Kollegah - Maybachemblem (Intro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kollegah - Maybachemblem (Intro)




Maybachemblem (Intro)
Maybach Emblem (Intro)
Ey, es ist Kollegah (yeah) Lichtgestalt wie Malaika
Yo, it's Kollegah (yeah) - luminous figure like Malaika
Zwölf Jahre her, doch bin nicht alt, sondern Veteran
Twelve years in, not old, but a veteran
Rap ist soft geworden, ich geb′ Lutschern 'ne Schelle
Rap's gone soft, I'm slapping suckers silly
Mach′ an der Bushaltestelle mit der Schusswaffe Welle
Making waves at the bus stop with my firearm, really
Mann, der Grund, warum ich Rappern in die Köpfe schieße?
Girl, the reason I shoot rappers in the head?
Sie sind fett und faul und verrichten Götzendienste Richtung Köfte-Spieße
They're fat, lazy, and worshipping kebab skewers instead
Wegen meiner ständigen Skandale
Because of my constant scandals
Sieht man Menschenrechtsverfahren wie in England auf den Straßen
You see human rights trials on the streets like in England
Schade (schade), doch ihr könnt mir im Endeffekt ein'n blasen
Too bad (too bad), but ultimately you can suck it
Denn mein Garten hat die Maße von vier Tennisplatzanlagen (ey)
Cause my garden's the size of four tennis courts, get it? (ey)
Als ich sagte, ich will Gold geh'n wie der Star Wars-Roboter (yeah)
When I said I'd go for gold like the Star Wars droid (yeah)
War das weissagend wie Marco Konopka
It was prophetic like Marco Konopka
Kid (tze), missgünstige Fotzen
Kid (tze), envious bitches
Sind inbrünstig am hoffen, ihre Tricks könnten mich stoppen
Fervently hoping their tricks can stop me
Ich tick′ Drogen an den Spast vom VICE-Magazin
I'm selling drugs to the spaz from VICE magazine
Er will zwar kein Heroin, aber Weiß mag er zieh′n
He doesn't want heroin, but he likes to snort cocaine
Robert Geiss' Anwaltsteam schickt ′ne Waggonladung Briefe (Killer)
Robert Geiss' lawyers send a wagonload of letters (Killer)
Doch die landen im Korb wie Ballonpassagiere
But they land in the trash like hot air balloon passengers
Starte prompt Offensive, wart' auf gegnerische Konter (ey)
Launching an offensive, waiting for the opponent's counter (ey)
Gechillter als ein regnerischer Sonntag
More relaxed than a rainy Sunday
Ihr seid alle Fotzen (Fotzen), sagt, ihr wollt mich boxen? (Hah?)
You're all bitches (bitches), saying you want to box me? (Hah?)
Ich komm′ in eure Stadt, es ist keiner zu seh'n (keiner)
I come to your city, no one's around to be seen (no one)
Neider woll′n mich stoppen (stoppen), die Antwort, wer der Boss ist (ey)
Haters wanna stop me (stop me), the answer to who's the boss (ey)
Wird impliziert durch das Maybachemblem
Is implied by the Maybach emblem
Schlafe mit der Gun ein, einsamer Weg (Weg)
Falling asleep with the gun, a lonely path (path)
Brüder werden Feinde, sie kommen und geh'n (geh'n)
Brothers become enemies, they come and go (go)
Am Ende alles Fotzen, die Antwort, wer der Boss ist (ey)
In the end, all bitches, the answer to who's the boss (ey)
Wird impliziert durch das Maybachemblem
Is implied by the Maybach emblem
Yeah, ich baller′ los auf Afro-Trap-Künstler
Yeah, I'm shooting at Afro-Trap artists
Weil ich höllischen Bock hab′ wie Baphomet-Jünger
Cause I'm in the mood like a Baphomet disciple
Rapper tanzen jetzt durch Berlin im Stringtanga (tfu)
Rappers are dancing through Berlin in thongs now (tfu)
Verzweifelt, denn sie brauchen mehr Lean wie King Arthur
Desperate, they need more lean than King Arthur
Das ist was für Schwuchteln (tze), ey, was für Schwuchteln
That's for fags (tze), ey, what fags
Ihr seid, ist unfassbar wie Ascheklumpen
You are, is unbelievable like ash lumps
Baller' euch per Uzi aus den Tigermuster-G-Strings
Shooting you out of your tiger-pattern G-strings with an Uzi
Neben mir wirkt Kim Jong-un wie Schwiegermutters Liebling
Next to me, Kim Jong-un looks like mother-in-law's favorite
Ich lass′ Bleikugeln regnen und schenk' ihr′n Müttern
I'm making lead rain and giving their mothers
DVD-Best-ofs der Bleikugelregen-Zeitlupenszenen (yeah)
DVD best-ofs of the lead rain slow-motion scenes (yeah)
Hobbyfilmer-Shit, ey, ich geb' ihn′n in der Bonzenvilla Dick
Amateur filmmaker shit, ey, I'm giving it to them thick in the mansion
Weil sie auf Blasen steh'n wie Comicbilderschrift
Cause they're into bubbles like comic book fonts
Zu viel "Das ist Alpha"-Swag, zu viel Bodybuilder-Pics
Too much "This is Alpha" swag, too many bodybuilder pics
Ich mach' die Scheibe wieder düster wie ′ne Sonnenfinsternis
I'm making the record dark again like a solar eclipse
Ich sah′ Dinger voraus wie die Simpsons
I predicted things like the Simpsons
Und warf Hochverräter aus meinem Kingdom
And threw traitors out of my kingdom
Ihr seid alle Fotzen (Fotzen), sagt, ihr wollt mich boxen? (Hah?)
You're all bitches (bitches), saying you want to box me? (Hah?)
Ich komm' in eure Stadt, es ist keiner zu seh′n (keiner)
I come to your city, no one's around to be seen (no one)
Neider woll'n mich stoppen (stoppen), die Antwort, wer der Boss ist (ey)
Haters wanna stop me (stop me), the answer to who's the boss (ey)
Wird impliziert durch das Maybachemblem
Is implied by the Maybach emblem
Schlafe mit der Gun ein, einsamer Weg (Weg)
Falling asleep with the gun, a lonely path (path)
Brüder werden Feinde, sie kommen und geh′n (geh'n)
Brothers become enemies, they come and go (go)
Am Ende alles Fotzen, die Antwort, wer der Boss ist (ey)
In the end, all bitches, the answer to who's the boss (ey)
Wird impliziert durch das Maybachemblem
Is implied by the Maybach emblem





Авторы: Felix Blume, Mario Skakalo, Noah Zaher Bin Khojasteh, Sascha Alessandro Reinhuber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.