Текст и перевод песни Kollegah - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
sitz'
in
meiner
Ein-Zimmer-Bruchbude
И
вот
я
сижу
в
своей
однокомнатной
халупе,
Nur
ein
Stuhl,
ein
Tisch
und
darauf
ein
Kilo
Coke
Только
стул,
стол,
а
на
нем
кило
кокса.
Ich
starr'
es
an
wie
in
Trance,
atme
dann
tief
ein
Я
пялюсь
на
него
как
в
трансе,
потом
глубоко
вздыхаю,
Knacke
den
Nacken,
knacke
mit
den
Fingern,
let's
go
Хрущу
шеей,
хрущу
пальцами,
погнали.
Und
die
Stunden
vergeh'n,
ich
pack's
in
Päckchen
zu
2g
Часы
идут,
я
фасую
его
по
два
грамма,
Zwei
Uhr
nachts,
alles
ready,
ich
zieh'
den
letzten
Rest
weg
und
geh'
Два
часа
ночи,
все
готово,
добиваю
остатки
и
выхожу.
Und
der
Stoff
is'
killer,
jeder
will
was,
ich
fahr'
rum,
verteil'
das
Koks
Товар
убойный,
все
хотят
взять,
я
мотаюсь
по
городу,
развожу
кокс,
Non-Stop
Handy-Calls,
Übergabe
reibungslos
Телефон
звонит
без
остановки,
сделки
проходят
гладко.
Einsteigen,
kurz
testen,
taubes
Zahnfleisch,
positiv
Садятся
в
машину,
пробуют,
немеют
десны,
все
отлично.
Zahlen
und
gehen
von
A
nach
B,
Drogendeals
im
großen
Stil
Плати
и
проваливай,
от
точки
А
до
точки
Б,
крупные
наркосделки.
Bis
die
ersten
Vögel
zwitschern,
Sonnenaufgang,
zehn
nach
sechs
Пока
не
начинают
щебетать
птицы,
рассвет,
десять
минут
седьмого.
Ich
check'
im
Handschuhfach,
wie
viel
noch
da
is',
alles
weg
Проверяю
бардачок,
сколько
осталось,
все
чисто.
Ab
zum
Drive-In,
bestell'
sechs
Cheeseburger
Мчу
в
мак-авто,
заказываю
шесть
чизбургеров,
Schmeiß'
dem
Typ'
'ne
handvoll
Scheine
in
die
Fresse:
"Hier,
Bruder"
Кидаю
парню
пачку
денег
в
лицо:
"На,
брат."
Park'
am
Stadtrand,
kill'
die
Burger,
roll'
das
Weed
ins
Blättchen
ein
Паркуюсь
на
окраине,
уминаю
бургеры,
забиваю
косяк,
Zieh'
am
Blunt,
feier'
mich
und
schlaf'
mit
'nem
Lächeln
ein
Курю,
кайфую
и
засыпаю
с
улыбкой.
Werd'
um
12
wach,
hol'
mein
Girl
ab
in
der
Stadt
Просыпаюсь
в
12,
забираю
мою
девочку
в
городе,
Ab
zur
Kö
shoppen,
Gucci,
Dior,
Louis
Vuitton
Едем
на
шоппинг,
Gucci,
Dior,
Louis
Vuitton.
Kauf'
ihr
dies,
kauf'
ihr
das,
kauf'
ihr
alles,
was
ihr
passt
Покупаю
ей
то,
покупаю
ей
это,
покупаю
ей
все,
что
ей
нравится,
Sie
wird
eingekleidet
wie
Diven
bei
den
Music-Awards
Она
одета
как
дива
на
музыкальной
премии.
Wartet
im
Beauty-Salon,
ich
fahre
los
zum
Ferrari-Dealer
Ждет
в
салоне
красоты,
я
еду
к
дилеру
Ferrari,
Zahle
Cash,
fahre
back
zum
Laden,
parke
den
Wagen,
sie
kommt
raus
Плачу
наличкой,
возвращаюсь
к
салону,
паркую
тачку,
она
выходит,
Kreischt,
springt
rein,
küsst
meine
Stirn,
ich
frag':
"Wer
is'
der
King?"
Визжит,
запрыгивает
внутрь,
целует
меня
в
лоб,
я
спрашиваю:
"Кто
тут
король?"
Sie
sagt:
"Baby,
du
bist
der
King!"
Она
говорит:
"Детка,
ты
король!"
Money
fließt
in
dieser
Nacht
Деньги
текут
рекой
этой
ночью,
Dunkelheit
bricht
an,
ich
cruise
durch
die
Nacht
Наступает
темнота,
я
рассекаю
ночь,
Cruise
durch
den
Park
Катаюсь
по
парку,
Money
is'
in
deiner
Stadt
Деньги
в
твоем
городе,
детка.
Dealer
ticken
Yayo
im
Minutentakt,
im
Minutentakt
Дилеры
толкают
кокс
ежеминутно,
ежеминутно.
Money
gibt
kein
Motherfuck
Деньги
не
дают
ни
хрена,
Wer
is'
schneller?
Wer
macht
mehr
Geld?
Кто
быстрее?
Кто
заработает
больше?
Money
gibt
dir,
was
du
hast
Деньги
дают
тебе
то,
что
у
тебя
есть,
Gestern
Breitling,
heute
Handschellen
Вчера
Breitling,
сегодня
наручники.
(Money
Money,
Money
Money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
Schulden
hier,
Schulden
da,
ey,
diese
Stofftickerei
Долги
тут,
долги
там,
эй,
эта
наркозависимость
Is'
wie'n
Blowjob-Porno:
nix
als
Kopffickerei
Как
порно
с
минетом:
сплошная
головная
боль.
Und
sie
wollen
an
mein
(Money),
doch
ich
sitz'
in
meinem
Penthouse-Loft
И
они
хотят
моих
(денег),
но
я
сижу
в
своем
пентхаусе,
Sage:
"Fickt
euch
alle!",
zieh'
'ne
Line
und
fühl'
mich
wie'n
Gangster-Boss
Говорю:
"Идите
все!",
нюхаю
дорожку
и
чувствую
себя
гангстерским
боссом.
Vor
mir
auf
dem
Tisch
50k
plus
ein
Zentner
Stoff
Передо
мной
на
столе
50
штук
плюс
центнер
дури,
Ich
ruf'
nach
meinem
Baby,
sie
kommt
an
mit
gesenktem
Kopf
Зову
свою
малышку,
она
подходит
с
опущенной
головой.
Ich
winke
sie
zu
mir,
heb'
ihr
Kinn,
sie
hat
probiert
Я
подзываю
ее
к
себе,
поднимаю
ее
подбородок,
она
пыталась
Ihr
blaues
Auge
mit
Schminke
zu
kaschier'n
Скрыть
свой
синяк
под
глазом
косметикой.
Sie
schaut
mich
an
mit
leerem
Blick
Она
смотрит
на
меня
пустым
взглядом,
Ich
hör'
in
Zeitlupe,
wie
sie
sagt
Я
слышу,
как
она
говорит,
как
в
замедленной
съемке:
"Ich
kann
nich'
mehr,
du
bist
nicht
der
gleiche,
der
du
mal
warst,
es
is'
aus"
"Я
больше
не
могу,
ты
не
тот,
кем
был
раньше,
между
нами
все
кончено".
Was?
Ich
tick'
aus
und
so
schnell
sie
kann
Что?
Я
взрываюсь,
и
так
быстро,
как
только
может,
Rennt
sie
zur
Tür,
ich
schmeiß'
'ne
Vase,
sie
zerschellt
an
der
Wand
Она
бежит
к
двери,
я
бросаю
вазу,
она
разбивается
о
стену.
Ich
renn'
ihr
nach
in
den
Flur,
"Du
ehrenlose
Bitch
Я
бегу
за
ней
в
коридор:
"Ты
бесчестная
сука,
Wer
hat
dich
damals
aus
dem
Dreck
geholt?
Was
wärst
du
ohne
mich?"
Кто
тебя
вытащил
из
грязи?
Кем
бы
ты
была
без
меня?"
Egal,
ich
brauch'
sie
nicht,
ich
brauch'
niemand',
ich
hab'
Money
Неважно,
она
мне
не
нужна,
мне
никто
не
нужен,
у
меня
есть
деньги.
Mache
Money,
stecke
Money
in
die
Jeans
von
Armani
Делаю
деньги,
кладу
деньги
в
джинсы
от
Armani,
Steck'
mein'
Kopf
in
den
Koka-Berg,
sniffe
es
pur
Сую
голову
в
гору
кокса,
нюхаю
в
чистом
виде,
Hebe
den
Kopf,
höre
Schritte
im
Flur
Поднимаю
голову,
слышу
шаги
в
коридоре.
Sie
treten
meine
Tür
ein,
ich
öffne
die
Schublade
Они
выбивают
мою
дверь,
я
открываю
ящик,
Und
steck'
das
Magazin
in
die
Schusswaffe
И
вставляю
магазин
в
пистолет.
Money
fließt
in
dieser
Nacht
Деньги
текут
рекой
этой
ночью,
Dunkelheit
bricht
an,
ich
cruise
durch
die
Nacht
Наступает
темнота,
я
рассекаю
ночь,
Cruise
durch
den
Park
Катаюсь
по
парку,
Money
is'
in
deiner
Stadt
Деньги
в
твоем
городе,
детка.
Dealer
ticken
Yayo
im
Minutentakt,
im
Minutentakt
Дилеры
толкают
кокс
ежеминутно,
ежеминутно.
Money
gibt
kein
Motherfuck
Деньги
не
дают
ни
хрена,
Wer
is'
schneller?
Wer
macht
mehr
Geld?
Кто
быстрее?
Кто
заработает
больше?
Money
gibt
dir,
was
du
hast
Деньги
дают
тебе
то,
что
у
тебя
есть,
Gestern
Breitling,
heute
Handschellen
Вчера
Breitling,
сегодня
наручники.
(Money
Money,
Money
Money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
Hood-Money,
Street-Cash,
pumpe
mein'
Bizeps
Деньги
с
района,
уличная
наличка,
качаю
бицепс,
Hood-Money,
Street-Cash,
pumpe
mein'
Bizeps
Деньги
с
района,
уличная
наличка,
качаю
бицепс,
Hood-Money,
Street-Cash,
pumpe
mein'
Bizeps
Деньги
с
района,
уличная
наличка,
качаю
бицепс,
Hood-Money,
Street-Cash,
pumpe
mein'
Bizeps
Деньги
с
района,
уличная
наличка,
качаю
бицепс,
Mach'
Cash,
popp'
Dollar
Bills
im
Truck
Делаю
деньги,
прожигаю
баксы
в
грузовике,
Check
Drugs,
baller'
Pillen
im
Club
Проверяю
наркоту,
глотаю
таблетки
в
клубе,
Tanktops,
Prada,
Pillen
und
Glocks
Майки,
Prada,
таблетки
и
Glock'и,
Hood-Money,
Street-Cash,
pumpe
mein'
Bizeps
Деньги
с
района,
уличная
наличка,
качаю
бицепс,
Dresscode
Black
im
Casino,
Nigga
Дресс-код
черный
в
казино,
ниггер,
Jackpot,
hand
clap
mit
Latinas,
Digga
Джекпот,
хлопаю
по
рукам
с
латинами,
братан,
West
Coast
Tags,
Sex,
mach'
aus
dem
Siebener
Надписи
West
Coast,
секс,
превращаю
семерку
Mit
Crack-Rocks
Cash,
Money,
Kies
С
крэк-роком
в
деньги,
бабки,
бабло.
Money
fließt
in
dieser
Nacht
Деньги
текут
рекой
этой
ночью,
Dunkelheit
bricht
an,
ich
cruise
durch
die
Nacht
Наступает
темнота,
я
рассекаю
ночь,
Cruise
durch
den
Park
Катаюсь
по
парку,
Money
is'
in
deiner
Stadt
Деньги
в
твоем
городе,
детка.
Dealer
ticken
Yayo
im
Minutentakt,
im
Minutentakt
Дилеры
толкают
кокс
ежеминутно,
ежеминутно.
Money
gibt
kein
Motherfuck
Деньги
не
дают
ни
хрена,
Wer
is'
schneller?
Wer
macht
mehr
Geld?
Кто
быстрее?
Кто
заработает
больше?
Money
gibt
dir,
was
du
hast
Деньги
дают
тебе
то,
что
у
тебя
есть,
Gestern
Breitling,
heute
Handschellen
Вчера
Breitling,
сегодня
наручники.
(Money
Money,
Money
Money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dmitrij Chpakov, Nico Kotauczek, Kollegah, Alexander Witthueser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.