Kollegah - Millennium - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kollegah - Millennium




Millennium
Миллениум
Ey ich tick hochqualitatives Kokain an Gees,
Эй, я толкаю высококачественный кокаин, детка,
Es is der Boss der auch mit arabischen Großfamilien dealt
Это Босс, который имеет дело даже с арабскими кланами
Ich kauf E-Pills auf Hollandreisen,
Я покупаю экстази во время поездок в Голландию,
Und seit ich aus Umweltschutzgründen nich mehr mit Öl heize,
И поскольку из соображений защиты окружающей среды я больше не топлю нефтью,
Nehme ich Dollarscheine;
Я сжигаю долларовые купюры;
Punkbitch was, ich verbrenne die Kohle,
Что, стерва, я жгу бабки,
Nur damit mein Kontostand endlich wieder in den Taschenrechner passt
Только чтобы мой баланс наконец-то поместился в калькулятор
Sieh ich hustle H im Club,
Видишь, я толкаю героин в клубе,
Deine Crewmember fragen, warum ich ihre Mütter ficke,
Твои кореша спрашивают, почему я трахаю их матерей,
Und ich sage: ′Das lenkt mich von meinem Waffenfetisch ab
И я говорю: "Это отвлекает меня от моего фетиша на оружие"
Ich tick Speed in dem Club an die Bitches am Dancefloor,
Я толкаю спиды в клубе сучкам на танцполе,
Fahr vor deinem Haus in nem silbernen Benz vor,
Подъезжаю к твоему дому на серебряном мерсе,
Biegt der Boss im Anzug von Armani bei Sonnenuntergang in deine Street ein,
Когда Босс в костюме от Армани въезжает на твою улицу на закате,
Rennt deine Gang fort;
Твоя банда удирает;
Ich bekomme von deiner Schwester Fanpost,
Я получаю от твоей сестры письма от фанатов,
Aber gebe keine Beachtung,
Но не обращаю внимания,
Ich komm dir entgegen,
Я иду к тебе навстречу,
Und du Bitch wirst blass und,
И ты, сучка, бледнеешь и,
Fällst zu Boden nach paar Shots aus der Magnum;
Падаешь на землю после пары выстрелов из магнума;
Also was du Clown,
Так что, ты, клоун,
Wenn der aus dem Kofferraum stoffverkaufende Boss auftaucht,
Когда из багажника появляется Босс, торгующий дурью,
Laufe nach Haus,
Беги домой,
Oder schau geschockt mit offenem Maul in den Shotgunlauf;
Или смотри в шоке с открытым ртом в дуло дробовика;
Versteck Dich ich komm sakkotragend,
Прячься, я иду в пиджаке,
An deine Schule, gehe da die Magnum laden,
В твою школу, иду туда заряжать магнум,
Baller dir paar Kugeln in den Head, Bitch,
Всажу тебе пару пуль в голову, сука,
Und du machst Backflips, wie Akrobaten (yeah).
И ты будешь делать сальто назад, как акробат (да).
Die Sommer sind kälter, die Straßen sind dunkler,
Лето холоднее, улицы темнее,
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert (yeah);
И я здесь Босс в 21 веке (да);
Ich pump deine Freunde voll Blei,
Я накачаю твоих друзей свинцом,
Zieh die Schutzweste an, Bitch die Neunziger sind vorbei (vorbei);
Надень бронежилет, сука, девяностые прошли (прошли);
Die Sommer sind kälter, die Straßen sind dunkler,
Лето холоднее, улицы темнее,
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert (yeah);
И я здесь Босс в 21 веке (да);
Ich pump deine Freunde voll Blei,
Я накачаю твоих друзей свинцом,
Zieh die Schutzweste an, Bitch die Neunziger sind vorbei (vorbei).
Надень бронежилет, сука, девяностые прошли (прошли).
Ich geh Rauschgift verticken,
Я иду толкать наркоту,
Ehrliches Geld ist wie dieser Wind of Change Song,
Честные деньги как эта песня Wind of Change,
Darauf wird gepfiffen;
На них всем плевать;
Und du kriegst die Krise, denn ich hab ziemlich viele,
И у тебя будет истерика, потому что у меня довольно много
Pelze aus Fellen, deiner Lieblingstiere;
Мехов из шкур твоих любимых животных;
Du fragst dich: 'Was sollst Du gegen deinen Frust unternehmen′,
Ты спрашиваешь себя: "Что ты можешь сделать со своей фрустрацией?",
Den Hoodboss hingegen plagen nurnoch Luxusprobleme;
Главаря района же мучают только проблемы роскоши;
Zum Beispiel: Wie kann er beim Bankdrücken,
Например: Как он может во время жима лежа,
Mit durch fünfzig Goldketten eingeschrängter Bewegungsfreiheit,
С ограниченной подвижностью из-за пятидесяти золотых цепей,
Denn noch effektiv seine Brustmuskeln stählen;
Всё ещё эффективно качать грудные мышцы;
Und ich cruise im schwarzen Mercedes AMG,
И я катаюсь на чёрном Mercedes AMG,
Durch starken Regen in Hafennähe,
Сквозь сильный дождь в районе порта,
Fahre durch Gegenden, in denen Huren abends stehen,
Еду по районам, где вечером стоят шлюхи,
Huren und hagere Mädchen, die gerade so eben genug haben zum Leben,
Шлюхи и тощие девчонки, которым едва хватает на жизнь,
Strahlen und geben mir ungefragt die Moneten,
Улыбаются и без спроса дают мне деньги,
Wünschen gute Fahrt und gehen.
Желают счастливого пути и уходят.
Ich trag Armani, mein Schneider ist ein Italiener,
Я ношу Armani, мой портной - итальянец,
Deiner is ein Thailänder, wie St. Martin;
Твой - таец, как Святой Мартин;
Der Boss, der deine Bodyguards tot schießt,
Босс, который пристрелит твоих телохранителей,
Und mit Dopedeals Money macht,
И зарабатывает деньги на сделках с наркотиками,
So wie das Ice-Age Animationsteam,
Как команда аниматоров "Ледникового периода",
Ist jetzt back...
Вернулся...
Die Sommer sind kälter, die Straßen sind dunkler,
Лето холоднее, улицы темнее,
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert (yeah);
И я здесь Босс в 21 веке (да);
Ich pump deine Freunde voll Blei,
Я накачаю твоих друзей свинцом,
Zieh die Schutzweste an, Bitch die Neunziger sind vorbei (vorbei)
Надень бронежилет, сука, девяностые прошли (прошли).
Die Sommer sind kälter, die Straßen sind dunkler,
Лето холоднее, улицы темнее,
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert (yeah)
И я здесь Босс в 21 веке (да);
Ich pump deine Freunde voll Blei,
Я накачаю твоих друзей свинцом,
Zieh die Schutzweste an, Bitch die Neunziger sind vorbei (vorbei).
Надень бронежилет, сука, девяностые прошли (прошли).
Ey jetzt wird wieder Kokain vertickt,
Эй, сейчас снова толкают кокаин,
An mulitkulturelle Straßengees, die jünger sind als ich
Разношерстным уличным пацанам, которые младше меня
Und mein Stiefvater fragt, wozu ich das Messer brauch,
И мой отчим спрашивает, зачем мне нужен нож,
Ich sag: 'Es ist nicht wie damals, heut gehen sie gleich mit Messern drauf' (yeah).
Я говорю: "Это не как раньше, сегодня они сразу набрасываются с ножами" (да).
Die Sommer sind kälter, die Straßen sind dunkler,
Лето холоднее, улицы темнее,
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert (yeah)
И я здесь Босс в 21 веке (да);
Ich pump deine Freunde voll Blei,
Я накачаю твоих друзей свинцом,
Zieh die Schutzweste an, Bitch die Neunziger sind vorbei (vorbei)
Надень бронежилет, сука, девяностые прошли (прошли).
Die Sommer sind kälter, die Straßen sind dunkler,
Лето холоднее, улицы темнее,
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert (yeah);
И я здесь Босс в 21 веке (да);
Ich pump deine Freunde voll Blei,
Я накачаю твоих друзей свинцом,
Zieh die Schutzweste an, Bitch die Neunziger sind vorbei (vorbei).
Надень бронежилет, сука, девяностые прошли (прошли).





Авторы: Kollegah, Kai Engelmann, Thomas Heinz Kessler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.