Kollegah - Morgengrauen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kollegah - Morgengrauen




Morgengrauen
Мерцание рассвета
Manchmal fühl ich mich durch den Fame isoliert
Иногда слава меня изолирует,
Und krieg erst dann Ruhe im Kopf wenn ich das Haze inhalier
И только дым ганджи успокаивает мой разум.
Eine Lady will Backstage mit zu mir
Какая-то леди хочет пройти со мной за кулисы,
Ich zieh die RayBan Brille auf sie wird straight ignoriert
Я надеваю RayBan, она полностью игнорируется.
Und sie fragt: "Komm ich rüber wie ne Bitch?"
Она спрашивает: похожа на сучку?"
"Nein Baby, chill doch! Wenn ich dich nicht fühl, dann fühl ich dich halt nicht"
"Нет, детка, расслабься! Если я тебя не чувствую, то я тебя не чувствую".
Feinde von damals, heute machen sie auf Bruder
Враги прошлого, сегодня строят из себя братьев.
Ich spüre die Schlangen im Nacken wie Medusa
Я чувствую змей на шее, как Медуза.
Sie sagen: "Du hast uns vergessen seit du König bist."
Они говорят: "Ты забыл нас, с тех пор как стал королем."
Doch es ist schwer sein Brot zu teilen, wenn es zu viele Vögel gibt
Но трудно делиться хлебом, когда слишком много птиц.
Dass ich manche enttäuscht hab, ist möglich Bitch, doch stört micht nicht
Возможно, я кого-то разочаровал, сучка, но меня это не волнует,
Weil Freundschaft plus Buiseness meistens tödlich ist wie n Löwenbiss
Потому что дружба плюс бизнес чаще всего смертельны, как укус льва.
Und kaum wirst du mal schwach, nutzt dich jeder aus
И как только ты слабеешь, все тебя используют.
Ey yo sterben is ne einsame Sache, doch Leben auch
Эй, йо, смерть одинокое дело, но жизнь тоже.
Ich zieh am Blunt, lös die Sorgen auf in Rauch
Затягиваюсь косяком, растворяю печали в дыму,
Und die Skyline meiner Stadt taucht im Morgengrauen auf
И горизонт моего города появляется в мерцании рассвета.
Warum sehn wir Glück als Selbstverständlichkeit?
Почему мы воспринимаем счастье как должное?
Vergessen das die Welt vergänglich bleibt, Warum?
Забываем, что мир преходящ, почему?
Warum wenden wir uns Gott nur zu bei Unheil und Verzweiflung
Почему мы обращаемся к Богу только в беде и отчаянии,
Statt zu danken für Gesundheit oder Reichtum, Warum? Warum seh ich Menschen ohne Chance im Leben?
Вместо того, чтобы благодарить за здоровье или богатство? Почему? Почему я вижу людей без шансов в жизни?
Warum seh ich Menschen die wie Bonzen Leben?
Почему я вижу людей, живущих как богачи?
Die leben als würds für sie im Jenseits ein Konto geben
Они живут так, будто для них на том свете есть банковский счет.
Und warum hab ich keine Konkurrenten?
И почему у меня нет конкурентов?
Die Fläche meiner Rolex reflektiert den hellen Schein des Mondes
Поверхность моих Rolex отражает яркий свет луны.
Sinnloser Luxus, der verwelkt wie eine Rose
Бессмысленная роскошь, которая увядает, как роза.
Doch wir leben blind, tun alles für Reichtum oder Fame
Но мы живем слепо, делаем все ради богатства или славы,
Aber nehm uns nicht mal fünf Minuten Zeit für ein Gebet
Но даже пяти минут не уделяем молитве.
Warum lassen wir die Seele verkümmern, draußen ist Ablenkung
Почему мы позволяем душе чахнуть, снаружи отвлечение,
Doch sind wir allein spürn wir die Leere im Innern
Но когда мы одни, мы чувствуем пустоту внутри.
Betäuben sie, rollen das Weed in das Blättchen
Оглушаем ее, заворачиваем травку в бумажку,
Zurücklehnen, anzünden, ziehen und vergessen
Откидываемся назад, зажигаем, затягиваемся и забываем.
Schnelle Karren, Geld, Macht und Erfolg, alles cool
Быстрые тачки, деньги, власть и успех, все круто,
Doch wahres Glück im Innern hast du nur mit Selbstachtung und Stolz
Но истинное счастье внутри у тебя есть только с самоуважением и гордостью.
Und durch die Tugend hab ich noch was gecheckt
И благодаря добродетели я кое-что понял,
Dass auch in Frauen manchmal etwas bosshaftes steckt
Что и в женщинах иногда есть что-то властное.
Doch warum träumt die Hoe von Jetset-Life und Plastikwelt
Но почему эта шлюха мечтает о роскошной жизни и пластиковом мире,
Wenn sie doch von mir nichts kriegt, außer harten Sex und etwas Taxigeld
Если от меня она ничего не получает, кроме жесткого секса и немного денег на такси?
Warum fällt es schwer nach Gigs das Rapperimage abzustelln
Почему после концертов трудно избавиться от образа рэпера?
Weil du plötzlich einsam bist im Backstage, wenn die Maske fällt
Потому что ты вдруг чувствуешь себя одиноким за кулисами, когда маска спадает.
Warum sehn wir Glück als Selbstverständlichkeit?
Почему мы воспринимаем счастье как должное?
Vergessen das die Welt vergänglich bleibt, Warum?
Забываем, что мир преходящ, почему?
Warum wenden wir uns Gott nur zu bei Unheil und Verzweiflung
Почему мы обращаемся к Богу только в беде и отчаянии,
Statt zu danken für Gesundheit oder Reichtum, Warum? Warum seh ich Menschen ohne Chance im Leben?
Вместо того, чтобы благодарить за здоровье или богатство? Почему? Почему я вижу людей без шансов в жизни?
Warum seh ich Menschen die wie Bonzen Leben?
Почему я вижу людей, живущих как богачи?
Die leben als würds für sie im Jenseits ein Konto geben
Они живут так, будто для них на том свете есть банковский счет.
Und warum hab ich keine Konkurrenten?
И почему у меня нет конкурентов?
Und die Jahre gehn ins Land
И годы летят,
Die Rolex gold, der Porsche schwarz, die Haare meiner Mum
Rolex золотые, Porsche черный, волосы моей мамы
Warn mal braun, jetzt sind sie grau und ich schwör
Когда-то были каштановыми, теперь седые, и я клянусь,
Für jede Sorgenfalte die ich dir machte, Mama kauf ich dir ein Haus
За каждую твою морщинку, которую я тебе подарил, мама, я куплю тебе дом.
Denn wir kamen von ganz unten
Потому что мы были на самом дне,
Kamen aus dem Dunkel auf das Licht zu am Ende von dem Tunnel
Вышли из тьмы к свету в конце туннеля.
Ich park den Wagen vor dem Haus
Я паркую машину перед домом,
Und die ersten Vögel zwitschern beim Morgengrauen
И первые птицы щебечут на рассвете.





Авторы: Phillip Herwig, Kai Engelmann, Kollegah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.