Catastrophe
Создал волну, смыл все, как стихийное бедствие,
Geh, hol dein Rettungsboot
Иди, возьми свою спасательную шлюпку,
Ich schraub' noch einmal das Level hoch (Yeah)
Я еще раз поднимаю уровень (Да),
Realest shit that I ever wrote (Yeah)
Самый настоящий текст, который я когда-либо писал (Да).
Damit hier für immer 'ne Messlatte bleibt, freshester Kolle seit ZHT 1
Чтобы здесь навсегда осталась планка, самый свежий Kollegah со времен ZHT 1,
Letztes Mal Lines, letztes Mal Rhymes
Последний раз строки, последний раз рифмы,
Letztes Album, ein letztes Goodbye
Последний альбом, последнее прощание,
Weil dir der Spagat zwischen Rapstar-Dasein
Потому что разрываться между жизнью рэп-звезды
Und gläubiger Mensch in 'nem Wechselbad
И верующим человеком,
Seit circa sechzehn Jahr'n einfach nur langsam
Вот уже шестнадцать лет медленно,
Langsam, doch sicher die Seele in Fetzen zerreißt
Медленно, но верно разрывает душу на части.
Schaue die Rapperkollegen
Смотрю на рэп-коллег,
Man, ich war im Grunde wie ihr, nur in unpeinlich
Чувак, я был в основном как вы, только не такой неловкий,
Und nicht so ein Hund, mein' ich, Punchline-Dichte fast unheimlich
И не такой пес, я имею в виду, плотность панчлайнов почти пугающая,
War wie der junge Michelangelo
Был как молодой Микеланджело,
Der grad das Fresko der Sixtinischen Kapelle in Bunt zeichnet
Который только что раскрасил фреску Сикстинской капеллы,
Mir war die Kunst heilig
Для меня искусство было святым.
Manche nannten mich Image-Rapper, manche nannten mich real as fuck
Некоторые называли меня имидж-рэпером, некоторые называли меня чертовски настоящим,
Manche sagten: "Texte krass, doch Flow monoton und die Message Hass"
Некоторые говорили: "Тексты крутые, но флоу монотонный, а посыл - ненависть",
Ich sag' euch, dass das hier 'ne pure Zerfickung wird
Я говорю вам, что это будет чистое уничтожение,
Ist noch nett gesagt
Это еще мягко сказано,
Magnum Opus, Still King, Vorhang auf für den letzten Akt
Magnum Opus, Still King, занавес для последнего акта.
Magnum Opus, Magnum Opus
Magnum Opus, Magnum Opus
Keine Zeit für (Pscht) Smalltalks, bitte keine Paparazzi-Fotos
Нет времени для (Тсс) болтовни, пожалуйста, без фото папарацци,
Hart im Fokus, weil der Status die Erwartung'n hochpusht
В центре внимания, потому что статус поднимает ожидания,
Magnum Opus, Magnum Opus, Magnum Opus
Magnum Opus, Magnum Opus, Magnum Opus
Magnum Opus, Magnum Opus
Magnum Opus, Magnum Opus
Aura Mafioso, keine Paparazzi-Fotos, bitte lasst den Unfug
Аура мафиози, никаких фото папарацци, пожалуйста, прекратите этот вздор,
Pluralis Majestatis, da der Status die Erwartung'n hochpusht
Множественное число величия, поскольку статус поднимает ожидания,
Magnum Opus, Magnum Opus
Magnum Opus, Magnum Opus





Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.